橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

水密码适合什么年龄,水密码适合什么年龄段的女生使用

水密码适合什么年龄,水密码适合什么年龄段的女生使用 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文许行原文及翻译注释,文言文许(xǔ)行原(yuán)文及(jí)翻译及注释是本文整(zhěng)理了《许行(xíng)》原文以及翻(fān)译和文中人物简介,欢迎阅读的。

  关于文言文(wén)许行原文(wén)及翻(fān)译注(zhù)释,文言文许行原文及翻译及(jí)注释以及(jí)文言(yán)文许(xǔ)行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻(fān)译拼音(yīn),文言文(wén)许行原文及翻译(yì)及注释,许行古文,许行原文及翻译古文岛等问题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下知识:

文言(yán)文(wén)许行原(yuán)文及翻译(yì)注释,文(wén)言文(wén)许行原文(wén)及翻译及注释(shì)

  本文整理了(le)《许行》原文以及翻译(yì)和文(wén)中人物简介,欢(huān)迎阅读。《许行》原文

  有为神农之(zhī)言者许行(xíng),自楚之滕,踵门而(ér)告文公(gōng)曰:“远方之人,闻君行仁(rén)政(zhèng),愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒数十人,皆衣褐(hè),捆屦织席以为食(shí)。

  陈良(liáng)之徒陈相,与其(qí)弟辛,负耒耜而自(zì)宋之滕,曰:“闻君行圣人之(zhī)政,是亦圣人也,愿(yuàn)为圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许(xǔ)行(xíng)而(ér)大悦,尽(jǐn)弃(qì)其学而学焉。

  陈(chén)相见(jiàn)孟子,道(dào)许行之言曰:“滕君(jūn),则诚(chéng)贤君也;

  虽(suī)然,未闻(wén)道(dào)也。

  贤(xián)者(zhě)与民并耕而食(shí),饔飧而(ér)治。

  今(jīn)也,滕有仓(cāng)廪府库,则是厉民(mín)而自养也(yě),恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后(hòu)食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎(hū)?”曰(yuē):“否。

  许(xǔ)子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰:“否,以粟易(yì)之(zhī)。

  ”曰:“许子奚(xī)为不(bù)自(zì)织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑(zèng)爨,以铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与(yǔ)?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易(yì)械器者,不为厉陶冶(yě);

  陶冶亦以其(qí)械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取(qǔ)诸其(qí)宫中而用(yòng)之(zhī)?何为纷纷(fēn)然与百工交易?何许子(zi)之不(bù)惮烦?”

  曰:“百工之(zhī)事(shì),固不可(kě)耕且为也。

  ”“然则(zé)治天下,独可(kě)耕且为与?有大人之事,有(yǒu)小(xiǎo)人之事。

  且一人(rén)之身而(ér)百工之所为备(bèi),如必(bì)自(zì)为而后用之,是率天下而路(lù)也(yě)。

  故曰:或劳(láo)心,或劳(láo)力,劳(láo)心者治人,劳力者治于人(rén);

  治于人者(zhě)食(shí)人,治人(rén)者食(shí)于人(rén),天下之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛(fàn)滥于天(tiān)下。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽繁殖(zhí),五谷不登,禽兽逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹(jì)之道,交于中国(guó)。

  尧独忧(yōu)之,举舜而敷治(zhì)焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽而焚之,禽(qín)兽逃匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济(jì)漯,而注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而注之(zhī)江(jiāng);

  然后中国可(kě)得而食也(yě)。

  当是时也,禹八(bā)年(nián)于外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后(hòu)稷教民稼穑,树艺(yì)五谷(gǔ),五谷(gǔ)熟而民人育。

  人之有(yǒu)道也,饱食煖衣逸居而无教,则近(jìn)于禽兽。

  圣(shèng)人有忧(yōu)之(zhī),使契为司徒,教(jiào)以人伦:父子(zi)有(yǒu)亲,君臣有义,夫妇有别,长(zhǎng)幼有(yǒu)叙(xù),朋友(yǒu)有信。

  放勋(xūn)曰:‘劳之来(lái)之(zhī),匡之直之,辅之翼(yì)之,使自得之(zhī),又从而振德之。

  ’圣人(rén)之忧民如(rú)此,而暇(xiá)耕(gēng)乎?”

