橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

离婚不离家有性关系吗,离婚了还和前夫有性

离婚不离家有性关系吗,离婚了还和前夫有性 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读的(de)解释是(shì)什(shén)么,音读训读(dú)的解(jiě)释是问什么(me)是音读?什么(me)是训读?答简单(dān)来(lái)说,每个汉字一般(bān)都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫做“训读”(訓読(dú)み/くんよみ)的。

  关于音读(dú)训读(dú)的解释是什么,音读训读的解释(shì)以及音读训读的(de)解(jiě)释是什么(me),音读训读的解释和意思,音读训读的解释,音读训读对照表,音读和(hé)训读(dú)是什(shén)么(me)意思等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下(xià)知识:

音读训读(dú)的解释是什么,音读(dú)训读的解释

  问(wèn)什么(me)是(shì)音读?什么是(shì)训读?答(dá)简单来(lái)说(shuō),每(měi)个汉字(zì)一般都会有(yǒu)两种读(dú)法(fǎ),一种叫(jiào)做(zuò)“音读”

  (音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(訓読み/くんよみ)。

  “音读”模仿汉字的(de)读音,按照(zhào)这(zhè)个汉字从中国传入日本(běn)的时候离婚不离家有性关系吗,离婚了还和前夫有性的读音(yīn)

  来发音。

  根据汉字(zì)传入的时代和来源地的不同,大(dà)致可以分(fēn)为“唐(táng)音”。

  “宋音”和(hé)“吴音(yīn)”等几种(zhǒng)。

  但是(shì),这些(xiē)汉字(zì)的发(fā)音和现代汉语中(zhōng)同一汉字

  的发音已经有所不同了。

  “音读”的词汇多是(shì)汉语(yǔ)的固(gù)有词汇。

  “训读”是按(àn)照(zhào)日本(běn)固有的语言

  来读这(zhè)个(gè)汉(hàn)字时的读(dú)法。

  “训读”的(de)词汇(huì)多是表(biǎo)达日本固有事物的固有词(cí)汇等(děng)。

  有不少汉字具有(yǒu)两

  种以上的“音读”音和“训读”音。

  例音读:青年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(fú)(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(こい)、好(hǎo)き(すき)読む(よむ)。

  人(rén)(ひと)、幸せ(しあわせ)

训(xùn)读(dú)和音(yīn)读是什么意思(sī)?

  训读(日语:训読(dú)み/くんよみ),是日文所用汉字的一种发音方式,是(shì)使(shǐ)用该等汉字之日本固有(yǒu)同义离婚不离家有性关系吗,离婚了还和前夫有性语汇的读(dú)音(yīn)。

  所以训读只借用(yòng)汉字的形和义,不(bù)采用(yòng)汉语的(de)音。

  音读(dú)(音読み/おんよみ)即汉字在日语中按照日(rì)语对(duì)汉语的译音读出(chū)来,叫音读同一个汉字在日(rì)语(yǔ)中可能有不止(zhǐ)一种读法,是由于其在不同时期(南(nán)北(běi)朝(cháo)、隋唐(táng)、宋等)吸收了当(dāng)时汉字的发(fā)音。

  每个汉字一般都会有两种读法,一种叫(jiào)做“音友慎春读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训(xùn)读”(训読み/くんよみ)。

  有不少(shǎo)汉字具(jù)有两种以上的“音读”音和“训(xùn)读”音。

  日(rì)语和韩语(yǔ)中的训读

  1、日语

  在日语里(lǐ),训(xùn)读(训読)是以(yǐ)日语(yǔ)固有的发(fā)音来读出(chū)汉字,与该汉字本身的好(hǎo)耐字(zì)音(吴音、汉音、唐音等(děng))有很(hěn)大的不同。

  例:“金(jīn)”训读为“かね”(kane),是(shì)和语(yǔ)固有(yǒu)之说法(fǎ),与字(zì)音“きん”(kin)并无(wú)关联。

  2、韩语

  一(yī)般(bān)认为现代“韩语不存在训(xùn)读”。

  但近代(dài)以前(qián)曾有乡札、吏读、口(kǒu)诀等类似日本万叶(yè)假名的标记法(fǎ)存(cún)在,充分利用(yòng)这些(xiē)汉字(zì)的训读。

  使用类似于(yú)和训(日本的训读)的韩(hán)训。

  对某些的汉字,这意味着(zhe)相关“汉语(yǔ)传入以前的朝鲜的(de)孝(xiào)哪固有语(yǔ)”的韩(hán)训(xùn)。

  现如今(jīn)除了在(zài)语言学与语源(yuán)论等进行讨论以外(wài),日常言语已经(jīng)不再使用。

  但(dàn)是“串”“钊”等(děng)为例外存在的训读。

  “串”读(dú)作“”的情况下意思为(wèi)“海角”,“钊”读作“”的(de)情况下(xià)意思为“生铁(tiě)”,“串(chuàn)”“钊”并不使用本来(lái)的意(yì)思(sī),这类的韩语(yǔ)类(lèi)似于日文的(de)“国训”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 离婚不离家有性关系吗,离婚了还和前夫有性

评论

5+2=