橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

粗犷,粗旷和粗犷区别在哪

粗犷,粗旷和粗犷区别在哪 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二(èr)鹊救(jiù)友文言(yán)文翻译及(jí)注释讲解,二鹊救(jiù)友(yǒu)文言文翻译及(jí)注释拼音(yīn)是《二鹊(què)救友》是(shì)出自《虞初新志》的一(yī)篇文章,主要讲述两(liǎng)只喜鹊救(jiù)助朋友的寓(yù)言故事的(de)。

  关于二鹊(què)救友文言文翻译及注(zhù)释讲(jiǎng)解,二鹊救友文言文翻译及(jí)注释拼(pīn)音以及二(èr)鹊(què)救友文言(yán)文(wén)翻(fān)译及(jí)注(zhù)释讲解,二鹊救友(yǒu)文(wén)言文翻译及注(zhù)释古诗文(wén)网(wǎng)nwang,二(èr)鹊(què)救友文(wén)言文翻译及注(zhù)释拼音,二鹊救友(yǒu)文言(yán)文翻(fān)译及注释及翻译,二鹊救友文言文翻译注释及原(yuán)文等问题,小编将为你整理以下知识:

二鹊救友文言(yán)文翻译及(jí)注(zhù)释讲(jiǎng)解(jiě),二鹊救友文(wén)言文翻译及注释拼音

  《二鹊(què)救友》是出自《虞初新志》的一篇文章,主(zhǔ)要(yào)讲述(shù)两(liǎng)只喜鹊救助朋友的寓言故事。

  下(xià)面整理了文言文翻(fān)译及注(zhù)释。

《二鹊(què)救友(yǒu)》文言(yán)文翻(fān)译

  某(mǒu)氏园中(zhōng),有(yǒu)古(gǔ)木,鹊(què)巢其上(shàng),孵雏将(jiāng)出。

  一日,鹊徊翔其上,悲(bēi)鸣(míng)不已。

  顷之,有群鹊(què)鸣渐近(jìn),集古木上(shàng),忽有二鹊对鸣,若相语状,俄而扬去。

  未几,一鹳横空而来,“咯(gē)咯”作声,二鹊亦(yì)尾其后。

  群鹊见而噪,若有(yǒu)所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于古木上盘旋三匝,遂(suì)俯冲(chōng)鹊(què)巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二(èr)鹊招(zhāo)鹳(guàn)援友也。

  译文(wén):某(mǒu)人的花园里有一(yī)株很古老粗犷,粗旷和粗犷区别在哪的树,喜鹊在上面(miàn)筑巢,母鹊孵出来的小鹊都已经快(kuài)长成幼(yòu)鸟了。

  一天(tiān),一只喜(xǐ)鹊(què)在(zài)巢上徘(pái)徊飞(fēi)翔,不停地(dì)发出(chū)悲伤的嚎(háo)叫。

  不(bù)一会(huì)儿,成群的喜鹊都渐渐闻声(shēng)赶来,聚(jù)集(jí)在树(shù)上(shàng),两只喜鹊仍(réng)然在树上对叫(jiào),好似(shì)在对话一样,不一会儿又扬长(zhǎng)而去(qù)。

  可是又过了一(yī)会儿(ér),一只鹳从空中飞来,发出“咯(gē)咯”的声音,两只喜鹊(què)像尾巴(bā)一样跟随在它(tā)后(hòu)面。

  喜鹊们见了(le)便喧叫起来,好像有话要(yào)说。

  鹳又发出“咯咯”的叫声,似乎在答应喜鹊的请求。

  鹳在古树上盘旋了三圈,突然(rán)俯(fǔ)身向鹊巢冲(chōng)了下来,叼(diāo)出一(yī)条(tiáo)赤练蛇(shé)并吞了下去(qù)。

  喜鹊们欢呼了起来,像在庆祝(zhù),并向鹳致谢(xiè)。

  原来两只喜鹊是去找鹳(guàn)来救朋友(yǒu)的啊!

