橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

100块钱值多少美元,100美元是几百元钱

100块钱值多少美元,100美元是几百元钱 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而(ér)从六国(guó)破亡之故(gù)事是又在(zài)六国下(xià)矣(yǐ)翻译,苟以天(tiān)下之(zhī)大(dà)而从六国古(gǔ)今异义是“苟以天下(xià)之大,而从六国破亡之故事(shì),是又在(zài)六国下矣”翻(fān)译是如果凭借偌(ruò)大国家,却追(zhuī)随六国灭(miè)亡的前(qián)例,这(zhè)就比不(bù)上六国(guó)了(le)的。

  关于苟以天下之大而(ér)从六国破亡之故事(shì)是又在六(liù)国下矣翻译,苟(gǒu)以天(tiān)下之大而从六国古(gǔ)今异义以及(jí)苟(gǒu)以天下之(zhī)大而(ér)从六国破亡之(zhī)故事是又在六国下(xià)矣翻译,苟以天下之大,而从六国(guó)破亡之故事古今异(yì)义词,苟以天(tiān)下(xià)之大而从六(liù)国古今异(yì)义,六国论苟以天(tiān)下之大(dà),苟(gǒu)以天下之大的翻译(yì)等问题,小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知(zhī)识(shí):

苟以天下(xià)之(zhī)大而从(cóng)六国破亡之故(gù)事是(shì)又在六国下矣翻译(yì),苟以(yǐ)天下之大而(ér)从六国古今异义

  “苟以天下(xià)之大,而从六国(guó)破亡之(zhī)故事,是又在六国(guó)下(xià)矣(yǐ)”翻(fān)译是如果凭(píng)借偌大国(guó)家(jiā),却追随(suí)六国灭亡的前例,这就比不上六国(guó)了。

  出自宋代苏洵的《六国论》。

  原文:夫(fū)六国与秦皆(jiē)诸侯,其(qí)势(shì)弱于秦(qín),而犹有可以不赂而胜(shèng)之之势。

  苟以天下之(zhī)大,下而从六国破亡之故事,是又(yòu)在(zài)六(liù)国下矣。

  《六国论(lùn)》提出并论(lùn)证(zhèng)了(le)六国灭亡“弊在赂(lù)秦(qín)”的精辟(pì)论点,“借古讽今”,抨击宋王(wáng)朝对契(qì)丹和西(xī)夏的(de)屈辱政(zhèng)策,告诫北(běi)宋统治(zhì)者要吸取六国灭亡的教训,以免重(zhòng)蹈覆辙。

《六国(guó)论》翻译及原(yuán)文

     《六国(guó)论(lùn)》是苏(sū)洵政论文的代(dài)表作品。

  下面(miàn)是(shì)的我为(wèi)大家精心整的(de)“《六国论》翻译及原(yuán)文(wén)”!供大家(jiā)阅读!希望(wàng)能够帮助到大家!更多精彩内容请(qǐng)持续关注!

  《六(liù)国论》翻译及原文

      作者简介

     苏(sū)洵(公元(yuán)1009年5月22日至(zhì)1066年5月21日(rì))字明允(yǔn),四川眉山人(rén)。

  生于宋真(zhēn)宗大(dà)中祥(xiáng)符二年四月(yuè)二十五日(1009年5月22日),卒于英宗治平三年四(sì)月戊申(1066年5月21日),年(nián)五十八岁。

  年(nián)二(èr)十七(qī),始发愤为学。

  岁馀举进士,又举(jǔ)茂才异等,皆(jiē)不中。

  乃悉(xī)焚所(suǒ)为文,闭(bì)户益读(dú)书,遂通六经、百家之说,下(xià)笔顷刻数千言。

  至和、嘉祐间,与二子轼(shì)、凳(dèng)纳茄辙同至京师。

  欧(ōu)阳修(xiū)上其(qí)所著权(quán)书、衡论等二十(shí)二篇(piān),士大夫争传(chuán)之。

  宰相韩琦(qí)奏于朝,除秘书省校书郎。

  历迁陈州(zhōu)项目(mù)城(chéng)令(lìng)。

  与姚辟同修(xiū)建隆以来礼书,为(wèi)太常(cháng)因革礼(lǐ)一百卷(juǎn)。

  书(shū)成而卒。

  洵著有(yǒu)嘉(jiā)祐集(jí)二十卷,及(jí)谥法三卷,均《宋史(shǐ)本传(chuán)》并传(chuán)于世。

  

      原文

     六国破(pò)灭,非兵不利 ,战不善,弊在(zài)赂(lù)秦。

  赂秦而力(lì)亏,破灭之道也。

  或(huò)曰:六(liù)国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂者(zhě)丧(sàng),盖失强援(yuán),不能(néng)独(dú)完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取之外,小则获邑,大则(zé)得(dé)城。

  较秦之所得,与(yǔ)战胜而得者,其实百(bǎi)倍;诸(zhū)侯之所亡,与战败而亡者(zhě),其(qí)实亦(yì)百倍。

  则秦之(zhī)所大欲(yù),诸侯之(zhī)所大(dà)患(huàn),固(gù)不在战矣。

  思厥先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘(jí),以(yǐ)有尺寸之(zhī)地。

  子孙(sūn)视之不甚(shèn)惜,举以予(yǔ)人,如弃草(cǎo)芥。

  今日割(gē)五城,明日割十(shí)城,然后得一夕安寝。

  起(qǐ)视(shì)四境,而秦兵又(yòu)至矣。

  然则诸侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲无厌,奉(fèng)之弥(mí)繁(fán),侵之愈急。

