橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

台湾是省还是市 台湾是省会吗

台湾是省还是市 台湾是省会吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇(fù)言(yán)》是《越妇言(yán)》是唐代(dài)文学家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文的。

  关于越妇言文(wén)言(yán)文阅读翻译,《越妇言》以及(jí)越妇言文(wén)言文阅读翻(fān)译,越妇言原文,《越妇言(yán)》,越女(nǚ)词译文(wén),古代小品文鉴赏辞典(diǎn)越(yuè)妇言翻译等问题,小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识(shí):

越妇(fù)言文(wén)言文阅读翻译,《越妇(fù)言》

  《越(yuè)妇言》是唐代文(wén)学(xué)家罗隐创作的(de)一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀(xī)利(lì),借朱买臣(chén)前妻之口,表达对封建(jiàn)官僚的讽刺(cì)之意,具有强烈的批判精神。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵也(yě),不(bù)忍其去(qù)妻,筑室(shì)以居之,分衣食(shí)以活之,亦(yì)仁者之心(xīn)也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾(wú)秉箕(jī)帚于(yú)翁(wēng)子左右者,有年矣。

  每念饥寒(hán)勤苦时节,见翁子之(zhī)志,何尝不言通(tōng)达后(hòu)以匡国致君为己任,以(yǐ)安民济(jì)物为心期。

  而吾不幸离翁子左(zuǒ)右者,亦有年矣,翁子(zi)果通达矣。

  天子疏爵以命之(zhī),衣锦以昼(zhòu)之,斯亦极(jí)矣。

  而向所言(yán)者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富(fù)贵(guì)未假度(dù)者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣(yǐ),其他未之见也。

  又安(ān)可(kě)食其食!”乃闭气而(ér)死。

  译文:朱(zhū)买臣(chén)地位变高的时候,没有痛恨他的前妻(qī),建(jiàn)房子(zi)让她居住,分衣(yī)服食物(wù)让(ràng)她生存,这(zhè)也是(shì)仁(rén)爱之(zhī)人的心意啊!

  一天(tiān),前妻(qī)对朱买臣(chén)的身边侍(shì)从说:“我(wǒ)在朱买臣的跟(gēn)前(qián)做这做那(nà),好多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买(mǎi)臣的志向,何尝不曾(céng)说过官运亨(hēng)通以后,把匡正国家、辅助国君(jūn)作(zuò)为自己的使(shǐ)命(mìng),把安抚平民救济百姓作为心愿。

  而我不幸离开买臣也好(hǎo)多年(nián)了,买(mǎi)臣果然官运(yùn)亨通(tōng)了。

  天(tiān)子(zi)赐给爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也(yě)达到顶点了。

  但(dàn)他从前所说的话(huà),了(le)无声息(xī)再也听不到(dào)了。

  难道是天下(xià)没有处理的(de)事情使(shǐ)他(tā)这样吗?抑(yì)或是急于求富贵(guì)而没有时间(jiān)考虑呢?依我看(kàn)来,他只是在一(yī)个妇(fù)人(rén)面前夸耀就满足了,其他的没有发(fā)现能做什么。

  又怎能吃他的食物(wù)呢?”于是自(zì)缢而死(sǐ)。

注释

  越(yuè)妇,指汉(hàn)武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻(qī)。

  居之:让她居住。

  居,此处(chù)为使动用法。

  活:养活。

  一(yī)旦:一天。

  近侍:身(shēn)边的(de)侍从。

  秉箕帚:拿(ná)着(zhe)扫帚、簸箕(jī),指做(zuò)洒扫庭除之事。

  意(yì)思(sī)是为人妻。

  翁子:古代妇(fù)女称丈夫的父亲为翁,翁(wēng)子是对(duì)丈夫的委婉称(chēng)呼。

  有(yǒu)年矣:有些年了(le),好多年了。

  通达:做高官。

  匡国(guó):匡正(zhèng)国(guó)家(jiā)。

  致君(jūn):使君尊贵,即辅(fǔ)佐国君,使其成为圣(shèng)明的君主。

  致,使。

  济(jì)物:救济百姓。

  物(wù),这里指人(rén)。

  心期:心(xīn)愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位(wèi)。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗(luó)隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今浙(zhè)江富阳市新登镇)人(rén),唐代诗人。