  “尧(yáo)以不得(dé)舜为己(jǐ)忧,舜(shùn)以不得(dé)禹、皋陶为己忧。

  夫以百(bǎi)亩之不(bù)易为己忧者,农夫也。

  分(fēn)人以财谓之惠,教(jiào)人(rén)以善谓(wèi)之忠(zhōng),为(wèi)天(tiān)下得人者谓之(zhī)仁。

  是故以天下与人易(yì),为天下得人难(nán)。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟天为大(dà),惟(wéi)尧(yáo)则之,荡荡乎,民无能名焉!君哉,舜也!巍巍乎,有天下(xià)而不与(yǔ)焉!’尧舜之治天下,岂无所用其(qí)心哉?亦不(bù)用于耕耳(ěr)!”

  “从许子之道,则市贾不贰(èr),国中无伪;

  虽(suī)使(shǐ)五尺之童(tóng)适市,莫之或(huò)欺(qī)。

  布帛长短(duǎn)同,则贾相若;

  麻缕丝(sī)絮轻重同,则贾(jiǎ)相(xiāng)若;

  五谷多(duō)寡同,则贾相若;

  屦(jù)大小同(tóng),则贾相若。

  ”

  曰(yuē):“夫物之不齐,物(wù)之情也。

  或(huò)相倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子比而(ér)同(tóng)之,是乱天下(xià)也(yě)。

  巨屦小屦同贾,人岂为(wèi)之哉?从(cóng)许子之道(dào),相率而为伪者也(yě),恶(è)能治国(guó)家!”

《许行》翻译(yì)

  有个(gè)研究神(shén)农学说(shuō)的人许行,从楚国来到滕国,走到门前禀告滕(téng)文(wén)公(gōng)说:“远方的人,听说您实行仁政(zhèng),愿意接受(shòu)一处住(zhù)所做您的百(bǎi)姓。

  ”滕文公(gōng)给(gěi)了(le)他住所(suǒ)。

  他的门徒几十人,都穿粗麻布的衣服,靠编(biān)鞋织(zhī)席(xí)为生。

  陈(chén)良(liáng)的门徒陈相,和他(tā)的弟弟陈辛,背(bèi)了农具耒(lěi)和(hé)耜从宋国(guó)来到滕国,对膝文公说:“听(tīng)说您实(shí)行圣人(rén)的政治(zhì)主张,这也算(suàn)是(shì)圣人(rén)了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许行后非常高(gāo)兴,完全放弃了他原来所学(xué)的东西而向(xiàng)许行学习。

  陈相来见孟子,转述许行(xíng)的话(huà)说(shuō)道:“滕国的国君(jūn),的确是贤德的君(jūn)主;

  虽然这样(yàng),还没听到(dào)治国的真道理。

  贤(xián)君应和(hé)百姓(xìng)一起耕(gēng)作(zuò)而取得食物,一(yī)面做饭,一(yī)面治理天下(xià)。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财物布(bù)帛的(de)仓库,那么(me)这(zhè)就是使百姓(xìng)困苦来(lái)养肥自己,哪(nǎ)里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟(mèng)子问道:“许子(zi)一定(dìng)要自(zì)己种庄(zhuāng)稼(jià)然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一定要(yào)自己织布(bù)然后才穿衣服吗(ma)?”陈相说:“不(bù),许子穿未经纺(fǎng)织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽子吗?”陈相说(shuō):“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽(mào)子?”陈相说:“戴(dài)生(shēng)绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织(zhī)的(de)吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”孟子(zi)说:“许子为什么不自己织呢(ne)?”陈相说(shuō):“对耕种有(yǒu)妨(fáng)碍。

  ”孟(mèng)子(zi)说(shuō):“许子用铁锅(guō)瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造(zào)的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具(jù)不算损害了(le)陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也是用他们的农具炊具换粮食,难道能(néng)算是损害(hài)了农夫吗?再(zài)说许子(zi)为什(shén)么不自(zì)己烧陶炼(liàn)铁,使得一切东西都是从自己(jǐ)家(jiā)里拿来用(yòng)呢?为什么忙忙碌碌地同各种(zhǒng)工匠进行交换呢?为什么(me)许(xǔ)子(zi)这样地不怕麻烦呢(ne)?”