  故不(bù)战而强弱胜负已(yǐ)判矣(yǐ)。

  至于颠覆(fù),理(lǐ)固宜然。

  古人云:“以地事秦,犹抱薪救火(huǒ),薪不尽,火不灭。

  ”此(cǐ)言得之。

     齐人未(wèi)尝赂秦(qín),终继五(wǔ)国迁灭,何哉?与嬴(yíng)而不助五国也。

  五国既丧(sàng),齐亦不(bù)免(miǎn)矣。

  燕赵之君,始有(yǒu)远(yuǎn)略,能守(shǒu)其(qí)土,义(yì)不赂秦(qín)。

  是故燕虽小国而后(hòu)亡(wáng),斯用(yòng)兵之(zhī)效也。

  至丹以荆卿为计,始速(sù)祸焉。

  赵尝五战于秦,二败而三胜。

  后秦击赵者再,李牧连却之(zhī)。

  洎(jì)牧以谗(chán)诛,邯郸为(wèi)郡,惜(xī)其用武(wǔ)而不(bù)终也。

  且(qiě)燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤(gū)危,战败(bài)而亡(wáng),诚不得已(yǐ)。

  向使三国各爱其地,齐(qí)人勿附于(yú)秦,刺客(kè)不行,良(liáng)将(jiāng)犹在,则胜负之数,存(cún)亡(wáng)之理,当与秦相较(jiào),或未(wèi)易量。

     呜呼!以(yǐ)赂秦之地,封天下之(zhī)谋臣(chén),以事秦之(zhī)心(xīn),礼天下之奇才,并力西(xī)向,则(zé)吾恐秦人食(shí)之不得下咽也。

  悲夫!有(yǒu)如此之势,而为秦人积威(wēi)之(zhī)所劫,日削月割(gē),以趋于亡。

  为国者(zhě)无使(shǐ)为积威之所劫哉(zāi)!

     夫六国(guó)与秦皆诸侯,其势弱于(yú)秦,而(ér)犹有可以(yǐ)不赂而胜之之(zhī)势(shì)。

  苟以(yǐ)天下之大,而从六国破亡(wáng)之故事,是(shì)又在(zài)六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器(qì)

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊(bì)病在于贿赂秦国(guó)。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地求(qiú)和。

     4.或曰(yuē):有人说。

  这是设(shè)问。

  下句的“曰(yuē)”是对(duì)该(gāi)设(shè)问的回(huí)答。

     5.率:都,皆(jiē)。

     6.盖(gài):承(chéng)接上文,表示原因,有“因(yīn)为(wèi)”的意(yì)思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的办法)而夺取。

     9.小:形容词作名词,小的地方。

     10.其(qí)实:它的实(shí)际数目。

     11.所(suǒ)大欲(yù):所最想要的(东西),大(dà),最。

     12厥先祖父:泛指他们的先人祖辈,指列(liè)国(guó)的先公先王。

  厥,其。

  先(xiān),对去世的(de)尊长的敬称。

  祖父,祖(zǔ)辈与父(fù)辈.

     13.暴霜露:暴(bào)露在霜露之(zhī)中。

  意思(sī)是冒着霜露。

  和下文的斩荆(jīng)棘,已有尺寸之地,都是形容(róng)创业的艰(jiān)苦。

     14.视:对待

     15.举以(yǐ)予人:拿它(土(tǔ)地)来送给别人。

  实际是举之以予人,省略(lüè)了之,代土地。

     16.然则:既然这样(yàng),那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之(zhī)弥(mí)繁,侵之(zhī)愈急(jí):(诸侯)送(sòng)给秦的土地越(yuè)多,(秦国(guó))侵略(lüè)诸侯也越急(jí)。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄(jiā)胡决定枣(zǎo)察(chá)。

     20.至于(yú):以至(zhì)于。

     21.颠覆(fù):灭亡。

     22.理固宜(yí)然:(按照)道理本来就应该(gāi)这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火(huǒ)不(bù)灭”:语见《史记魏(wèi)世家(jiā)》和(hé)《战国(guó)策魏策》。

     24.此言得之:这话对了。

  得之(zhī),得其理。

  之,指上面说(shuō)的道理。

     25.终(zhōng):最后。

     26.继:跟(gēn)着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人(rén)国家,同时迁(qiān)其国宝、重(zhòng)器,故说(shuō)“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦(qín)国。

  与,亲附(fù)。

  嬴,秦(qín)王(wáng)族(zú)的(de)姓,此借指秦国。

     29.既(jì):已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有长远的谋略。

     32.义:名词作动词,坚持(chí)正义。

     33.斯:这

     34.始(shǐ):才

     35.速(sù):招致。

     36.再:两次。

     37.连却(què)之(zhī):使...退却(动词的使动用法)

     38.洎(jì):及,等到(dào)。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯(hán)郸为郡:秦灭赵之后(hòu),把赵国(guó)改(gǎi)为秦国的邯郸郡。

  邯(hán)郸(dān),赵(zhào)国(guó)的都城。

     41.且燕、赵(zhào)处秦革(gé)灭殆尽之际:燕赵(zhào)两国(guó)正处在(zài)秦(qín)国(guó)把其(qí)他国家快要消灭干(gàn)净的时候。

