橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

关东煮汤底需要一天一换吗,一元一串的关东煮利润多少

关东煮汤底需要一天一换吗,一元一串的关东煮利润多少 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不(bù)责盗(dào)文言文翻译注(zhù)释,于令仪(yí)不责盗(dào)古文翻译(yì)是(shì)于令仪(yí)不责盗文言(yán)文翻译:于令仪是曹(cáo)州(zhōu)人,是做生(shēng)意的(de),为人(rén)忠厚,不损(sǔn)人利已,晚(wǎn)年家境颇为(wèi)富裕的(de)。

  关于(yú)于令(lìng)仪不责盗文言文翻译注释(shì),于(yú)令仪(yí)不(bù)责盗古(gǔ)文翻(fān)译以(yǐ)及于令仪不责盗文言文(wén)翻(fān)译(yì)注释(shì),于令仪(yí)不责盗文言(yán)文(wén)翻(fān)译卒为(wèi)良民(mín),于令仪(yí)不责盗古文(wén)翻译,于令仪不责盗(dào)全文意思(sī),于令仪不责盗于令仪(yí)的性格特点等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责(zé)盗(dào)古文(wén)翻译

  于令仪(yí)不责盗(dào)文言文翻译:于令(lìng)仪是曹(cáo)州(zhōu)人(rén),是做生意的(de),为(wèi)人忠厚,不(bù)损人(rén)利已,晚年家境颇(pǒ)为富裕。

  一天晚上有人到他(tā)家行盗,于令仪的儿子们抓住了小偷(tōu),原来是邻(lín)居的儿(ér)子。

于令仪不责盗文言文翻译

  曹州于令仪(yí),是做生意的人,为人忠厚,不损人利已,晚(wǎn)年(nián)家境颇为富(fù)裕。

  一天晚上有人到(dào)他家(jiā)行盗。

  于令(lìng)仪的儿(ér)子们抓住了小偷,原来是(shì)邻(lín)居的儿(ér)子。

  令仪(yí)对他说:“你向(xiàng)来很少犯错(cuò),为什么要做小偷呢?”那人回答说:“都是贫穷逼(bī)的。

  ”问他需(xū)要什么,小偷回答说:“有十贯(guàn)铜(tóng)钱就足够买食物及衣服了。

  ”令仪按照他要求的数(shù)目给了(le)他。

  小偷刚一走,令仪又叫他(tā)回来,盗贼很惊恐,令仪对他说:“你十(shí)分贫穷,晚上背着十贯铜钱回家,我担(dān)心你被人盘问。

  ”留(liú)到(dào)天亮(liàng)才(cái)打发(fā)他走。

  盗贼感到十(shí)分惭(cán)愧,最后(hòu)成(chéng)为(wèi)良(liáng)民。

  乡里的人们,都称(chēng)道(dào)于令仪是名善士(shì)。

  于(yú)令(lìng)仪挑选出一些优秀的子侄辈,建立(lì)学堂(táng)并聘(pìn)请(qǐng)有名(míng)的儒士来教导他们他(tā)的儿子于(yú)伋,侄儿于杰与于效,后来(lái)都相继考中了进士,后(hòu)来,他们于家是(shì)曹南一带的名门(mén)望族(zú)。

于令仪不责(zé)盗原文

  曹州于(yú)令(lìng)仪者,市井人也,长厚不(bù)忤物(wù),晚年家颇丰富。

  一夕,盗入(rù)其(qí)家(jiā),诸子禽之,乃邻舍子也。

  令仪曰:“汝(rǔ)素寡悔(huǐ)何(hé)苦而(ér关东煮汤底需要一天一换吗,一元一串的关东煮利润多少)为(wèi)盗邪?”曰:“迫于贫耳(ěr)。

  ”问(wèn)其所欲(yù),曰:“得十千足以衣食。

  ”于令仪如其所(suǒ)言与之,其欲与之(zhī)。

  既去,复呼之,盗大恐(kǒng)。

  谓曰:“尔贫(pín)甚,夜负十千以归,恐为(wèi)人所诘(jí)。

  ”留之(zhī),至明使去。

  盗(dào)大感愧,卒为良(liáng)民(mín)。

  乡里(lǐ)称君(jūn)为善士。

  君(jūn)择(zé)子侄之秀者(zhě),起学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今为曹(cáo)南(nán)令族。

于令仪不责盗翻译

  魏国(guó)有个(gè)叫于令(lìng)仪的(de)商人,他为人忠厚不得(dé)罪人(rén),晚(wǎn)年(nián)时的家道非常(cháng)富足。

  有(yǒu)天晚上,一名小偷侵入他家中行(xíng)窃,被他的几个儿子逮住了,发现(xiàn)原来是邻居(jū)的小孩。

   

  于(yú)令仪问他说(shuō):“你(nǐ)一向很(hěn)少(shǎo)做错事,有什么苦衷要(yào)做贼呢(ne)?”小偷回(huí)答说:“为(wèi)贫困所迫罢了(le)。

  ”燃(rán)差尘于令仪再问他(tā)想要什么东西,小偷说:“能(néng)得到十贯钱足够穿衣吃饭(fàn)就行(xíng)了。

  ”于令仪依照(zhào)他的要求给了他。

  小偷已经离开,于令仪又叫(jiào)住(zhù)他,小偷大为恐(kǒng)庆世惧。

  于令仪皮禅对他说:“你十分贫穷,晚(wǎn)上带着十贯铜(tóng)钱回(huí)去(qù),恐怕你会被人追问的(de),留下钱财,到了明天再(zài)拿走。

  ”那小偷(tōu)深感惭愧,后来(lái)终于成了(le)善(shàn)良的人。

  邻(lín)居乡里都(dōu)称令仪(yí)是好人。

  扩展(zhǎn)资料

  《于令仪(yí)不责盗》又称《于(yú)令仪济盗成良》、《于令仪诲人》

  原文(wén):《于令仪诲人》

  宋代:王辟之

  曹州于(yú)令仪者,市井人也(yě),长(zhǎng)厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一(yī)夕,盗入(rù关东煮汤底需要一天一换吗,一元一串的关东煮利润多少)其室,诸子擒(qín)之,乃(nǎi)邻子(zi)也(yě)。

  令仪曰:“汝素(sù)寡悔,何苦而(ér)为盗邪?”曰:“迫于贫耳(ěr)!”问其所欲,曰:“得十千足(zú)以衣食(shí)。

  ”如其欲(yù)与之。

  既去(qù),复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十(shí)千以归,恐为(wèi)人(rén)所(suǒ)诘。

  留(liú)之(zhī),至明(míng)使去。

  "盗大感愧,卒为(wèi)良民。

  乡里称君(jū关东煮汤底需要一天一换吗,一元一串的关东煮利润多少n)为(wèi)善士(shì)。

  君(jūn)择子(zi)侄之(zhī)秀(xiù)者(zhě),起学室,延名儒以掖之(zhī),子、侄杰(jié)仿举进(jìn)士第,今为曹南(nán)令族(zú)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 关东煮汤底需要一天一换吗,一元一串的关东煮利润多少

评论

5+2=