  陈相(xiāng)说:“各种工(gōng)匠的(de)活(huó)儿本来(lái)就不可能又(yòu)种地(dì)又兼着(zhe)干。

  ”孟子说(shuō);

  “这样(yàng)说来,那末治理天下(xià)难道就可以又种地又兼着干(gàn)吗?有做官的人干的事,有当(dāng)百姓的人干(gàn)的事。

  况且一(yī)个人(rén)的生活(huó),各种工匠制(zhì)造的东西都要具(jù)备,如果一定要自(zì)己(jǐ)制造然后才用,这是带着天(tiān)下的人奔走在(zài)道路上不得(dé)安宁。

  所以说:有(yǒu)的人使用脑(nǎo)力,有(yǒu)的人使用体力。

  使用脑力的人统治别人,使用体力的人(rén)被人(rén)统(tǒng)治;

  被(bèi)人统治的人供养别人,统治别人(rén)的人被人供(gōng)养(yǎng),这(zhè)是(shì)天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天(tiān)下还(hái)没(méi)有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛(shèng),禽兽(shòu)大(dà)量繁殖,五谷都不(bù)成熟(shú),野兽威胁(xié)人们。

  鸟(niǎo)兽所走的道路,遍布在中原地带。

  唐尧(yáo)暗自为此担忧,选拨(bō)舜来(lái)治理。

  舜派(pài)益管火(huǒ),益放(fàng)大火焚烧山野沼(zhǎo)泽(zé)地带的草木,野兽就逃避躲(duǒ)藏起来了。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河,疏导济水、漯水,让它(tā)们(men)流入海中(zhōng);

  掘通(tōng)妆水、汉(hàn)水,排除淮(huái)河、泗(sì)水的淤塞,让它们流入长江(jiāng)。

  这(zhè)样(yàng)一(yī)来,中原地带才(cái)能够耕种并(bìng)收(shōu)获粮(liáng)食。

  当(dāng)这个时(shí)候,禹在(zài)外奔波八年,多次(cì)经过家(jiā)门(mén)都没有进去,即(jí)使想要(yào)耕种(zhǒng),行吗?”

  “后(hòu)稷教(jiào)导百(bǎi)姓耕种收(shōu)割(gē),种植庄(zhuāng)稼,庄稼(jià)成熟(shú)了,百姓得以生存(cún)繁殖。

  关(guān)于做人的道理,单是吃得饱、穿(chuān)得暖(nuǎn)、住得安逸却没有教化,便和禽(qín)兽(shòu)近似了。

  唐尧又为此担忧,派契做司徒,把人与人之间应有(yǒu)的关系(xì)的道理教(jiào)给百(bǎi)姓(xìng):父子之间有骨肉(ròu)之亲(qīn),君臣(chén)之间有礼义之道(dào),夫妇之间有(yǒu)内外之别,长幼之间有尊卑之序,朋友之间(jiān)有诚信之德。

  唐尧说:‘使(shǐ)百姓勤劳,使他们归附(fù),使他(tā)们正直,帮助他们,使他(tā)们得到(dào)向善之(zhī)心,又随着救济他们,对(duì)他们施加恩惠(huì)。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还有空闲去耕(gēng)种吗?”