  革,改(gǎi)变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和力量(国力)。

     43.向(xiàng)使:以前假如。

     44.胜(shèng)负之数,存亡之理:胜(shèng)负存(cún)亡的命运。

  数,天数。

  理,理(lǐ)数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以(yǐ)赂秦之地(dì)封天下之谋臣(chén):以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之(zhī)不得下咽也:指寝食不(bù)安,内(nèi)心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞(tūn)咽。

     50.势:优势(shì)。

     51.而为秦人积威之(zhī)所劫:而,却。

  积威(wēi):积(jī)久而成的威势。

  劫,胁迫,劫(jié)持。

     52.日削月割,以趋于亡:日(rì),每天,名作状(zhuàng)。

  月(yuè),每月,名作状。

  以(yǐ),而。

     53.为国者(zhě)无使为(wèi)积(jī)威之所劫哉:治理国家的人不要(yào)被积久的威势胁迫啊(a)!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不(bù)赂而胜之之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟(gǒu)以天(tiān)下之大苟,如(rú)果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之(zhī)后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例(lì)。

      一词多义

     以(yǐ):

     1.秦以攻取(qǔ)之(zhī)外 ( 用(yòng),凭(píng)。

  介词)

     2.以有尺(chǐ)寸之地(dì) (才,可(kě)用而代替(tì))

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土地拿(ná)来(lái)送给别人省略(lüè)句(jù):举以之予人(rén)

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日削月割,以(yǐ)趋于(yú)亡(以至(zhì)于。

  连词(cí))

     7、洎(jì)牧以谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂(lù)者丧 (因为)

     之:

     1.较(jiào)秦之(zhī)所得(结构助词,的(de))

     2.秦之(zhī)所大欲(yù)(结(jié)构助词,的)

     3.以有尺寸之地(dì)(的 )

     4.子(zi)孙视之不甚(shèn)惜(xī) (代词,土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦之(zhī)欲无(wú)厌 (的(de) )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前一个“之”指奉(fèng)秦之物,后一个(gè)“之”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此(cǐ)言得之 (代词,指代上(shàng)面的道理)

     而:

     1.与战胜(shèng)而得者(zhě),其实百倍(因果承接)

     2.起视四(sì)境,而秦(qín)兵又至矣(可是(shì),表示(shì)转折)

     3.故不战(zhàn)而强弱胜负已判(pàn)矣(就,承接(jiē)关系(xì))

     4.与(yǔ)嬴而不助(zhù)五国也 (转折)

     5.二败而三(sān)胜(并列)

     6.而从(cóng)六国破亡之故事(承接(jiē))

     然(rán):

     1.然则(zé):既然这样,那么。

     2.然(rán)后:这(zhè)样以后。

     兵(bīng):

     1.非(fēi)兵不利(名词(cí),兵器(qì)、武器)

     2.而秦兵(bīng)又至矣(名词,军队)

     3.斯(sī)用兵之效(xiào)也(yě)(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴(bào)秦之(zhī)欲无厌(形容词(cí),凶(xiōng)暴,残酷)

     事(shì):

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六国(guó)破亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动(dòng)词,像,好像)

     2.犹有可以不赂而(ér)胜之之势(副(fù)词,仍然,还)

     始:

     1.始有(yǒu)远略(名词(cí),起初)

     2.始速(sù)祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各(gè)爱其地(假如(rú),如果(guǒ))

     2.并力(lì)西向(动词,朝着(zhe),对着)

     亡:

     1.诸(zhū)侯之所亡与战败(bài)而(ér)亡者(失(shī)去土地。

  动(dòng)词)

     2.是(shì)故燕虽(suī)小国而后亡(wáng)(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡逐北(běi),伏尸(shī)百万(逃亡(wáng))

     与:

     1、与嬴而(ér)不助五国也(结交,亲(qīn)附。

  动(dòng)词)

     2、与战胜而得(dé)者(和。

  介(jiè)词)

      古今异义

     1.其实:

     古义(yì):它(tā)的(de)实际数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今(jīn)义:父亲的父亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义:表(biǎo)示到达(dá)某(mǒu)种程(chéng)度

     4.可以:

     古(gǔ)义:可(kě)以凭(píng)借 今义:表示可能或(huò)能(néng)够(表示许可(kě))

     5.故事:

     古(gǔ)义:旧事,前例 今义:文学体裁的一种

     6.智(zhì)力:

     古义:智谋与力量(liàng) 今义:指人类(lèi)思(sī)考能力与认知(zhī)水平

     7.然(rán)后:

     古义:这(zhè)样(yàng)以(yǐ)后 今义:用(yòng)于顺承复(fù)句的后一(yī)分句的句首,或(huò)一(yī)段(duàn)的开头,表示(shì)某一行(xíng)动或情况发生后,接(jiē)着发生或(huò)引起另一行动或情况(kuàng),有(yǒu)的(de)跟前一分句的“先”、“首先”相呼应(yīng)

     8.与:

     古义:结交 今义:和(hé)

     9.速:

     古义(yì):招致(zhì) 今义:速(sù)度

     10.不行:

     古义;到```地方去(qù) 今义:不可(kě)以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次

     成语

     如弃草(cǎo)芥:

     芥,小草。

  就像扔掉(diào)一根小草那样。

  形容毫不(bù)在(zài)意。

     抱薪(xīn)救火:

