橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

巴基斯坦中国人去安全吗,中国人去巴基斯坦安全么

巴基斯坦中国人去安全吗,中国人去巴基斯坦安全么 己亥杂诗古诗的意思及诗意解释,己亥杂诗古诗的意思及诗意是什么

  己亥杂诗古诗的意思及诗意解释,己亥杂诗古诗的意思及诗意是什么(me)是《己亥杂诗(shī)》是清(qīng)代诗人龚自(zì)珍创作的一(yī)组诗集的。

  关于己亥杂诗古诗的意思(sī)及诗意解释,己亥杂诗(shī)古诗的意思及诗意是(shì)什么以及己亥杂(zá)诗古(gǔ)诗(shī)的意思及(jí)诗意解(jiě)释,己亥(hài)杂诗古诗的意思及诗(shī)意翻译,己亥(hài)杂(zá)诗古诗的意思及诗(shī)意是(shì)什么,己亥杂诗的(de)古诗词(cí)意思,己(jǐ)亥杂诗古诗的诗(shī)意是什么等问(wèn)题,小编(biān)将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知(zhī)识(shí):

己亥杂诗古诗的巴基斯坦中国人去安全吗,中国人去巴基斯坦安全么(de)意思及诗(shī)意(yì)解释,己亥杂诗古诗(shī)的意思(sī)及诗意是什么

  《己亥杂(zá)诗》是(shì)清(qīng)代(dài)诗人龚自珍创作的一组诗集(jí)。

  本(běn)诗是一(yī)组自叙(xù)诗,写了平生出(chū)处、著(zhù)述、交游等,题材极为广(guǎng)泛(fàn)。

  龚自珍所(suǒ)作诗文,提倡“更法”“改革”,批评(píng)清王朝的腐败(bài),洋溢(yì)着爱(ài)国热情。

《己亥杂(zá)诗》翻译

  浩荡离愁白(bái)日斜,吟(yín)鞭东指即(jí)天涯。

  落红(hóng)不是无(wú)情物(wù),化(huà)作春泥更护花。

  译(yì)文(wén):

  离(lí)别京(jīng)都的愁思浩(hào)如水波向着日落西斜的远处延伸,马鞭向东一(yī)挥(huī巴基斯坦中国人去安全吗,中国人去巴基斯坦安全么),感觉就(jiù)是人在天涯一般(bān)。

  从枝头上掉(diào)下来(lái)的落花不是无情之物,即使化作春(chūn)泥(ní),也甘愿培育美丽的春花成长。

诗(shī)意

  这是一首出色的政治诗(shī)。

  全诗层次清晰,共分三个层次:第一层,写了(le)万马齐(qí)喑(yīn),朝野噤声的死气沉(chén)沉的现实社会。

  第二(èr巴基斯坦中国人去安全吗,中国人去巴基斯坦安全么)层,作者指出了要改变这种沉闷,腐朽的现状(zhuàng),就必须(xū)依靠风(fēng)雷激荡般(bān)的巨大力量(liàng)。

  暗喻必须经历波澜壮阔的社会变革(gé)才能使中国(guó)变得生(shēng)机勃勃。

  第三层,作(zuò)者认(rèn)为这(zhè)样的力量来(lái)源于人材,而(ér)朝廷所应该做(zuò)的就是破格荐用人材,只有(yǒu)这样,中国才(cái)有(yǒu)希(xī)望。

  诗(shī)中选用(yòng)“九州(zhōu)”、“风雷(léi)”、“万马”、“天公”这样的具有壮伟特征的主观意象,寓意深刻(kè),气势(shì)磅礴。

赏析

  这首诗写(xiě)出了诗人离京的感(gǎn)受。

  虽然载(zài)着(zhe)“浩荡(dàng)离愁”,却表(biǎo)示仍然要为国(guó)为(wèi)民尽(jǐn)自己(jǐ)最后(hòu)一份(fèn)心(xīn)力。

  诗的(de)前两句(jù)抒情叙(xù)事,在无限(xiàn)感慨中表现(xiàn)出豪放洒脱的气概(gài)。

  诗的后两(liǎng)句以落花(huā)为喻,表明自己的心志(zhì),在形象的(de)比喻(yù)中,自(zì)然而然地(dì)融入议论(lùn)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 巴基斯坦中国人去安全吗,中国人去巴基斯坦安全么

评论

5+2=