橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

泰国相当于中国的哪个省,泰国等于中国哪个省

泰国相当于中国的哪个省,泰国等于中国哪个省 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

  先公(gōng)四岁而孤全文翻译(yì)及注(zhù)释,先公四岁而孤全文翻译答案是(shì)《先公(gōng)四岁而孤(gū)》全文(wén)翻译是欧阳修先(xiān)生四岁时(shí)父亲就去世了,家(jiā)境贫(pín)寒,没有钱(qián)供他读书的。

  关于先公四(sì)岁(suì)而孤(gū)全文翻译(yì)及注释,先公四岁而孤全文翻译答案以及先(xiān)公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文(wén)翻(fān)译(yì)古诗文网,先(xiān)公四(sì)岁而孤全文翻译答(dá)案(àn),先公四岁而(ér)孤全(quán)文翻译(yì)字字落实,先(xiān)公四(sì)岁(suì)而孤全(quán)文翻译,告(gào)诉我(wǒ)们什么等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:

先公四岁而(ér)孤全文翻译及(jí)注释(shì),先公(gōng)四岁而(ér)孤全文翻(fān)译答案(àn)

  《先公四(sì)岁而孤》全文翻译是欧阳修先生(shēng)四岁时父亲就去(qù)世了(le),家境贫寒(hán),没(méi)有钱供他(tā)读(dú)书(shū)。

  太(tài)夫人用(yòng)芦苇秆在(zài)沙(shā)地上写画,教给(gěi)他写字。

  还泰国相当于中国的哪个省,泰国等于中国哪个省教给他诵(sòng)读许多古人的篇章。

  到他年龄大些了(le),家(jiā)里没有书(shū)可读,便就近到读(dú)书人家去借书来读,有时(shí)接着进(jìn)行(xíng)抄写。

  就(jiù)这样夜以继日(rì)、废寝忘(wàng)食(shí),只是致(zhì)力读书。

  从小写的(de)诗、赋文字(zì),下(xià)笔就有成人(rén)的(de)水平,那样高了。

  原(yuán)文:先公四岁而孤,家贫无资(zī)。

  太夫人以荻画地(dì),交易书字。

  多诵古人篇章。

  使学(xué)为诗。

  及其稍长,而家(jiā)无(wú)书(shū)读(dú),就闾里(lǐ)士人家借(jiè)而读之,或因而抄(chāo)录(lù)。

  抄录未毕,已能诵其书,以至昼夜忘寝食,唯(wéi)读书(shū)是务。

  自幼所作诗(shī)赋文字,下笔(bǐ)以如成人。

  出自《祭(jì)欧阳文忠公》,王安石和苏轼所写的两篇祭文, 总结、评论、赞美欧阳修(xiū)一生人(rén)品功业。

  文章立(lì)意超卓, 笔力雄健,为(wèi)唐宋(sòng)八大家古(gǔ)文中(zhōng)的名篇。

先公四岁(suì)而孤的(de)全文翻译是什么(me)?

  【先公四岁而孤(gū)】翻译

  欧阳修(xiū)先生四岁时父亲(qīn)就去世了,家境(jìng)贫寒,没有钱(qián)供(gōng)他读书。

  欧(ōu)阳修的母亲就用芦苇秆在(zài)沙地(dì)上写画,教(jiào)给他写字。

  还教给他诵(sòng)读(dú)许(xǔ)多古人的篇章,并开始学(xué)写诗。

  到他年龄大(dà)些了,家里没有书可读,便就近到(dào)读书人家(jiā)去借书(shū)来读,有(yǒu)时进行(xíng)抄写。

  抄写还没完成,就(jiù)可以(yǐ)背诵这本(běn)书了。

  就(jiù)这样夜(yè)以(yǐ)继日、废寝忘食,只(zhǐ)是致力读书。

  从小写的诗、赋文字(zì),下笔就有(yǒu)成人的水平,那样(yàng)就高了。

  

  【原文】

  先(xiān)公四岁而孤,太夫人以荻画地,教(jiào)以书字。

  多诵古人篇章,使学为诗(shī)。

  及稍长(zhǎng),而家贫(pín)无书读,就闾里士人(rén)家借而读之,或因而(ér)抄录。

  抄录未必(bì),而已能(néng)诵其书(shū)。

  以至昼夜忘寝食,惟读书是务。

  自幼所作(zuò)诗赋文字,下笔已如(rú)成(chéng)人(rén)。

  出处:北宋(sòng)欧(ōu)阳修的《欧阳(yáng)公事(shì)迹》


  【注释】

  先公:指欧阳修

  孤:失去父亲

  荻:指芦苇(wěi)一(yī)类的植物

  以:为(wèi)了(le),来

  诵:森闷(mèn)(多诵古人篇章)朗诵

  使:让(ràng)

