橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

科兴是美国的还是中国的

科兴是美国的还是中国的 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文言文翻译及注释讲解(jiě),二鹊救友文言文翻(fān)译(yì)及注释拼音是《二鹊救友(yǒu)》是出自《虞初新志》的一篇文章,主要讲述两只喜鹊(què)救助朋友(yǒu)的寓(yù)言故事的。

  关于二(èr)鹊救友文言文翻译及注(zhù)释(shì)讲解,二鹊救友文言(yán)文翻译及注释(shì)拼音以及二鹊救友文言文翻译及注释(shì)讲(jiǎng)解,二鹊救(jiù)友文言(yán)文翻译及注释(shì)古诗文网nwang,二鹊救友(yǒu)文(wén)言文翻译及注释拼音,二鹊救(jiù)友文言文翻(fān)译及科兴是美国的还是中国的注释及翻译,二鹊救友文(wén)言文翻译注释及原(yuán)文等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以(yǐ)下(xià)知识:

二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文(wén)翻译及注释拼音(yīn)

  《二鹊(què)救友》是出自(zì)《虞初新志》的一(yī)篇文章,主要(yào)讲述两只喜鹊救助朋(péng)友的寓言故事。

  下面整理(lǐ)了(le)文言文翻译及注释(shì)。

《二鹊救(jiù)友》文(wén)言文翻(fān)译

  某氏园(yuán)中,有古(gǔ)木,鹊(què)巢其(qí)上,孵雏将(jiāng)出(chū)。

  一日,鹊徊翔(xiáng)其(qí)上,悲鸣不已。

  顷之,有(yǒu)群鹊鸣渐近(jìn),集古木上(shàng),忽有二(èr)鹊对鸣,若相语状(zhuàng),俄而扬去(qù)。

  未(wèi)几(jǐ),一鹳横空而来,“咯(gē)咯”作声(shēng),二鹊亦尾其后。

  群鹊见而噪,若(ruò)有所诉。

  鹳又“咯咯”作(zuò)声,似允所请。

  鹳(guàn)于古木上(shàng)盘旋(xuán)三匝(zā),科兴是美国的还是中国的遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且(qiě)谢也。

  盖二鹊(què)招鹳援友也。

  译文:某人的花园(yuán)里有一(yī)株很古老的树(shù),喜鹊在上面筑巢(cháo),母鹊孵出(chū)来的小鹊都已经快长成幼鸟了。

  一天,一只喜鹊在巢上徘(pái)徊飞翔,不(bù)停地(dì)发出悲(bēi)伤(shāng)的嚎叫(jiào)。

  不(bù)一(yī)会儿,成群(qún)的喜鹊(què)都渐渐(jiàn)闻声赶(gǎn)来,聚集在树(shù)上,两(liǎng)只喜鹊仍然在树上对叫,好似(shì)在对(duì)话一样,不(bù)一会儿又扬长而去。

  可是又过了一(yī)会儿,一只鹳从(cóng)空中飞来,发(fā)出“咯咯”的(de)声音,两只喜鹊像(xiàng)尾(wěi)巴一样跟随在它后面。

  喜鹊们见了便喧叫(jiào)起来,好像有话要说。

  鹳(guàn)又发(fā)出“咯(gē)咯”的叫声,似乎(hū)在(zài)答应喜(xǐ)鹊的(de)请求(qiú)。

  鹳在古(gǔ)树(shù)上(shàng)盘(pán)旋了三(sān)圈,突(tū)然(rán)俯身向鹊(què)巢(cháo)冲了下来,叼出一条赤练蛇并吞了下去(qù)。

  喜(xǐ)鹊(què)们欢呼了起(qǐ)来,像在庆祝,并(bìng)向(xiàng)鹳致谢(xiè)。

  原来两只(zhǐ)喜鹊是去找鹳来救朋友的啊!