  “唐(táng)尧把得不到舜作为自己的忧虑(lǜ),舜把得不(bù)到禹、皋陶作为(wèi)自己的忧虑。

  把地种(zhǒng)不好作(zuò)为(wèi)自己忧虑的人,是农民。

  把财物分给别(bié)人叫做惠(huì),教(jiào)导别人向(xiàng)善叫做忠,为天下(xià)找到(dào)贤人叫做(zuò)仁。

  所以(yǐ)把天(tiān)下(xià)让给别人是容易的,为天(tiān)下找到贤人却很(hěn)难。

  孔子说:‘尧作(zuò)为君主(zhǔ),真(zhēn)伟大啊!只有天最伟(wěi)大(dà),只有(yǒu)尧能效法天。

  广大辽阔啊,百姓不能用(yòng)语言来(lái)形容!舜真是个得君主(zhǔ)之道的人啊!崇高(gāo)啊,有天下却不事(shì)事过问!’尧舜治理下,难(nán)道不要费心(xīn)思吗?只不(bù)过不用在耕种(zhǒng)上罢了!”

  陈(chén)相(xiāng)说:“如果(guǒ)顺从许子的学说,市(shì)价就不(bù)会不同,国都里就没有欺(qī)诈行为。

  即使让身(shēn)高五(wǔ)尺的孩子到市集去(qù),也(yě)没有人欺骗他。

  布匹和丝织(zhī)品,长短相同价钱就相同;

  麻(má)线(xiàn)和丝(sī)絮,轻重相同(tóng)价钱就相同;

  五谷粮食,数量相同价钱就相同(tóng);

  鞋子(zi),大(dà)小(xiǎo)相(xiāng)同价钱(qián)就相同(tóng)。

  ”

  孟子说:“物品的价(jià)格不一致,是物品的本(běn)性决(jué)定的。

  有的相差一倍到五(wǔ)倍(bèi),有(yǒu)的相差十倍百倍,有(yǒu)的相(xiāng)差千倍万倍。

  您让它(tā)们(men)平列等同(tóng)起来,这是使天下混乱的(de)做(zuò)法(fǎ)。

  制作粗糙的鞋子和(hé)制作精(jīng)细的鞋子卖同(tóng)样的价(jià)钱,人们难道会去做精(jīng)细(xì)的鞋子吗?按照许(xǔ)子(zi)的(de)办法去做,便是彼此带领着去干(gàn)弄虚作假(jiǎ)的(de)事,哪(nǎ)里能治好(hǎo)国家!”

许行简介

  许行(xíng)生(shēng)于楚宣王至(zhì)楚怀王时期。

  依托远古神(shén)农氏(shì)“教民农耕”之言,主张“种(zhǒng)粟而后食”“贤者与民并耕而食,饔飨(xiǎng)而(ér)治”,带领(lǐng)门徒数十人,穿(chuān)粗麻(má)短衣,在江汉(hàn)间打草织席为生。

  滕文公元年(nián)(公元前332年),许行(xíng)率(lǜ)门(mén)徒自楚抵滕国。

  滕文(wén)公(gōng)根据许行的要求,划给他一块(kuài)可以耕种的土地,经(jīng)营效果甚好。

  大儒家陈(水密码适合什么年龄,水密码适合什么年龄段的女生使用chén)良之徒陈相(xiāng)及弟、陈辛带着农具(jù)从(cóng)宋(sòng)国来到滕(téng)国拜许行为师,摒弃(qì)了(le)儒(rú)学观点,成为农(nóng)家学派(pài)的(de)忠(zhōng)实信徒。

  同(tóng)年孟轲游滕,遇到(dào)陈相,了一场历史(shǐ)上著(zhù)名的“农(nóng)”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行农家思想的核心是反对不劳而食。

  他以(yǐ)农(nóng)事为主业(yè),同时也从(cóng)事手(shǒu)工业(yè)生产,他还意识到(dào)市场(chǎng)货物交换的(de)重要作用,并(bìng)对物(wù)价方面有较(jiào)深入的研究(jiū)、认识。

  许(xǔ)行以其独到的农(nóng)家思想见解和实践活动,对后世(shì)的(de)农(nóng)业(yè)社会和农业(yè)思想模式产(chǎn)生了巨大(dà)的(de)影响。