     薪(xīn):柴草。

  抱着柴(chái)草去救(jiù)火(huǒ)。

  比喻用(yòng)错的方法去消除灾祸,结果使灾祸反(fǎn)而扩大。

      特(tè)殊句式

     一(yī)、介词结构后(hòu)置

     1.赵尝五战(zhàn)于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势(shì)弱于秦

     二、省略句

     1.子(zi)孙视之不甚(shèn)惜,举以予人

     2.奉之弥繁(fán),侵(qīn)之(zhī)愈急

     3.至丹以荆卿(qīng)为计(jì)

     4.为国者无使为积威之所劫哉(zāi)

     5.较秦之所得与战胜而得者

     6. 邯郸(dān)为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露(lù),斩荆(jīng)棘

     三、被动(dòng)句

     1.洎牧(mù)以谗诛

     2.为国者无使为积威之所劫哉

     3. 有如此之势,而(ér)为秦人积(jī)威之所劫(jié)

     四、判断句

     1.是又在六(liù)国下矣(yǐ)

     2.与(yǔ)嬴而不助五国也

     3.是故燕虽小国(guó)而后亡,斯用兵之(zhī)效也

     4. 赂(lù)秦(qín)而力亏,破(pò)灭(miè)之道也

     5. 六(liù)国破灭,非兵不(bù)利,战不善,弊在赂秦(qín)

     五、定语后置(zhì)句

     1.苟(gǒu)以天下之大(dà)

     六、宾语前置句

     1.并力西向

      词类活用

     1.义(yì)不赂秦(qín)

     义:坚持(chí)(施行)正(zhèng)义 名词作动词

     2.牧(mù)连(lián)却(què)之(zhī)

     却:使……退却,译(yì)为打退 动词的使动用法

     3.以事秦(qín)之(zhī)心礼(lǐ)天下之奇(qí)才

     事:侍(shì)奉 名(míng)词作动(dòng)词

     礼:礼待 名词(cí)为(wèi)动词

     4.则吾恐(kǒng)秦人食(shí)之不得下咽也

     下(xià):吞下 名词为动(dòng)词

     5.日(rì)削月割,以趋于亡

     日:每天 月:每(měi)月名词作状(zhuàng)语

     6.以地事(shì)秦

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜其用(yòng)武而不终也

     终:坚持到底 形容词作(zuò)动词

     8.不能独(dú)完

     完(wán):完好,保全 形容词作动词(cí)

     9.至于颠覆,理固(gù)宜然

     理:按理来说名词作状语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词作动(dòng)词(cí)

     11.小则获邑,大(dà)则(zé)得城

     小:小(xiǎo)的方面(miàn):大:大的方面 形容词作名词

     12.下而(ér)从六国破亡(wáng)之故事

     下:取自(zì)下策 名词(cí)作动词

      通(tōng)假字

     1.诸侯之地(dì)有限,暴秦之(zhī)欲无厌

     通餍(yàn):满(mǎn)足

     2.当与秦相较,或未易量

     通(tōng)倘:如果

     3.为国者无使为积(jī)威之(zhī)所劫哉(zāi)

     通毋:不要

     4.暴霜露(lù)

     通曝(pù):冒着

      译文(wén)

     六国(guó)的灭亡(wáng),不是(shì)(因为他们的)武器不锋利,仗打得不好,弊端在于用土地(dì)来贿(huì)赂秦(qín)国。

  拿土地贿赂秦(qín)国亏(kuī)损(sǔn)了自己的力量,(这就)是灭亡的原因。

  有人问:“六国一个(gè)接一个的灭亡,难道全部是因(yīn)为贿赂(lù)秦国吗?”(回答)说(shuō):“不贿赂秦国的国(guó)家(jiā)因为有(yǒu)贿赂秦国(guó)的国家而灭亡(wáng)。

  原(yuán)因(yīn)是(shì)不贿赂秦国的国家失掉了强有力的(de)外援,不能(néng)独(dú)自保全。

  所(suǒ)以(yǐ)说:弊病在于贿赂秦国(guó)。

  ”

     秦(qín)国(guó)除(chú)了用战争(zhēng)夺取土地以外,(还(hái)受到(dào)诸侯的贿赂),小的(de)就获得(dé)邑(yì)镇,大的就获得(dé)城池。

  比较秦国受贿赂所得到的土地与战胜别国所(suǒ)得到的(de)土地(dì),(前者)实际多百倍。

  六国(guó)诸(zhū)侯(hóu)(贿赂(lù)秦国)所(suǒ)丧(sàng)失的土(tǔ)地与战败所丧失的土地相比,实际也要多百倍。

  那么秦国(guó)最想要的,与六国诸侯最担心的,本来就不在于战争。

  想到他们的祖辈和父(fù)辈,冒着寒霜(shuāng)雨露,披荆(jīng)斩棘(jí),才有了很少的一点(diǎn)土地。

  子孙对那(nà)些土地却不很爱(ài)惜,全都拿(ná)来送给(gěi)别人,就像扔掉小草(cǎo)一(yī)样(yàng)不珍惜。

  今天割掉五座城(chéng),明天割(gē)掉(diào)十(shí)座城,这才(cái)能睡一夜安稳觉。

  明(míng)天起床一看四周边境(jìng),秦国的(de)军队又(yòu)来(lái)了(le)。

  既(jì)然这样,那么诸(zhū)侯的土地(dì)有限,强暴的秦国的欲望永(yǒng)远不会满足,(诸侯)送给他(tā)的越多,他侵犯得就越急迫(pò)。

  所以用不着战争,谁强谁(shuí)弱,谁(shuí)胜谁负就已经决定了。

  到(dào)了覆灭的地步,道理本来就是这样子的。

  古人说:“用(yòng)土地侍奉秦(qín)国(guó),就好像(xiàng)抱柴(chái)救火,柴不烧完(wán),火就不会灭。

  ”这话(huà)说的很正(zhèng)确(què)。

     齐国(guó)不曾(céng)贿赂(lù)秦(qín)国,(可是)最终也随着五国灭亡了,为什(shén)么呢?(是因为齐国)跟秦国交好而(ér)不帮助(zhù)其他五国(guó)。

