杞人忧天文言文翻译及原文,列(liè)子(zi)杞(qǐ)人忧天文(wén)言(yán)文(wén)翻译是《杞(qǐ)人(rén)忧(yōu)天》是一则寓(yù)言,出自(zì)《列子(zi)·天(tiān)瑞篇》的(de)。
关(guān)于(yú)杞人忧(yōu)天文言文翻译及原文,列(liè)子杞人忧天文言文翻译(yì)以(yǐ)及(jí)杞人忧天(tiān)文言文翻译及原文,杞(qǐ)人(rén)忧天文言(yán)文翻译(yì)及道(dào)理(lǐ),列子杞人(rén)忧(yōu)天文言文翻译,七上杞人(rén)忧天文(wén)言文翻译,杞人忧(yōu)天(tiān)文言文(wén)翻(fān)译及(jí)原文拼音(yīn)版等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知(zhī)识(shí):
杞人忧天文言文翻(fān)译及原文,列(liè)子杞人忧天文言文翻译
《杞人忧天》是一则寓言(yán),出(chū)自(zì)《列子·天瑞篇》。小(xiǎo)编(biān)整理了杞(qǐ)人忧天文言(yán)文翻译,来看一(yī)下!
杞人忧天文言文原文杞国有(yǒu)人忧天地崩坠,身(shēn)亡所寄,废寝食者。
又有忧彼之所忧(yōu)者,因往晓(xiǎo)之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。
若(ruò)屈伸呼吸(xī),终日在天中行止,奈何(hé)忧崩坠乎(hū)”
其人(rén)曰(yuē):“天果积气,日(rì)月(yuè)星宿,不当(dāng)坠耶(yé)”
晓之者(zhě)曰(yuē):“日月星(xīng)宿,亦积气中之有光耀(yào)者,只(zhǐ)使(shǐ)坠,亦不(bù)能有所中伤(shāng)。
”
其(qí)人(rén)曰:“奈地坏何”
晓之者曰:“地,积块(kuài)耳,充塞四虚,亡处亡块。
若躇步跐(cī)蹈,终日在地上(shàng)行止,奈何忧其坏”
其(qí)人舍(shě)然(rán)大喜(xǐ),晓之者(zhě)亦舍(shě)然大(dà)喜。
杞人忧(yōu)天翻(fān)译古代杞国有个人担心天会塌、地会陷,自己无处存(cún)身,便(biàn)食不下咽,寝不安席(xí)。
另外又有(yǒu)个人为这个杞国人的忧愁(chóu)而忧愁(chóu),就去开导他(tā),说(shuō):“天不过是积聚的气体罢了(le),没有哪个地(dì)方没有空(kōng)气的。
你一举一动(dòng),一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?”
那人说:“天是(shì)气体,那日、月、星、辰(chén)不(bù)就会(huì)掉下(xià)来(lái)吗?”开导(dǎo)他(tā)的(de)人说:“日、月、星、辰(chén)也(yě)是空气中发光(guāng)的东西(xī),即使掉下来,也不会伤害什么。
”
那人又说:“如(rú)果地陷下(xià)去怎么(me)办(bàn)?”
开导他的(de)人说:“地不过是(shì)堆积的(d好来与黑人是一个牌子吗,黑人包装为什么是好来e)土(tǔ)块罢了(le),填满了四(sì)处,没有什(shén)么地方是(shì)没有(yǒu)土块的,你行走跳跃,整天都(dōu)在地上活动,怎(zěn)么还(hái)担心地会陷下去呢?”
(经过这个人(rén)一解释)那个(gè)杞(qǐ)国人才放下心来(lái),很高兴(xīng);
开导他的(de)人也放了心,很高兴。
杞(qǐ)人忧天的故事公(gōng)元前611年,楚国(guó)遇上严重灾荒,饿死不少百姓,楚庄王在韬光养晦“三年不(bù)鸣、不飞”。
楚之(zhī)四邻乘其危难群(qún)起攻楚(chǔ)。
庸国国君遂起兵东(dōng)进,并率(lǜ)领南蛮(mán)附庸(yōng)各(gè)国的军(jūn)队会聚到(dào)选(今(jīn)枝江)大(dà)举(jǔ)伐楚,楚国危在旦夕。
楚庄(zhuāng)王(wáng)火(huǒ)速派使者联合巴国、秦国从(cóng)腹背(bèi)攻打庸国(guó)。
公元前611年,楚与(yǔ)秦、巴三(sān)国(guó)联军(jūn)大举破庸,庸都方城四面楚歌,遂为三(sān)国所灭,楚王(wá好来与黑人是一个牌子吗,黑人包装为什么是好来ng)实现了“一鸣惊人”的壮志。
时间(jiān)来(lái)到(dào)了唐代。
陆象先是唐(táng)朝一个很有气量的人。
当时太平公主专权(quán),宰相萧至忠、岑义等大(dà)臣都投靠她,只有象先洁身自好,从不去(qù)巴(bā)结。
先天二年,太平公主事发被杀,萧至(zhì)忠等被(bèi)诛(zhū)。
受这件事牵连的人很多,象(xiàng)先暗中化解(jiě),救了许多(duō)人(rén),那些人事后都不知道。
