中国和哪国通婚最多,嫁中国人最多的国家己亥杂诗古诗(shī)的意思及诗(shī)意解(jiě)释,己亥杂诗古(gǔ)诗的意思及(jí)诗意是什么是(shì)《己亥杂诗》是清代诗人龚自珍创(chuàng)作的(de)一组(zǔ)诗(shī)集的(de)。
关于(yú)己亥杂诗古诗的意思(sī)及诗意解释,己(jǐ)亥杂诗古诗(shī)的意思及诗意是什么以及己亥杂诗(shī)古诗的(de)意(yì)思及(jí)诗意解释,己亥杂(zá)诗古诗的意思及诗意翻(fān)译,己亥杂诗(shī)古诗的意思及诗(shī)意(yì)是什么,己亥(hài)杂诗(shī)的古诗词意(yì)思,己亥杂(zá)诗古(gǔ)诗(shī)的(de)诗意是什么等(děng)问题(tí),小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下(xià)知识:
己亥杂诗古诗(shī)的(de)意(yì)思及诗(shī)意(yì)解释,己亥(hài)杂诗古诗(shī)的意思及诗(shī)意是什么
《己亥杂诗》是清代诗人龚(gōng)自珍创作的一组诗集。本诗是一组自叙诗,写了(le)平生出处、著(zhù)述(shù)、交游等,题(tí)材极(jí)为广(guǎng)泛。
龚自珍所(suǒ)作(zuò)诗文,提倡“更法(fǎ)”“改革”,批评清王朝的腐败(bài),洋溢着爱(ài)国热(rè)情。
《己亥杂诗》翻译(yì)浩荡离愁白日斜,吟鞭东(dōng)指即天涯。
落红不是无情物,化作(zuò)春泥(ní)更护花。
译文(wén):
离别京都的愁思(sī)浩如(rú)水波(bō)向着日落西斜的(de)远处延伸,马鞭(biān)向东一挥,感觉就(jiù)是(shì)人在天涯(yá)一般(bān)。
从枝头上(shàng)掉(diào)下来的落(luò)花(huā)不是无情之物(wù),即使化作(zuò)春(chūn)泥,也甘愿培育美丽(lì)的(de)春花成长(zhǎng)。
诗意这是一首出色的政治诗。
全诗层(céng)次(cì)清晰,共(g中国和哪国通婚最多,嫁中国人最多的国家òng)分三个(gè)层次:第一层(céng),写了万(wàn)马齐(qí)喑,朝野噤声的死气沉沉的现实社(shè)会。
第二层,作者指出了要改变这(zhè)种沉闷,腐朽(xiǔ)的现状,就必须依靠风(fēng)雷激荡般的巨大(dà)力量。
暗喻必须经历波澜壮阔的(de)社会变(biàn)革(gé)才能使中国(guó)变得生机勃勃。
第三层,作(zuò)者认为这样的力量(liàng)来源于人(rén)材,而(ér)朝(cháo)廷所应该做的就是(shì)破格荐用人材,只有这样,中(zhōng)国才有希望。
诗中选用“九州(zhōu)”、“风雷”、“万马(mǎ)”、“天公”这样的具有壮伟特征的主观意象,寓意深刻,气势磅礴。
赏析这(zhè)首诗写出了诗人离京(jīng)的感(gǎn)受。
虽然载着“浩荡离愁”,却表示仍然要为国为(wèi)民(mín)尽自(zì)己最后一份(fèn)心(xīn)力。
诗的前两句抒(shū)情(qíng)叙事,在无限(xi中国和哪国通婚最多,嫁中国人最多的国家àn)感慨中表现出(chū)豪(háo)放洒脱的气概。
诗(shī)的后两句以落花为喻,表明自己的心志,在形象的(de)比喻中,自然而然地融入议(yì)论。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中国和哪国通婚最多,嫁中国人最多的国家
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了