  五国已经灭亡了,齐国也就(jiù)没法幸免了。

  燕(yàn)国(guó)和(hé)赵国的国君,起初有长远(yuǎn)的谋(móu)略(lüè),能(néng)够守住他们的国土,坚(jiān)持正(zhèng)义,不贿赂秦国(guó)。

  因此(cǐ)燕虽然是个小(xiǎo)国,却后(hòu)来才灭亡,这就是用兵(bīng)抗秦的效果。

  等(děng)到后来燕太(tài)子丹(dān)用派遣荆轲刺(cì)杀秦王(wáng)作(zuò)对付秦国的计策(cè),这才(cái)招致(zhì)了(灭亡的)祸(huò)患。

  赵国曾经与秦国交战五(wǔ)次,打了两次败仗,三次胜仗(zhàng)。

  后来秦(qín)国两次攻打赵国(guó)。

  (赵国大将(jiāng))李牧接连(lián)打(dǎ)退秦(qín)国的进攻(gōng)。

  等到李牧因受(shòu)诬陷而被杀死(sǐ),(赵国都城)邯郸变成(秦国的(de)一个(gè))郡,可惜赵国用武力抗秦(qín)而(ér)没能(néng)坚(jiān)持到底。

  而(ér)且燕赵两国正处在(zài)秦国把其他国家(jiā)快要消灭干净的时候,可(kě)以说是智(zhì)谋穷竭,国势(shì)孤(gū)立危急,战败了而亡(wáng)国,确实是(shì)不得已的事(shì)。

  假使韩(hán)、魏(wèi)、楚三国都爱惜(xī)他们的(de)国(guó)土,齐国不依附秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵国的)良将(jiāng)李牧(mù)还活着,那么胜败的命运(yùn),存(cún)亡的(de)理数,倘若与秦国相比较(jiào),也许(xǔ)还(hái)不容(róng)易衡量(出高低来(lái))呢(ne)。

     唉(āi)!(如果六国诸(zhū)侯(hóu))用贿赂秦(qín)国的土(tǔ)地来封给天下的谋(móu)臣(chén),用侍奉秦(qín)国的心来礼遇天下的(de)奇才,齐心(xīn)合(hé)力地向西(对(duì)付秦国),那么,我恐(kǒng)怕(pà)秦国人(rén)饭(fàn)也不能咽下去。

  真可悲啊(a)!有(yǒu)这样的有利形势,却被(bèi)秦(qín)国积久的威势所胁迫,天天(tiān)割(gē)地,月月割地,以(yǐ)至于走向灭亡。

  治理国家的人不要被积久(jiǔ)的威势(shì)所胁(xié)迫(pò)啊(a)!

     六国和秦国都(dōu)是诸侯之(zhī)国,他(tā)们的势力(lì)比秦国弱,却还有可(kě)以(yǐ)不贿(huì)赂秦国而战(zhàn)胜(shèng)它的优势。

  如果(guǒ)凭(píng)借偌大国家,却追随(suí)六(liù)国灭(miè)亡的前例,这就比不上六国(guó)了(le)。

      写作特点(diǎn)

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国时代,七雄争霸。

  为了独(dú)占天(tiān)下,各(gè)国之间不(bù)断(duàn)进行战争。

  最后六国被秦(qín)国逐个击破而灭亡了。

  六国灭亡的(de)原(yuán)因(yīn)是(shì)多方面的,其根本原因是(shì)秦国经过商(shāng)秧变(biàn)法的彻(chè)底改革,确立了(le)先进的(de)生(shēng)产关系,经济(jì)得到(dào)较快(kuài)的发展,军(jūn)事实(shí)力超过了六国(guó)。

  同时,秦灭六国,顺(shùn)应了(le)当时历史发展走向统一的大势,有其历史的必然性。

  本文属(shǔ)于史论(lùn),但并不是进行史学的分析,也不是就(jiù)历(lì)史(shǐ)谈历史(shǐ),而是(shì)借史立论(lùn),以古鉴今,选择(zé)一(yī)个(gè)角度,抓住一个问题,持(chí)之(zhī)有故、言之(zhī)成理地确立自己的论(lùn)点,进行深入论证,以(yǐ)阐明自己(jǐ)对现实政治的主张。

  因此(cǐ)我们分析这篇文章(zhāng),不是看它是否准确、全面地评价(jià)了历史(shǐ)事实,而应着眼于其强烈的现实针对性(xìng)。

  本文从历史与(yǔ)现(xiàn)实结合的角(jiǎo)度,依据史实(shí),抓住六国破灭(miè)“弊在赂秦”这一点来(lái)立论,针砭时弊,切中(zhōng)要害,表(biǎo)明了(le)作者明达而深湛的(de)政(zhèng)治见(jiàn)解(jiě)。