注释(shì)

  1.鹳:一种凶猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是。

  4.顷之:在原文中等同(tóng)"未几"''俄(é)而(ér)'';

  一会儿的意思

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏:变成幼(yòu)鸟(名作(zuò)动)

  8.集:栖止。

  9.巢(cháo):筑巢(cháo)(名作(zuò)动)

  10.俄而:一会

  11.尾:在后面跟(gēn)

  12.逐(zhú):就

  13.翔:飞翔(xiáng)

  14.徊:徘徊

  15.作:发出

二(èr)鹊救友文言文翻(fān)译(yì)是(shì)什(shén)么?

  二鹊救友文言文翻译如下:

  在某人(rén)的(de)花(huā)园里有一棵古树,喜鹊(què)在上面筑(zhù)巢(cháo),母(mǔ)鹊唤(huàn)源型马上就要孵出小喜鹊(què)了。

  一天,一只喜鹊在(zài)巢(cháo)上(shàng)来回地飞,不(bù)停地鸣叫。

  很(hěn)快,成群的(de)喜鹊都渐渐闻声赶来,聚集在树上。

  忽然有两只(zhǐ)喜鹊(què)在树上对(duì)叫,好似(shì)在对话一样(yàng),然后便飞走了(le)。

  过了一会儿,一只鹳从空(kōng)中飞(fēi)来,发出“咯咯”的声音,两(liǎng)只喜鹊(què)也跟在它后面。

  其他喜(xǐ)鹊们(men)见了便喧叫起来,好(hǎo)像有什(shén)么事要说。

  鹳再次发出(chū)“咯(gē)咯”的叫(jiào)声,似(shì)乎在答应喜鹊的请求。

  鹳在古树上(shàng)盘旋三圈,就(jiù)俯身向(xiàng)喜鹊的(de)窝冲(下来),叼出一(yī)条赤蛇并(bìng)吞(tūn)了下去。

  喜(xǐ)鹊们欢呼飞(fēi)舞(wǔ)起来,好像(xiàng)在(zài)庆祝(zhù),并且向鹳(guàn)致(zhì)谢。

  原来两只喜鹊(què)是去(qù)找鹳来(lái)做(zuò)援兵的。

二鹊(què)救友文(wén)言文及赏(shǎng)析

  原(yuán)文:

  某氏园(yuán)中,有古木,鹊巢(cháo)其(qí)上,孵雏将出(chū)。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣(míng)不已。

  顷(qǐng)之,有(yǒu)群鹊鸣渐(jiàn)近,集古木上(shàng),忽有二鹊对鸣(míng),若(ruò)相(xiāng)语状,俄而扬去。

  未几,一鹳(guàn)横空(kōng)而(ér)来,“咯咯”作声,二鹊亦(yì)尾其后。

  群(qún)鹊(què)见(jiàn)而噪,若有所(suǒ)诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于古木(mù)和猜上盘(pán)旋三匝,遂(suì)俯冲鹊巢(cháo),衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳(guàn)援友也。

  赏析(xī):

  动物世界里(lǐ)的亲情(qíng)也同样让人感动,本文中喜(xǐ)鹊看到(dào)自己(jǐ)同伴的(de)孩子遭(zāo)到赤蛇的(de)侵犯,从而“悲鸣不已(yǐ)",招来群鹊(què),其中两只喜(xǐ)鹊请(qǐng)来一只(zhǐ)鹳,也许是群鹊的友爱感动了鹳,鹳勇敢地(dì)“俯(fǔ)冲鹊巢,衔一赤蛇(shé)吞之”。

  动(dòng)物尚能如此讲究情义,连动物都如此,我们人类岂能无情无(wú)义。

  所以我们要助人为(wèi)乐,尽自己所能(néng)帮助他人,要团结友爱。

  当问题超(chāo)出自己能力范裂芦围时,要会(huì)动脑筋,就要善于借助外部力量加以解(jiě)决,要学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 科兴是美国的还是中国的

评论

5+2=