孟(mèng)子(zi)简介

  孟子(前(qián)372年-前289年),名(míng)轲(kē),字子舆(待考,一说(shuō)字子车或子居)。

  战国(guó)时期(qī)鲁(lǔ)国人,鲁国庆父后裔。

  中国古代著(zhù)名思(sī)想家、教育家,战国时期儒家代(dài)表(biǎo)人物(wù)。

  著有《孟子》一书(shū)。

  孟子(zi)继承并发扬了孔子的思想,成为(wèi)仅次于(yú)孔(kǒng)子(zi)的一(yī)代儒家宗(zōng)师(shī),有“亚圣”之称,与孔子合称为“孔(kǒng)孟(mèng)”。

许行原文及(jí)翻译及注释古诗(shī)文(wén)网(wǎng)

  古诗文许行原文及(jí)翻译(yì)及(jí)注释如下:

  一、原文

  有为神农之言者许(xǔ)行(xíng),自楚之(zhī)滕(téng),踵门而(ér)告(gào)文公曰:“远方之(zhī)人,闻君行仁政,愿(yuàn)受一(yī)廛(chán)而(ér)为氓。

  ”文公(gōng)与(yǔ)之(zhī)处。

  其徒(tú)数十人,皆衣褐,捆屦(jù)织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负(fù)来耜而(ér)自宋之滕(téng),曰:“闻君(jūn)行圣人之(zhī)政(zhèng),是亦(yì)圣人也,愿为圣(shèng)人(rén)氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子(zi),道(dào)许行之言曰:“滕君,则诚贤(xián)君也;虽(suī)然,未(wèi)闻道(dào)也。

  贤者与民并(bìng)耕而(ér)食,页飧而(ér)治(zhì)。

  今也,滕有仓廪府库,则(zé)是厉民而自养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必种(zhǒng)粟而(ér)后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后(hòu)衣乎(hū)?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不自(zì)织(zhī)?”曰:“害于(yú)耕(gēng)。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为厉陶冶;陶冶亦以其械器易粟(sù)者,岂为厉农(nóng)夫哉?且许子何不为陶(táo)冶,舍皆(jiē)取诸(zhū)其(qí)宫中(zhōng)而用之?何(hé)为(wèi)纷纷然与百工交易(yì)?何许子之不惮烦(fán)?”

  曰:“百工之事(shì),固(gù)不可耕且为也。

  ”“然(rán)则(zé)治(zhì)天下,独可(kě)耕(gēng)且(qiě)为与?有大人(rén)之事,有小(xiǎo)人之事(shì)。

  且一人之(zhī)身而百(bǎi)工(gōng)之(zhī)所为备,如必自为而后(hòu)用之,是率(lǜ)天(tiān)下(xià)而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者治于人;治(zhì)于人者(zhě)食(shí)人(rén),治人者食于(yú)人(rén),天下之通义也。

  ”

  “当尧之时(shí),天(tiān)下犹未(wèi)平。

  洪(hóng)水横(héng)流,泛(fàn)滥于(yú)天下。

  草木畅茂(mào),禽兽繁殖(zhí),五谷不登,禽(qín)兽(shòu)逼人(rén)。

  兽(shòu)蹄(tí)鸟迹(jì)之(zhī)道,交(jiāo)于中国。

  尧独忧之,举舜而(ér)敷治焉。

  舜(shùn)使益掌(zhǎng)火(huǒ);益烈山泽而焚之,禽(qín)兽逃(táo)匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹(yuè)济(jì)漯,而注诸海(hǎi);决汝汉,排(pái)淮泗,而注之(zhī)江;然后(hòu)中国可得(dé)而食也。

  当(dāng)是时也,禹八年于外,三过(guò)其门而不入,虽(suī)欲耕(gēng),得乎?”