  文末巧妙(miào)地联系北宋(sòng)现(xiàn)实,点(diǎn)出全文的主(zhǔ)旨(zhǐ),语意深切,发(fā)人深省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文为论说文,其(qí)结构完(wán)美(měi)地体现了论证的一般(bān)方法和规则(zé),堪(kān)称古代论说(shuō)文的典(diǎn)范(fàn)。

  文章(zhāng)开篇(piān)即提出六国破灭“弊(bì)在赂秦”的论点;然(rán)后(hòu)以史实为据(jù),分别(bié)就“赂秦”与“未(wèi)尝赂秦(qín)”两类国(guó)家从正面加以论证(zhèng);又以假设进一步申说,如果不赂秦则六国不至于灭亡(wáng),从反面(miàn)加以论(lùn)证(zhèng);从而得出“为国者无(wú)使(shǐ)为积(jī)威之所(suǒ)劫”的论断;最后借古论今,讽谏北宋(sòng)统治(zhì)者切(qiè)勿“从六国(guó)破亡之(zhī)故事(shì)”。

  文章围绕(rào)中(zhōng)心论点展开论证,既深入又(yòu)充分,逻辑严(yán)密,无懈可(kě)击。

  全文纲目分(fēn)明(míng),脉(mài)胳清晰,结构严整。

  不仅句与句、段与段(duàn)之间有紧(jǐn)密的逻辑联系,而且(qiě)首尾(wěi)照应,古今相映。

  文中运用例证、引(yǐn)证(zhèng)、假(jiǎ)设,特别(bié)是对比的论证方法。

  如“赂(lù)者”与“不(bù)赂(lù)者”对比(bǐ);秦与诸侯双方土地得失(shī)对比,既以秦受(shòu)赂(lù)所得与战胜所得对(duì)比(bǐ),又(yòu)以诸(zhū)侯(hóu)行赂所亡与战败所亡对比;赂秦之频与“一夕安(ān)寝”对比;以六国与北宋对比。

  通过对比增强(qiáng)了“弊在赂秦(qín)”这一(yī)论点(diǎn)的鲜明性、深刻性(xìng)。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言(yán)方面(miàn),本文除了具有一(yī)般论说文用词(cí)准确、言简意赅的特点(diǎn)之外,还有语言生动形象(xiàng)的特点(diǎn)。

  在论证中穿插“思厥(jué)先祖父……而秦兵又至(zhì)矣”的描述,引古人之(zhī)言来形象地说明道理(lǐ),用“食之不得(dé)下咽”形容(róng)“秦人”的惶(huáng)恐不(bù)安,大大增强了文章的表达效果。

  文章(zhāng)的(de)字里行(xíng)间饱含着作者的感(gǎn)情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感情强烈(liè)的(de)嗟叹,就(jiù)是在夹叙夹议的文字中(zhōng),也流(liú)溢着作者的情感,如对以地事(shì)秦的憎恶,对(duì)“义不赂秦”的(de)赞赏,对(duì)“用武而不终”的惋(wǎn)惜,对为国者“为积威之所(suǒ)劫”痛(tòng)惜、激愤(fèn),都溢于言表(biǎo),有着强烈的(de)感(gǎn)染力,使(shǐ)文章不仅以理服人,而且以情感(gǎn)人。

  再加上对偶、对比、比喻、引用、设(shè)问(wèn)等修辞方式的运用,使(shǐ)文章“博辨(biàn)以昭”(欧阳修语),不仅(jǐn)章法(fǎ)严谨,而且富于变化(huà),承(chéng)转灵活,纵横(héng)恣肆,起伏跌宕,雄(xióng)奇遒劲,具有雄辩的力(lì)量和充沛的气势。

  苟以(yǐ)天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大(dà)而(ér)从六国古今异义是“苟以(yǐ)天下(xià)之(zhī)大(dà),而(ér)从六国破亡之故事,是又(yòu)在六国下矣”翻译是如果凭借偌大国家,却(què)追随六国灭亡的前(qián)例,这就比不上(shàng)六国了的。

  关于(yú)苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下(xià)矣翻译(yì),苟以天下之大(dà)而从六(liù)国古(gǔ)今异义以及苟以天下之大而从六(liù)国(guó)破亡之故事(shì)是又在(zài)六(liù)国(guó)下矣(yǐ)翻(fān)译(yì),苟以天下(xià)之大,而从六国破(pò)亡之(zhī)故(gù)事(shì)古今异义词(cí),苟以天下之大而从六国古今异义,六国论(lùn)苟以天(tiān)下之大,苟以天下之大的(de)翻译等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知识:

苟以天下之(zhī)大而从六(liù)国破(pò)亡(wáng)之故(gù)事(shì)是(shì)又在六国下矣翻(fān)译,苟(gǒu)以(yǐ)天下之(zhī)大而(ér)从六国古今异义(yì)