先天三年,象先(xiān)出任剑南道按(àn)察使,一个(gè)司马劝象(xiàng)先说:“希望明公采取些(xiē)杖罚来(lái)树立威(wēi)名(míng)。
要不然,恐怕(pà)没人会(huì)听我们的(de)。
”象先说:“当政的人讲理就可以了,何必要讲(jiǎng)严刑呢这不是(shì)宽厚人的所为。
”
六年(nián),象先出(chū)任(rèn)蒲州刺史(shǐ)。
吏民有罪(zuì)了,大多开导(dǎo)教育一番,就放(fàng)了。
录(lù)事对象先说:“明公您不(bù)鞭打他们,哪里(lǐ)有威风!”象先说(shuō):“人(rén)情(qíng)都差不多的,难道他们(men)不明白我(wǒ)的话如果要用刑,我看应(yīng)该先从你(nǐ)开始。
”录事(shì)惭愧(kuì)地退了下去。
象先常常说(shuō):“天下(xià)本(běn)来无事(shì),都是人(rén)自己(jǐ)给自己找麻烦(fán),才将事情越弄(nòng)越糟(庸人(rén)自扰)。
如(rú)果(guǒ)在开始就能清醒这一点,事情(qíng)就简单(dān)多了。
”
杞人忧天原(yuán)文及(jí)翻(fān)译(yì)注释
杞人忧天的翻译及原文如(rú)下:
译文:
杞国(guó)有(yǒu)个人担心天(tiān)地会崩塌(tā),自己没有可以生存的地方,于指渗是睡不着吃不(bù)下。
又有个人为这(zhè)个杞(qǐ)国人的担心而担心,就去(qù)劝导他,说(shuō):“天不过是(shì)积聚的气体罢了,没有(yǒu)哪个地(dì)方(fāng)是没有空(kōng)气的。
你的举(jǔ)止呼(hū)吸,整天(tiān)都在空气中(zhōng)进行,为什么还担(dān)心(xīn)天会塌下(xià)来呢(ne)?”
那人(rén)说(shuō):“天果真是积聚(jù)的气体,那么太阳、月亮、星(xīng)星就不会掉下来吗?”劝导他的人说:“太阳、月亮、星星(xīng)也是空气中(zhōng)发光(guāng)的气(qì)体,即(jí)使掉下来,也不会伤害到谁。
”
那(nà)人又说:“如果地陷下去了怎么(me)办?”劝导他(tā)的(de)人说(shuō):“地(dì)不过是堆(duī)积的土块(kuài)罢了(le),它填满了四处(chù),没(méi)有哪个地方是没有孝逗(dòu)山土(tǔ)块的(de)。
你(nǐ)的(de)行走,整天都在(zài)地(dì)上进行,为什么还担心地会陷下去呢?”于是那(nà)个杞(qǐ)国人才放下心来(lái)很开心,劝导他(tā)的人也(yě)放下心(xīn)来很开心。
原文:
杞国有人忧(yōu)天地崩坠,身亡所寄(jì)好来与黑人是一个牌子吗,黑人包装为什么是好来,废寝(qǐn)食者(zhě)。
又有忧(yōu)彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处(chù)亡气巧中。
若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何(hé)忧崩坠(zhuì)乎?”其人曰:“天果积气(qì),日、月、星宿(sù),不当坠耶?”
晓之者曰:“日(rì)、月、星宿(sù),亦积气中(zhōng)之有光耀者,只(zhǐ)使坠(zhuì),亦不能有所中伤。
”其(qí)人曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地,积块耳,充塞(sāi)四虚(xū),亡处(chù)亡块。
若躇步跐(cī)蹈,终日在地上行(xíng)止(zhǐ),奈何忧(yōu)其坏?”其人舍然(rán)大(dà)喜,晓之(zhī)者亦(yì)舍然(rán)大喜。
详细介绍:
《杞人忧天》是中国战国时期道家经(jīng)典著作《列子》中记载的一则寓言。
这则寓言(yán)通过(guò)杞人(rén)担忧天地崩坠(zhuì)的故事,嘲(cháo)笑了那种整天怀着(zhe)毫无(wú)必要的担(dān)心和无穷(qióng)无(wú)尽的忧愁(chóu),既自扰(rǎo)又扰(rǎo)人的庸人,告(gào)诉(sù)人们不要毫无(wú)根据(jù)地(dì)忧虑和担心。
全文寓意(yì)深刻,形象鲜(xiān)明,言简意赅,逻辑严(yán)谨,文气贯通,一气呵(hē)成。
这(zhè)则寓言(yán)见于《列(liè)子·天瑞篇》。
列子为了在文章中形象(xiàng)地(dì)说明(míng)其宇宙观与自然观,又从其(qí)宇宙观(guān)与自(zì)然观(guān)阐明(míng)其人生观而采用了这则(zé)寓言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 好来与黑人是一个牌子吗,黑人包装为什么是好来
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了