  生于公(gōng)元833年(太和七年),大中十(shí)三年(公(gōng)元(yuán)859年)底至京(jīng)师,应进士(shì)试,历七年不第。

  咸通八(bā)年(nián)(公元867年)乃自编其文为《谗(chán)书》,益(yì)为统治阶(jiē)级所(suǒ)憎恶(è),所以罗(luó)衮赠诗(shī)说:“谗书虽胜一名休”。

  后来(lái)又断(duàn)断(duàn)续(xù)续考了几年(nián),总共考了十多次,自称“十二三年就试(shì)期”,最(zuì)终还是(shì)铩羽而归,史称“十(shí)上不第”。

  黄巢起义后,避乱(luàn)隐居九(jiǔ)华山,光(guāng)启三年(公元887年),55岁(suì)时归(guī)乡依吴越王钱镠(liú),历任钱塘令、司(sī)勋郎中、给事中(zhōng)等职。

  公元(yuán)909年(nián)(五(wǔ)代后(hòu)梁开平三(sān)年)去(qù)世,享年77岁。

越(yuè)妇言(yán)原(yuán)文及翻译

  越妇(fù)言原文及翻译如下:

  朱买臣(chén)显贵了(le),不忍心(xīn)看到他的前(qián)妻(生活贫困),就做(zuò)房子让她居住,给衣食让她(tā)活命。

  这也(yě)是“仁(rén)者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他的近(jìn)侍说(shuō):“(以前(qián))我李和(作为妻(qī)子)为老爷做家务事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤(qín)苦(kǔ)的时(shí)候,看(kàn)见老爷(yé)表达志愿时,何尝(cháng)不(bù)说得志后,要以(yǐ)匡正国家,使君圣明为(wèi)己任(rèn),以安(ān)抚百姓、救济(jì)人民为(wèi)心愿(yuàn)呢。

  我不幸离开老爷左(zuǒ)右,也有些(xiē)年了,老爷果然得(dé)志了。

  天子赐(cì)给他爵位并(bìng)且任用(yòng)他,让他穿(chuān)着(zhe)锦绣(xiù)官服并(bìng)且白天(tiān)返(fǎn)回故乡,这种(zhǒng)荣耀也到极点了。

  可是他从前所说(shuō)(匡正(zhèng)国家(jiā)、安抚百姓)的(de)话,却没(méi)有再听说(shuō)了。

  是天(tiān)下无(wú)事使他这样呢?还是他(tā)急于享受富贵没有空闲去考(kǎo)虑(这(zhè)些国家大事)呢(ne)?以(yǐ)我看来,向一(yī)妇人夸耀自己(jǐ),是达到目(mù)的了;其(qí)他(tā)(匡国安民的事)却没有见到。

台湾是省还是市 台湾是省会吗>  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自缢而(ér)死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇(fù),指(zhǐ)汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时属越(yuè)国(guó),故称(chēng)越妇(fù)。

  朱买(mǎi)臣(chén)(?一前115),武帝(dì)时曾(céng)任会稽太守。

  朱买(mǎi)臣年轻(qīng)时家贫,其妻离他(tā)而去。

  后来朱为本郡太守(shǒu),荣归(guī)故乡,路上见到他(tā)的前妻和前妻的后(hòu)夫(fū)察液,便接到官(guān)署,住在园中。

  不(bù)久,前(qián)妻(qī)自缢死。

  在《汉书》哪没(méi)盯中(zhōng),这个故事是用来赞美朱(zhū)买臣的。

  但在(zài)本文中,朱买臣却(què)成了讽刺的(de)对(duì)象,讽刺他一旦得到富(fù)贵(guì)就(jiù)只贪图(tú)享受,不思匡国安民了。

  越妇言(yán)文(wén)言(yán)文阅读(dú)翻译,《越妇(fù)言(yán)》是《越妇言》是唐代文学(xué)家罗(luó)隐创作的一篇小(xiǎo)品文的(de)。