  “苟以天下之大(dà),而从六国破亡之故事,是又在六国下矣”翻(fān)译是如果凭借偌大(dà)国家,却追随六国灭亡的(de)前例,这就比不上六国了(le)。

  出自宋代苏洵(xún)的《六国(guó)论》。

  原(yuán)文:夫(fū)六国与秦皆诸(zhū)侯,其(qí)势弱于秦(qín),而犹有(yǒu)可以不赂而(ér)胜之(zhī)之势。

  苟以(yǐ)天下之(zhī)大,下而从六国破亡之故(gù)事,是又在六国下(xià)矣。

  《六国(guó)论》提出并论(lùn)证了(le)六(liù)国灭亡“弊在赂(lù)秦”的精辟论点,“借古(gǔ)讽今(jīn)”,抨击宋王朝对契丹(dān)和(hé)西夏的屈辱(rǔ)政策,告诫北宋统(tǒng)治者要吸取六国灭亡(wáng)的教训,以免重蹈覆辙。

《六国论》翻译及(jí)原文

     《六国论》是苏洵政(zhèng)论文(wén)的(de)代表作(zuò)品。

  下面是的100块钱值多少美元,100美元是几百元钱我为大家精心整的“《六国论》翻译及原文”!供大(dà)家(jiā)阅读!希望能够帮助到大家!更多精彩内(nèi)容请持续关注!

  《六(liù)国(guó)论》翻译及原文

      作者简介

     苏(sū)洵(公元(yuán)1009年5月(yuè)22日至1066年5月(yuè)21日)字明允(yǔn),四川(chuān)眉山人(rén)。

  生于宋真(zhēn)宗(zōng)大中祥符二(èr)年四月二十五日(1009年5月22日(rì)),卒于(yú)英宗(zōng)治平三年四月戊申(1066年5月21日(rì)),年五十八岁(suì)。

  年二十(shí)七,始发愤为学。

  岁馀举进士,又举茂(mào)才异(yì)等(děng),皆不中。

  乃悉焚(fén)所为(wèi)文,闭(bì)户益读(dú)书,遂(suì)通六经(jīng)、百(bǎi)家之(zhī)说(shuō),下笔顷(qǐng)刻数千言。

  至和、嘉祐间,与二子轼、凳纳茄辙(zhé)同至京(jīng)师(shī)。

  欧阳修上(shàng)其(qí)所(suǒ)著权书、衡论等二十(shí)二篇(piān),士大夫争传之。

  宰相(xiāng)韩琦奏(zòu)于(yú)朝,除(chú)秘书省校书郎。

  历迁陈州项目城令。

  与姚辟同修建(jiàn)隆以来(lái)礼书,为(wèi)太常因(yīn)革礼(lǐ)一百卷。

  书(shū)成而卒。

  洵著(zhù)有(yǒu)嘉祐(yòu)集二十卷,及谥法三卷,均《宋史本传》并传于世。

  

      原文

     六国破灭(miè),非兵(bīng)不利 ,战不善,弊在赂秦(qín)。

  赂秦而力亏,破灭之道也。

  或曰:六(liù)国互丧,率赂(lù)秦耶?曰(yuē):不赂者以(yǐ)赂(lù)者(zhě)丧,盖失(shī)强援,不能独完。

  故曰:弊在赂秦也(yě)。

     秦以攻(gōng)取之(zhī)外(wài),小(xiǎo)则获邑(yì),大则得城。

  较(jiào)秦之(zhī)所得,与战胜而得者,其实(shí)百倍;诸侯之所亡,与战败而(ér)亡(wáng)者,其实亦百倍。

  则秦(qín)之所(suǒ)大欲,诸侯之所(suǒ)大患,固(gù)不(bù)在战矣。

  思(sī)厥先祖父(fù),暴霜(shuāng)露,斩荆棘(jí),以(yǐ)有尺寸之(zhī)地。

  子孙视(shì)之不(bù)甚惜,举(jǔ)以予人,如弃草芥。

  今日割五城,明日割(gē)十城,然后(hòu)得一夕安寝。

  起(qǐ)视四境(jìng),而秦兵(bīng)又至矣。

  然则(zé)诸侯之地有限,暴秦之欲(yù)无厌,奉之弥繁,侵(qīn)之(zhī)愈急。

  故不战而强弱(ruò)胜负已判矣。

  至于颠覆(fù),理固(gù)宜然。

  古人云:“以地事(shì)秦,犹抱薪(xīn)救(jiù)火,薪不尽,火不灭。

  ”此(cǐ)言得(dé)之。

     齐(qí)人未尝(cháng)赂秦,终继五(wǔ)国迁灭(miè),何哉?与嬴(yíng)而不助五(wǔ)国也。

  五国既丧,齐亦(yì)不免矣。

  燕赵之(zhī)君,始有远略(lüè),能守(shǒu)其土,义(yì)不赂秦。

  是故燕(yàn)虽小国而后亡,斯用兵(bīng)之效也。

  至丹以荆卿为计,始(shǐ)速祸焉。

  赵尝五战于秦(qín),二败(bài)而三胜(shèng)。

  后秦击赵者再(zài),李牧连却之。

  洎(jì)牧以谗诛,邯郸为(wèi)郡,惜其用武而不终也。

  且燕赵(zhào)处秦革灭殆尽之际,可谓(wèi)智力孤危(wēi),战败而(ér)亡(wáng),诚(chéng)不得(dé)已(yǐ)。

  向使三国各爱(ài)其地(dì),齐人勿(wù)附于(yú)秦,刺客不(bù)行,良将(jiāng)犹在(zài),则胜(shèng)负之数,存亡之理(lǐ),当与秦相较,或未易量。

     呜呼(hū)!以赂(lù)秦之地,封天(tiān)下(xià)之谋臣,以事(shì)秦之心(xīn),礼天下之奇才,并力西向,则吾(wú)恐秦人食之不得下(xià)咽也。

  悲夫!有如此之(zhī)势,而为(wèi)秦人积威之所劫(jié),日削月割(gē),以(yǐ)趋于亡。

  为国者无使为(wèi)积威之所劫哉(zāi)!