  二、翻译

  有(yǒu)个研究神农学(xué)说(shuō)的人许行,从楚(chǔ)国来到滕国,走到门前禀告滕文公说(shuō):“远方的人,听说(shuō)您实行(xíng)仁(rén)政,愿意接受一处住处做您的百姓。

  ”滕文公(gōng)给了(le)他(tā)住(zhù)处。

  他的(de)徒弟几(jǐ)十人,都穿(chuān)粗麻布的(de)衣(yī)物,靠编(biān)鞋织席为生。

  陈(chén)良的埋让徒弟陈相,和他(tā)的弟弟(dì)陈辛,背了农具某和(hé)耜(sì)从宋国来(lái)到滕国,对膝文公(gōng)说:“听说(shuō)您实行(xíng)圣人的政治主(zhǔ)张,这也算是圣人了,我们愿意做圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈相见简陆到许行后非常高兴,完全放弃了他原来所学的东西而向许(xǔ)行学习。

  陈相来见孟子,转述许行的话说道:“滕国的国君,的(de)确(què)是贤德的君主(zhǔ);虽(suī)然这样,还没(méi)听到治国的真道理。

  贤君(jūn)应和百姓(xìng)一(yī)起耕(gēng)作而取得食物,一面(miàn)做(zuò)饭(fàn),一面治理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财物(wù)布帛的仓(cāng)库,那(nà)么这就(jiù)是使(shǐ)百姓(xìng)困苦来养(yǎng)肥自己,哪里算得上(shàng)贤呢!”

  孟子问:“许子一定要自己种庄(zhuāng)稼然后才吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一定要自己织布然后才穿衣(yī)物吗?”陈相(xiāng)说:“不(bù),许子穿未经(jīng)纺(fǎng)织的粗麻布衣。

  ”孟子(zi)说:“许子戴帽子吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子(zi)?”陈相说:“戴(dài)生绢做的帽(mào)子。

  ”孟(mèng)子说:“自己织的吗?”陈(chén)相说(shuō):“不,用(yòng)粮食换的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什(shén)么不自己织呢(ne)?”陈相说:“对耕种有妨(fáng)碍(ài)。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己制造(zào)的吗?”陈(chén)相水密码适合什么年龄,水密码适合什么年龄段的女生使用说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农(nóng)具炊具不算伤害了陶匠铁匠;陶(táo)匠(jiàng)铁(tiě)匠也是用他们的农具(jù)炊具(jù)换粮(liáng)食,难道能算(suàn)是伤害(hài)了农夫(fū)吗?再(zài)说许子(zi)为什(shén)么不自己(jǐ)烧陶炼铁,使得(dé)一(yī)切东西都是从自己(jǐ)家里拿来(lái)用呢?为什么忙忙碌碌地(dì)同各种(zhǒng)工(gōng)匠(jiàng)进(jìn)行交换(huàn)呢?为什(shén)么许子这样地不(bù)怕(pà)麻烦(fán)呢(ne)?”

  陈相说:“各(gè)种(zhǒng)工匠(jiàng)的活儿(ér)本来(lái)就不可能又种(zhǒng)地(dì)又兼着干。

  ”孟子说;“这样(yàng)说来,那(nà)末治理天下(xià)难(nán)道就(jiù)可以又(yòu)种地又兼着(zhe)干吗?有做官的人千的事(shì),有(yǒu)当百姓(xìng)的人干的事。

  况且一(yī)个人的生(shēng)活,各种工(gōng)匠制造的东西都要(yào)具备,如果一(yī)定要自(zì)己制(zhì)造然后(hòu)才用,这是带着天下的人奔(bēn)走在道路上不得安(ān)宁。

  所以说(shuō):有的人使用脑力,有的(de)人使用体(tǐ)力(lì)。

  使用脑力(lì)的人统治别(bié)人,弯咐局使(shǐ)用体力的人被人统治;被(bèi)人统治(zhì)的(de)人供养(yǎng)别人,统(tǒng)治别人的人被人(rén)供(gōng)养(yǎng),这是天(tiān)下(xià)一(yī)般的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平定(dìng)。

