橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故

鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二(èr)鹊救友文(wén)言文翻(fān)译(yì)及(jí)注释讲解,二鹊(què)救友文言(yán)文翻译及注释(shì)拼音是(shì)《二鹊救友》是出自《虞初(chū)新(xīn)志》的一篇文章,主(zhǔ)要讲(jiǎng)述(shù)两(liǎng)只喜(xǐ)鹊(què)救助朋(péng)友的寓言故事的(de)。鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故strong>

  关(guān)于二鹊救友文(wén)言(yán)文翻译及注释讲解(jiě),二鹊救友文言文(wén)翻译及注释拼音以及二鹊(què)救(jiù)友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻(fān)译(yì)及注释古诗(shī)文网nwang,二鹊救友文言文翻译(yì)及注(zhù)释拼音,二鹊救(jiù)友文言文翻译(yì)及注释及翻(fān)译,二鹊救友(yǒu)文言文翻译注释及原文等(děng)问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

二鹊救友(yǒu)文(wén)言(yán)文(wén)翻(fān)译(yì)及注释讲解,二鹊救友文言文翻(fān)译及(jí)注释(shì)拼音

  《二鹊救友》是(shì)出自(zì)《虞(yú)初新志(zhì)》的(de)一篇文章,主要讲述两只喜鹊救助朋友的(de)寓言故事(shì)。

  下(xià)面整理了(le)文言(yán)文(wén)翻译及注(zhù)释。

《二鹊(què)救(jiù)友》文言文(wén)翻译

  某(mǒu)氏园(yuán)中,有(yǒu)古木(mù),鹊(què)巢其上(shàng),孵雏将出。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣(míng)不已。

  顷(qǐng)之,有群鹊鸣(míng)渐近,集古木上,忽有二鹊对鸣,若相语状(zhuàng),俄而扬去。

  未几(jǐ),一鹳(guàn)横空而来,“咯咯”作声,二(èr)鹊(què)亦尾其后(hòu)。

  群鹊见(jiàn)而噪,若(ruò)有所(suǒ)诉(sù)。

  鹳(guàn)又“咯咯”作声,似(shì)允所(suǒ)请。

  鹳于古木上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群(qún)鹊喧舞(wǔ),若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援(yuán)友(yǒu)也。

  译文(wén):某人的花园里(lǐ)有一(yī)株很(hěn)古老(lǎo)的树,喜(xǐ)鹊在(zài)上面筑(zhù)巢,母(mǔ)鹊孵出(chū)来(lái)的小(xiǎo)鹊都已经快(kuài)长成(chéng)幼鸟了。

  一天,一只喜鹊在巢上(shàng)徘徊飞翔(xiáng),不停(tíng)地发(fā)出悲伤的嚎叫。

  不(bù)一会儿,成群的喜(xǐ)鹊都渐(jiàn)渐闻声赶(gǎn)来,聚集在树上,两(liǎng)只喜(xǐ)鹊仍然在树上对叫(jiào),好似在(zài)对话一样(yàng),不一会儿又扬长(zhǎng)而(ér)去(qù)。

  可是又过了一会儿(ér),一只鹳(guàn)从空中(zhōng)飞来(lái),发出“咯(gē)咯”的(de)声音,两只喜鹊像(xiàng)尾巴一样(yàng)跟(gēn)随在它(tā)后(hòu)面。

  喜鹊(què)们(men)见了便喧叫起来,好像有话要说。

  鹳又发出“咯咯(gē)”的叫声(shēng),似乎在(zài)答应喜鹊(què)的请求。

  鹳在古树上盘旋了(le)三圈(quān),突(tū)然(rán)俯(fǔ)身向鹊巢(cháo)冲了下来,叼出一(yī)条赤(chì)练蛇并(bìng)吞了下去。

  喜鹊(què)们欢呼(hū)了(le)起来,像在庆祝,并(bìng)向(xiàng)鹳致谢。

  原来两只(zhǐ)喜鹊是去找(zhǎo)鹳来救朋友的啊!

