橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译 秋以为期句式特点,秋以为期句式判断

  秋(qiū)以为期句式特点,秋以为期句式判断是倒(dào)装句中(zhōng)的状(zhuàng)语后置(zhì)句的。

  关于秋以为期句(jù)式特点,秋以为期句式判断以及(jí)秋以为(wèi)期句(jù)式特(tè)点,秋(qiū)以为期句式(shì)主谓宾,秋(qiū)以为期句式判断(duàn),秋以(yǐ)为期句式及翻译,秋(qiū)以(yǐ)为期(qī)句式结(jié)构等问题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:

秋以为期句式特点,秋以为期句式判断

  倒装句中(zhōng)的状语后置句。

  “秋”是“以”的(de)宾(bīn)语,正常语序为“以秋(qiū)为期(qī)”。

  将子无(wú)怒,秋以(yǐ)为期:请你(nǐ)不要生怨气,以(yǐ)秋天为(wèi)期(我等你)。

氓的词类活用

  ①其(黄)而(ér)陨:变黄(huáng)(形容词作动词)

  ②(二三)其德:经常改变(biàn)(数(shù)词作动词(cí))

  ③(夙)兴(夜)寐:在白天/在晚上(shàng)(名词(cí)作状语)

  ④三岁食(贫(pín)):贫困的生活(huó)(形容词作(zuò)名词)

  ⑤士(贰)其行:不专(zhuān)一(yī),有二心(数词作动词)

氓节选

  原文

  氓之蚩蚩(chī),抱布(bù)贸(mào)丝。

  匪(fěi)来贸丝,来即我(wǒ)谋。

  送子涉(shè)淇,至于顿(dùn)丘。

  匪我愆期(qī),子无(wú)良媒。

  将子无怒,秋以为期。

  翻译(yì)

  憨厚(hòu)农家小伙子,怀(huái)抱(bào)布匹来(lái)换丝。

  其实不(bù)是真换丝,找个(gè)机会(huì)谈(tán)婚事。

  送郎送(sòng)过(guò)淇水西(xī),到了(le)顿(dùn)丘情(qíng)依依(yī)。

  不是我(wǒ)愿(yuàn)误佳期,你无媒人失礼仪。

  望(wàng)郎(láng)休要(yào)发脾气,秋天到了来迎(yíng)娶。陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

秋以为期是(shì)什(shén)么句(jù)式(shì)?

  是宾语前置。

  “秋(qiū)”是“以”的(de)宾(bīn)语,正常语序为(wèi)“以秋为(wèi)期”。

  出自先秦佚(yì)名《诗经·卫风·氓》:“匪我愆期,子无良媒。

  将子无怒(nù),秋以为期(qī)。

  ”

  译文:并非我要拖延约定的婚(hūn)期而不(bù)肯嫁(jià),是因(yīn)为(wèi)你没有找(zhǎo)好(hǎo)媒人。

  请郎君不(bù)要生气(qì),秋天(tiān)到(dào)了来迎娶。

  扩展资料(liào)

  《卫(wèi)风·氓》是一首上(shàng)古(gǔ)民间歌谣,以(yǐ)一个女子之口(kǒu),率真地述说了其情变经历(陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译lì)和深切体(tǐ)验,是(shì)一帧(zhēn)情(qíng)爱画卷的鲜活写(xiě)喊盯照,也为后人(rén)留下了当(dāng)时风俗(sú)民(mín)情的宝贵资料(liào)。

  诗中虽(suī)以抒情为主,所叙的(de)故事也还不够(gòu)完整细致,但它(tā)已将女主(zhǔ)人公的遭(zāo)遇、命运,比较真实地反(fǎn)映(yìng)出来,抒情叙事融为一体,时而滚渗睁夹以慨叹式的(de)议论大岁。

  就这些(xiē)方面说,这首诗已初步(bù)具备中国式的叙(xù)事诗的某些特征(zhēng)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

评论

5+2=