注释

  1.鹳:一种(zhǒng)凶猛(měng)的(de)鸟(niǎo)。

  2.匝(zā):周。

  3.盖:原来是。

  4.顷之:在(zài)原(yuán)文中等(děng)同"未(wèi)几"''俄而'';

  一会儿的意思

  5.已(yǐ):停

  6.作:发出

  7.雏:变成幼鸟(名作(zuò)动(dòng))

  8.集:栖止(zhǐ)粗犷,粗旷和粗犷区别在哪

  9.巢:筑巢(cháo)(名作动(dòng))

  10.俄而:一(yī)会

  11.尾粗犷,粗旷和粗犷区别在哪:在后(hòu)面跟(gēn)

  12.逐:就

  13.翔:飞(fēi)翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发出

二鹊(què)救友文言(yán)文(wén)翻(fān)译是什么?

  二鹊救友文言文翻译如下:

  在某人的花(huā)园里(lǐ)有一(yī)棵古树,喜鹊在上面筑巢(cháo),母(mǔ)鹊唤源型(xíng)马上就(jiù)要(yào)孵出小喜鹊(què)了。

  一天,一(yī)只喜鹊在巢上(shàng)来回地飞,不停地鸣叫。

  很快,成群的喜鹊(què)都渐渐闻声赶(gǎn)来,聚集在树上。

  忽然有两只(zhǐ)喜鹊在树上(shàng)对叫,好似在对话一样(yàng),然后便飞走了(le)。

  过了一(yī)会(huì)儿(ér),一(yī)只鹳从空中飞来,发出“咯咯(gē)”的声音,两只喜鹊也跟在它后(hòu)面。

  其他(tā)喜(xǐ)鹊们见了便喧叫起来,好像有什么(me)事要说。

  鹳(guàn)再(zài)次发出“咯咯(gē)”的叫(jiào)声,似乎在(zài)答应喜鹊的请(qǐng)求。

  鹳(guàn)在古(gǔ)树上(shàng)盘旋(xuán)三圈,就(jiù)俯身向喜(xǐ)鹊的窝(wō)冲(下来),叼出一条赤(chì)蛇并吞了下去。

  喜鹊们欢呼飞(fēi)舞(wǔ)起来,好(hǎo)像在庆(qìng)祝(zhù),并且向鹳(guàn)致谢(xiè)。

  原来两只喜鹊是去找鹳(guàn)来做(zuò)援兵的(de)。

二鹊救友(yǒu)文(wén)言文及赏析(xī)

  原文:

  某氏园中(zhōng),有古木,鹊巢其(qí)上,孵雏将出。

  一(yī)日,鹊徊翔其(qí)上(shàng),悲鸣不已。

  顷之(zhī),有群鹊鸣渐近(jìn),集古(gǔ)木上,忽有二鹊对(duì)鸣,若相语(yǔ)状,俄而扬(yáng)去。

  未几,一鹳横空而来(lái),“咯咯”作声(shēng),二鹊亦尾(wěi)其后。

  群鹊见而噪,若有所诉(sù)。

  鹳又“咯咯”作(zuò)声,似允所请。

  鹳于古木和猜(cāi)上(shàng)盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤(chì)蛇吞之。

  群鹊(què)喧舞,若(ruò)庆且谢(xiè)也(yě)。

  盖二鹊招鹳援友也。

  赏析:

  动物(wù)世界里(lǐ)的亲情(qíng)也同样让(ràng)人(rén)感动,本文中喜鹊看到自(zì)己同伴(bàn)的孩子遭到(dào)赤蛇的侵犯,从(cóng)而(ér)“悲鸣不(bù)已",招来群鹊,其(qí)中(zhōng)两只喜鹊(què)请(qǐng)来一只鹳,也许是群鹊的(de)友爱感动(dòng)了鹳,鹳(guàn)勇敢地(dì)“俯冲鹊巢,衔一赤蛇(shé)吞之”。

  动(dòng)物尚(shàng)能如此讲究(jiū)情义,连动物都如此(cǐ),我(wǒ)们人类岂能无(wú)情(qíng)无义(yì)。

  所以我们要助人为(wèi)乐(lè),尽自(zì)己(jǐ)所能(néng)帮助他人,要(yào)团结(jié)友爱(ài)。

  当问(wèn)题(tí)超出自己能力范裂芦围时,要会动脑筋,就要善于借助外部力量加以解决,要学会求助(zhù)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 粗犷,粗旷和粗犷区别在哪

评论

5+2=