注释

  1.鹳(guàn):一种(zhǒng)凶猛(měng)的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是。

  4.顷之(zhī):在原(yuán)文中等(děng)同"未几"''俄而'';

  一会(huì)儿的意思

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏:变成幼鸟(名作(zuò)动(dòng))

  8.集:栖(qī)止(zhǐ)。

  9.巢(cháo):筑巢(名作动)

  10.俄而:一会

  11.尾:在后面跟

  12.逐:就(jiù)

  13.翔:飞翔(xiáng)

  14.徊:徘(pái)徊

  15.作:发出

二鹊救(jiù)友文言文翻译是什(shén)么?

  二鹊(què)救友文言文翻译如下:

  在某人的花园里有(yǒu)一棵古树(shù),喜(xǐ)鹊在(zài)上面筑(zhù)巢,母鹊唤源型马上就(jiù)要孵出小喜鹊了。

  一天,一只喜鹊在巢上(shàng)来回(huí)地飞(fēi),不停地(dì)鸣(míng)叫。

  很(hěn)快,成(chéng)群的喜鹊都渐渐闻(wén)声赶来,聚集在树上。

  忽然有两只(zhǐ)喜鹊在树上对叫,好(hǎo)似在对话一样,然后便飞走(zǒu)了(le)。

  过了一会儿,一只鹳从空中飞来,发出(chū)“咯(gē)咯(gē)”的(de)声音,两只喜鹊也跟在它后面。

  其他喜(xǐ)鹊们见了便喧叫起来,好像有(yǒu)什(shén)么事要说。

  鹳再(zài)次发出“咯咯(gē)”的叫声,似乎(hū)在(zài)答应喜(xǐ)鹊(què)的(de)请求。

  鹳在古树上盘旋三圈(quān),就俯身(shēn)向喜(xǐ)鹊的窝冲(下来),叼出一(yī)条赤蛇(shé)并吞了(le)下去。

  喜鹊(què)们欢呼飞舞起来,好像在庆祝,并且向鹳致(zhì)谢。

  原来(lái)两(liǎng)只喜鹊是去找鹳来做(zuò)援兵的。

二鹊救友文言文(wén)及(jí)赏析

  原文:

  某氏园中,有古木,鹊巢(cháo)其上,孵雏将出。

  一日(rì),鹊徊翔其上,悲鸣(míng)不(bù)已。

  顷之,有群鹊(què)鸣(míng)渐近(jìn),集古木(mù)上,忽有二鹊对鸣,若相语状,俄而扬去。

  未几,一鹳横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦(yì)尾其后。

  群鹊见而(ér)噪(zào),若有所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于古木和(hé)猜上盘旋三(sān)匝,遂(suì)俯(fǔ)冲(chōng)鹊(què)巢,衔一赤蛇鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故吞之。

  群鹊喧(xuān)舞,若庆且谢也(yě)。

  盖二鹊招鹳(guàn)援友也。

  赏(shǎng)析(xī):

  动物世界里的亲(qīn)情也同样(yàng)让人感(gǎn)动,本文中喜鹊看到(dào)自己同(tóng)伴(bàn)的孩(hái)子遭到赤蛇的侵(qīn)犯,从而“悲鸣不已(yǐ)",招来群鹊,其中两只喜鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故鹊请(qǐng)来(lái)一只鹳,也(yě)许(xǔ)是(shì)群(qún)鹊(què)的友爱感动了鹳,鹳勇敢地(dì)“俯(fǔ)冲鹊(què)巢(cháo),衔一(yī)赤蛇吞之”。

  动物尚(shàng)能如此(cǐ)讲究(jiū)情义,连动物都如此,我(wǒ)们人类岂能无情(qíng)无义。

  所以我们要助人为(wèi)乐,尽自己所能帮助他人,要团(tuán)结友爱。

  当问题超出自己能力范裂芦围时,要会动脑筋,就(jiù)要善于借助(zhù)外部力量加(jiā)以(yǐ)解决,要(yào)学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故

评论

5+2=