橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

i

i 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司(sī)马(mǎ)光好学文言文翻(fān)译(yì)及注(zhù)释,司马(mǎ)光好学文言文翻译及原文是(shì)司马光(guāng)幼年时,担心(xīn)自己记诵诗书以备(bèi)应(yīng)答的能力不如别人,所以大家(jiā)在一起学习(xí)讨论时,别的兄(xiōng)弟会(huì)背(bèi)诵了,就(jiù)去玩耍休(xiū)息;(司马光却)独自留下来,专心刻苦(kǔ)地(dì)读书,一直到能够背的(de)烂(làn)熟于心为止的(de)。

  关于司马光好学(xué)文言文翻译及(jí)注释,司(sī)马(mǎ)光好(hǎo)学(xué)文言文翻译及原文以(yǐ)及司马光好(hǎo)学文言(yán)文翻译(yì)及注(zhù)释(shì),司马(mǎ)光好学文言文翻(fān)译阅(yuè)读答案,司马光好学文言文翻译及原文(wén),司马(mǎ)光好学文言(yán)文翻译(yì)启示,司马(mǎ)光(guāng)好学文言文翻译及答案(àn)等问(wèn)i题(tí),小编将为你整理以下知识:

司马光好(hǎo)学文言文翻译(yì)及注释,司马光(guāng)好学文言文翻译(yì)及(jí)原文

  司马光(guāng)幼年时,担心自(zì)己记诵诗(shī)书以(yǐ)备应答的能力不如(rú)别人,所以大(dà)家在一(yī)起学习讨论时(shí),别的兄弟会(huì)背(bèi)诵了,就去玩耍休息;

  (司马光(guāng)却)独自留下来,专心(xīn)刻苦(kǔ)地读书(shū),一直到能够背的烂熟于心为止。

  (因为(wèi))读书时下(xià)的工(gōng)夫多,收获(huò)大,(所(suǒ)以)他所精读和背诵过的(de)书,就能终身(shēn)不忘。

《司马光好学》翻译

  司马光幼(yòu)年(nián)时(shí),担心自(zì)己记诵诗(shī)书(shū)以备应(yīng)答(dá)的能力不(bù)如(rú)别人,所以大家(jiā)在(zài)一起学习讨论时(shí),别的兄弟会(huì)背诵了(le),就去玩耍休息;

  (司(sī)马光却)独自留下(xià)来,专心刻苦(kǔ)地读书,一直到能够背的烂(làn)熟于心(xīn)为止。

  (因为)读书时下的(de)工(gōng)夫多,收获大,(所(suǒ)以)他所精读和(hé)背诵过的书,就能终身不忘。

  司马光曾经说:“ 读(dú)书不能不背(bèi)诵,当你在骑(qí)马走(zǒu)路的时(shí)候,在半夜睡不着觉的时(shí)候,吟咏读过的文(wén)章,想想它的i意(yì)思,收(shōu)获就会非常(cháng)大(dà)! ”

《司马光好学(xué)》原文

  司马温(wēn)公幼时,患(huàn)记问不若人。

  群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣(yǐ);

  独下帷绝编(biān),迨能倍诵乃(nǎi)止。

  用力多者收功远,其(qí)所精诵,乃终身不忘也。

  温(wēn)公尝(cháng)言:“书(shū)不可不(bù)成(chéng)诵。

  或在马上,或中夜不寝(qǐn)时,咏其文,思其义,所得多矣。

  ”(选自(zì)朱(zhū)熹编辑的《三朝(cháo)名臣言行录》)

《司马光好学》文(wén)言文翻译及注释是(shì)什么

  一(yī)、《山宴司马光好学》文言文翻译

  司马光(guāng)幼年时,担(dān)心自己记诵诗(shī)书以备(bèi)应(yīng)答的能力不(bù)如别人。

  大家(jiā)在一(yī)起学习讨(tǎo)论的时候,别的(de)兄(xiōng)弟(dì)都会背诵了,就去玩耍休息。

  司(sī)马光却独自留(liú)下来(lái),专心刻苦地读书(shū),直到能够熟练地背(bèi)诵为止。

  下(xià)工夫多的人往往收(shōu)获就大,司马光所精读和背诵过的(de)文章(zhāng),就能够终生不忘。

  司马(mǎ)光(guāng)曾经说:“读书不(bù)能不(bù)背诵,有时在骑马赶路的时候,有时在半夜睡(shuì)不着觉的时(shí)候,吟诵(sòng)学(xué)过的文(wén)章,思(sī)考它(tā)的含(hán)义,收获就会非常大(dà)。

  ”

  二、《司马(mǎ)光好学》注释

  司马(mǎ)温(wēn)公:即司马光,他死后被(bèi)追赠(zèng)为温国公。

    

  患:担心。

    

  若(ruò):如。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍诵:背诵。

  倍,同“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有时。

    

  中夜:半夜。

  

  司马(mǎ)光的其他(tā)故事

  1、制警枕  

  司马(mǎ)光退居洛阳的时候,着手写《资治通(tōng)鉴》,他用圆木做了一个(gè)枕头,取名“警枕”,意在时刻警(jǐng)惕自己不要贪睡。

  头枕在这(zhè)样一块圆木头(tóu)上,进人梦乡后,身(shēn)子(zi)只要稍微一动,“警枕”就会滚动,将(jiāng)自己惊(jīng)醒(xǐng)。

  惊醒后的司(sī)马光立即起(qǐ)床(chuáng),继续握笔(bǐ)写(xiě)书。

    

  2、卖(mài)马  

  司马光(guāng)在年老的时候,日子过得比较紧(jǐn)。

  有一(yī)次,家里没有钱用,他吩咐一位老兵嫌旦把他相(xiāng)伴多(duō)年的坐骑——一(yī)匹老(lǎo)马(mǎ)牵到市场上卖掉。

  老兵临走(zǒu)时,司(sī)马(mǎ)光叮(dīng)咛道:“这匹(pǐ)马曾犯有肺病(bìng),要是有人买马(mǎ),你(nǐ)要(yào)据实(shí)告诉人(rén)家。

  ”

  老(lǎo)兵私下(xià)笑他迂腐,却不能理解他(tā)对人诚实的用心。

  司马光竟然如此真诚(chéng),芹唯扰(rǎo)这在一般人看(kàn)来,简直是不(bù)可思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 i

评论

5+2=