  大水乱流(liú),到(dào)处泛(fàn)滥。

  草木生长茂(mào)盛,禽兽大(dà)量繁殖,五谷(gǔ)都不(bù)成熟,野(yě)兽威胁人们。

  鸟兽所走(zǒu)的道(dào)路,遍布在中原地带。

  唐尧暗(àn)自为此担忧,选拨舜来(lái)治理。

  舜派益(yì)管火,益放大火焚烧山(shān)野沼泽地带的草(cǎo)木,野(yě)兽就逃避躲藏起(qǐ)来了。

  舜又(yòu)派禹(yǔ)疏(shū)通九河,疏导济水、漯水,让它们流入海中(zhōng);掘(jué)通妆水(shuǐ)、汉水,排除(chú)淮河、泗水的淤(yū)塞,让它们流(liú)入(rù)长(zhǎng)江。

  这样一来,中原地带(dài)才(cái)能够耕(gēng)种并收获粮(liáng)食。

  当这个时候,禹在外(wài)奔波八(bā)年,多次经过家门都(dōu)没有(yǒu)进(jìn)去(qù),即使想要耕(gēng)种,可以吗(ma)?”

  三、注释

  1、为(wèi):治、研究(jiū)。

  指农家学派的学(xué)说。

  2、滕:国(guó)名(míng),在今山东滕县西南。

  3、踵:脚后跟(gēn)。

  这里指(zhǐ)走到。

  4、廛:一般百(bǎi)姓的住宅。

  5、氓:指(zhǐ)从别国迁来的人。

  6、与:给(gěi)。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗布衣服(fú),当时的贫苦人所(suǒ)穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋(xié)。

  11、陈良:楚(chǔ)国人,是儒家学派的。

  12、来耜(sì):古代(dài)的农具。

  13、道:名词(cí),指(zhǐ)许行所认为的(de)古圣贤治(zhì)国之道。

  14、贤者:指(zhǐ)古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用如动词(cí),指自己(jǐ)做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民(mín):使(shǐ)人民闲苦。

  21、自(zì)养:供(gōng)养自己(jǐ)。

  22、恶:哪里。

  23、冠(guān):用(yòng)如动词,戴帽子(zi)。

  24、素:生丝(sī)织成的绢帛,不染色(sè)。

  25、害(hài):妨(fáng)害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦(wǎ)做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧(shāo)火(huǒ)做(zuò)饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这里指(zhǐ)烧制(zhì)陶器、冶制(zhì)铁(tiě)器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样子(zi)。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治,指种(zhǒng)好田(tián)。

  35、则(zé):效(xiào)法。

  36、荡(dàng)荡(dàng)乎:广大辽阔(kuò)的样子。

  37、君哉:指(zhǐ)得人君之道。

  38、巍巍乎:高水密码适合什么年龄,水密码适合什么年龄段的女生使用大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国(guó)都。

  41、伪:欺诈(zhà)行为(wèi)。

  42、或:句中语气词。

  43、相(xiāng)若:相同。

  44、不(bù)齐:不一样(yàng)、不一(yī)致。

  45、情:本(běn)性。

  作(zuò)者简介

  孟子(约(yuē)公(gōng)元前(qián)372年到公(gōng)元前289年),姬姓,孟(mèng)氏,名轲,字子舆,战国时期邹国(今山(shān)东(dōng)济(jì)宁邹城)人(rén)。

  战国时期(qī)著(zhù)名(míng)哲学家、思想(xiǎng)家、政治家、教育家,儒(rú)家(jiā)学派的代表人物之一,地位仅次于孔子,与孔子并称孔孟。

  宣扬仁政(zhèng),最(zuì)早提出民(mín)贵君轻的思想。

  代表(biǎo)作有《鱼我(wǒ)所(suǒ)欲也》、《得道(dào)多助,失(shī)道寡助》、《生于(yú)忧患,死(sǐ)于安(ān)乐》、《富贵不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 水密码适合什么年龄,水密码适合什么年龄段的女生使用

评论

5+2=