  为:做

  及(jí)泰国相当于中国的哪个省,泰国等于中国哪个省:等到

  稍(shāo):稍(shāo)微

  闾(lǘ)里:乡里、邻里

  士人(rén):读(dú)书(shū)人

  或:有的时候

  因:趁机(jī)


  【作者简介】

  欧阳修ōu yáng xiū ,字(zì)永叔(shū),自(zì)号(hào)醉翁,晚年号六一居(jū)士,谥号文(wén)忠(zhōng),世称欧阳(yáng)文(wén)忠公(gōng),吉安永(yǒng)丰(今属江西)人[自(zì)称庐(lú)陵人],汉族,因吉州原属(shǔ)庐(lú)陵(líng)郡,出生于绵州(zhōu)(今四川绵阳)北宋(sòng)时期政(zhèng)治家、文学家、史学(xué)家和(hé)诗人(rén)。

  与唐韩愈,柳宗(zōng)元(yuán),宋王安石,苏洵,苏(sū)轼,苏辙,曾巩(gǒng)合称“唐宋八(bā)大家”。

  他(tā)领导了(le)北(běi)宋诗文(wén)革新运动(dòng),继承并发展(zhǎn)了韩愈的古文理论。

  其散文创(chuàng)作的(de)高度成就与其(qí)正确的古文理论相辅相成,从(cóng)而开创了一(yī)代(dài)文风。

  欧(ōu)阳(yáng)修(xiū)在变(biàn)革(gé)文(wén)风的同时,也对诗(shī)风、词风进行了革新。

  在史(shǐ)学方面,也有(yǒu)较高成就,他(tā)曾主(zhǔ)修《新唐书(shū)》,并(bìng)独(dú)撰《新五代史(shǐ)》,有《欧阳文忠公(gōng)集》传。


  【创作背景】

  欧阳(yáng)修(xiū)是“唐宋八(bā)大家(jiā)”之一。

  虽然家里贫穷(qióng),但(dàn)他(tā)克服此升弯重重困难,勤学苦读(dú),终有所(suǒ)成。

  欧阳修的经历告诉我们,只要有着远大(dà)志向和吃苦精神(shén),就一定会成功。

  欧阳修(xiū)刻(kè)苦学习的精(jīng)神值得(dé)我们赞赏和(hé)学习。

  欧阳修的成功,除(chú)了他自(zì)身的努力之外,还有(yǒu)一(yī)个(gè)促进他成长的原因是(shì):家长的善于教育,严格要求。

  欧阳修四岁丧父,家贫,其(qí)祖母以荻画地,教他写字。

  他四岁(suì)而孤,随叔父(fù)在(zài)现湖(hú)北随州长大,幼年(nián)家贫无资,祖母以荻画地(dì),教(jiào)以识字。

  欧阳(yáng)修自幼酷爱(ài)读书(shū),常从城南(nán)李(lǐ)家借书抄(chāo)读,他天资聪(cōng)颖,又刻苦勤(qín)奋(fèn),往往书不待抄完,已能成诵。

  少年习作诗(shī)赋文章,文(wén)笔(bǐ)老(lǎo)练(liàn),有如成人,其叔由此看到了(le)家族(zú)振兴(xīng)的希望,曾对欧阳修的母亲说:“嫂无以家贫子幼为念,笑歼(jiān)此奇儿也!不唯起(qǐ)家以大吾门,他(tā)日必名重当世(shì)。

  ”

  十岁时,欧(ōu)阳修从李家得唐《昌(chāng)黎先(xiān)生文集》六卷(juǎn),甚爱其(qí)文,手不释(shì)卷(juǎn),这为日后(hòu)北(běi)宋诗文革新运动播下了种子(zi)。

  仁宗(zōng)天(tiān)圣八年(1030)中进士。

  次年任西(xī)京(今洛阳)留守推官,与梅尧臣、尹洙(zhū)结为至交,互相切(qiè)磋(cuō)诗文。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 泰国相当于中国的哪个省,泰国等于中国哪个省

评论

5+2=