  关于越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》以(yǐ)及越妇言文言文阅(yuè)读翻(fān)译,越妇言原文,《越妇言》,越(yuè)女词译文,古(gǔ)代小(xiǎo)品文(wén)鉴赏辞典(diǎn)越妇言(yán)翻译等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理(lǐ)以(yǐ)下(xià)知识:

越(yuè)妇言文言文阅读翻(fān)译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文(wén)学家(jiā)罗(luó)隐(yǐn)创作的一篇小(xiǎo)品(pǐn)文。

  全文(wén)借(jiè)古讽今(jīn),言辞犀(xī)利,借朱买(mǎi)臣前妻之口(kǒu),表达对封建官僚的讽刺之(zhī)意,具有强烈的批判(pàn)精神。

越妇言文言文翻译(yì)

  买(mǎi)臣(chén)之贵(guì)也,不忍(rěn)其(qí)去妻,筑(zhù)室以居(jū)之,分(fēn)衣食以活之,亦仁(rén)者之心也。

  一(yī)旦(dàn),去妻(qī)言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年(nián)矣。

  每念(niàn)饥寒勤苦(kǔ)时节,见翁(wēng)子之志(zhì),何尝不言通(tōng)达后(hòu)以匡国致(zhì)君为(wèi)己任(rèn),以安民济物(wù)为(wèi)心期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有年(nián)矣,翁子果通(tōng)达矣。

  天子疏爵以命之(zhī),衣锦以昼之,斯亦极矣(yǐ)。

  而向(xiàng)所(suǒ)言者,蔑然无(wú)闻。

  岂(qǐ)四方无事使(shǐ)之(zhī)然耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾(wú)观之(zhī),矜于一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又(yòu)安可(kě)食其食!”乃(nǎi)闭气而死。

  译文:朱买臣地位(wèi)变高的时(shí)候(hòu),没(méi)有痛恨他的前妻,建(jiàn)房子让她居住,分(fēn)衣服食物(wù)让她生存,这也是仁爱之人的心意啊!

  一(yī)天,前妻对朱买臣的身边侍从(cóng)说:“我在朱买臣(chén)的跟前做这做那,好(hǎo)多年了。

  每次想到(dào)忍(rěn)饥(jī)挨冻勤勉苦读的时候,看见(jiàn)买(mǎi)臣的志向(xiàng),何尝不曾说过官(guān)运亨通以后(hòu),把(bǎ)匡(kuāng)正国家、辅助国(guó)君作(zuò)为(wèi)自己的使命,把安抚平民救(jiù)济百姓作(zuò)为心愿(yuàn)。

  而我不(bù)幸离开(kāi)买臣也好多(duō)年(nián)了,买臣(chén)果然官运亨通了。

  天(tiān)子赐给爵(jué)位,任用他,让他衣锦(jǐn)还乡,这也(yě)达到顶点了(le)。

  但他从前(qián)所说(shuō)的(de)话,了无声息再也听不到了。

  难道是天下没有处理的事(shì)情使他这样吗?抑或(huò)是(shì)急于求富贵而没有时间(jiān)考虑呢?依我看来,他只是在一个妇人面前夸耀就满足了,其他(tā)的(de)没有发现(xiàn)能做什(shén)么。

  又怎能吃他的食物(wù)呢(ne)?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉(hàn)武(wǔ)帝时朱(zhū)买臣的前妻(qī),因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称(chēng)越(yuè)妇(fù)。

  去妻:前妻(qī)。

  居之:让她居(jū)住。

  居(jū),此处为(wèi)使动用法。

  活(huó):养活。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍(shì):身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭除(chú)之事。

  意(yì)思是为人(rén)妻。

  翁子:古(gǔ)代妇(fù)女称(chēng)丈夫(fū)的父亲为翁,翁子是对(duì)丈夫的委(wěi)婉称呼(hū)。

  有(yǒu)年矣:有些年(nián)了,好多年了(le)。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致(zhì)君:使君(jūn)尊贵,即(jí)辅佐国君,使其成(chéng)为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济(jì)百姓。

  物,这里指人。

  心(xīn)期:心愿,志愿。

  疏爵(jué):赐给爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命(mìng):任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今浙江(jiāng)富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生(shēng)于公元(yuán)833年(太和七年(nián)),大中十三年(公元859年)底至(zhì)京师,应进(jìn)士试,历七年不第。

  咸通八(bā)年(公元867年)乃自(zì)编其(qí)文为(wèi)《谗书(shū)》,益为统治阶级所憎(zēng)恶,所(suǒ)以罗衮赠诗(shī)说:“谗书虽胜一(yī)名休”。

  后来又断断续续考了几(jǐ)年,总共考了十(shí)多次,自称“十二(èr)三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄(huáng)巢起(qǐ)义(yì)后(hòu),避乱隐(yǐn)居九华山,光(guāng)启三年(公元887年),55岁(suì)时归乡依吴(wú)越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中(zhōng)、给(gěi)事中等职。

  公元(yuán)909年(五代后梁开(kāi)平三年)去(qù)世(shì),享年77岁。

越妇(fù)言原文及翻译

  越妇言原文及翻译如下:

台湾是省还是市 台湾是省会吗

  朱买臣显贵了(le),不忍心看(kàn)到(dào)他的前妻(生活(huó)贫困),就做(zuò)房子让(ràng)她(tā)居(jū)住,给(gěi)衣食让她活命。

  这也是“仁者之心”吧(ba)。

  有一天,他的前妻对他的近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作(zuò)为妻子)为老爷做家务(wù)事,有(yǒu)些年了。

  每当想起那(nà)饥(jī)寒勤苦(kǔ)的(de)时候,看见老爷表达志(zhì)愿(yuàn)时(shí),何尝不说(shuō)得志后,要以匡正(zhèng)国家(jiā),使(shǐ)君(jūn)圣(shèng)明为(wèi)己任,以安(ān)抚百姓(xìng)、救济人民为心愿呢。

  我(wǒ)不幸离开老爷左(zuǒ)右,也有些年了(le),老爷果然得志了。

  天(tiān)子赐给他爵位并且任用他,让他穿着锦(jǐn)绣官服并且白天返回故乡,这种荣(róng)耀(yào)也到极点了(le)。

  可是(shì)他从前所说(匡正国家、安抚百(bǎi)姓)的话,却(què)没有再听说了(le)。

  是(shì)天下无事使(shǐ)他这样呢?还(hái)是(shì)他急于享受富贵没有空(kōng)闲去考虑(这些国(guó)家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡(kuāng)国安民(mín)的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃(chī)他的食物(wù)呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越妇言(yán)》是(shì)《谗书》中的一篇(piān)。

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的前(qián)妻,因(yīn)朱(zhū)买臣的家乡,春秋(qiū)时(shí)属越国,故称越(yuè)妇。

  朱买臣(?一(yī)前115),武帝时(shí)曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其(qí)妻离(lí)他而(ér)去。

  后来朱为(wèi)本郡太守,荣(róng)归故乡,路上见到他的前妻(qī)和前妻的(de)后(hòu)夫察液,便接到官署(shǔ),住在(zài)园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中,这(zhè)个故(gù)事是用来赞美朱买臣的。

  但(dàn)在本(běn)文(wén)中,朱(zhū)买臣却(què)成了讽刺的对象(xiàng),讽刺他(tā)一旦得(dé)到富贵就(jiù)只贪图(tú)享受,不思匡国(guó)安(ān)民了(le)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 台湾是省还是市 台湾是省会吗

评论

5+2=