     夫(fū)六国与秦皆诸侯,其势弱于秦(qín),而(ér)犹有可以不赂而胜之之(zhī)势。

  苟以天下之大,而从六国(guó)破亡之故事,是又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善(shàn):好。

     3.弊在赂(lù)秦(qín):弊病在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这(zhè)里指(zhǐ)向秦割地(dì)求和(hé)。

     4.或曰(yuē):有(yǒu)人说。

  这是设(shè)问。

  下句(jù)的(de)“曰”是(shì)对(duì)该设问的回答(dá)。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承(chéng)接上文(wén),表(biǎo)示原因,有“因为”的意(yì)思。

     7.完:保全。

     8.攻取(qǔ):用攻战(的办法)而(ér)夺取。

     9.小:形容词作名词,小的地方。

     10.其实:它的实(shí)际数目。

     11.所大欲:所最想要(yào)的(东西(xī)),大,最。

     12厥(jué)先祖父:泛指(zhǐ)他(tā)们的先(xiān)人祖(zǔ)辈,指列国的先公先王。

  厥(jué),其。

  先,对(duì)去(qù)世的(de)尊长的敬称。

  祖父,祖辈(bèi)与父辈.

     13.暴(bào)霜露:暴(bào)露在霜露之中。

  意(yì)思是冒着霜露(lù)。

  和下文的斩荆棘,已有尺(chǐ)寸之地,都是(shì)形容创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予(yǔ)人:拿它(土地)来送(sòng)给(gěi)别人。

  实际是举之以(yǐ)予人,省(shěng)略了之,代土(tǔ)地(dì)。

     16.然则:既然(rán)这样,那么(me)。

     17.厌(yàn):同“餍”,满足。

     18.奉之(zhī)弥(mí)繁,侵之(zhī)愈急:(诸(zhū)侯)送给秦的土地越多,(秦(qín)国)侵略诸侯(hóu)也越急。

  奉(fèng):奉送(sòng)。

  弥(mí)、愈:都是“更加”的意思。

  繁(fán):多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至(zhì)于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本来就应该这(zhè)样。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以地事(shì)秦……火不灭”:语见(jiàn)《史记(jì)魏(wèi)世家》和(hé)《战国(guó)策(cè)魏策》。

     24.此(cǐ)言得之:这话对了(le)。

  得之,得(dé)其理。

  之,指上(shàng)面(miàn)说的道(dào)理。

     25.终:最后。

     26.继:跟(gēn)着(zhe)。

     27.迁灭(miè):灭亡。

  古代灭(miè)人国家,同时迁其国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国(guó)。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的(de)姓,此(cǐ)借(jiè)指(zhǐ)秦国(guó)。

     29.既:已经。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始(shǐ)有远略:起初有长远的谋略。

     32.义:名词(cí)作动词(cí),坚(jiān)持正义。

     33.斯:这(zhè)

     34.始:才

     35.速:招(zhāo)致(zhì)。

     36.再:两次(cì)。

     37.连却之:使(shǐ)...退却(动(dòng)词(cí)的使(shǐ)动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小(xiǎo)人的坏话。

     40.邯郸为(wèi)郡:秦灭赵之(zhī)后,把(bǎ)赵国改为(wèi)秦国的邯(hán)郸郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之际:燕赵两国正处在秦国把(bǎ)其(qí)他国家快要消(xiāo)灭干净的时候。

  革,改变,除去(qù)。

  殆,几(jǐ)乎,将要。

     42.智(zhì)力:智谋(móu)和力量(liàng)(国(guó)力(lì))。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之数,存亡之理:胜负存亡的(de)命运(yùn)。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命运(yùn)。

     45.当(dāng):同“倘”,如果(guǒ)。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦之地封天(tiān)下(xià)之谋臣:以,用。

     48.礼(lǐ):礼待(dài)。

  名作(zuò)动。

     49.食之不(bù)得下咽(yàn)也:指寝(qǐn)食不(bù)安,内心(xīn)惶恐。

  下:向下。

  名(míng)作动。

  咽:吞咽。

     50.势(shì):优(yōu)势。

     51.而(ér)为(wèi)秦人积威之(zhī)所(suǒ)劫:而,却。

  积(jī)威:积久而(ér)成的(de)威势(shì)。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月(yuè)割,以趋(qū)于亡(wáng):日,每(měi)天(tiān),名作状。

  月,每月,名作(zuò)状。

  以,而(ér)。

     53.为国者无(wú)使为积威之所劫哉:治理(lǐ)国家的人不要被积久的威势(shì)胁迫啊!

     54.势弱于秦(qín)。

  于:比(bǐ)。

     55.而(ér)犹有可以不赂而(ér)胜之之势。

  可(kě)以:可以凭借。

     56.苟以天下(xià)之大苟,如果。

  以,凭(píng)着。

     57.下:指在六(liù)国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧(jiù)事,先(xiān)例。

      一词(cí)多义

     以:

     1.秦以攻(gōng)取(qǔ)之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以(yǐ)有(yǒu)尺(chǐ)寸之地 (才,可用而(ér)代替)

     3.举以予(yǔ)人 ( 把) 全译(yì):把土(tǔ)地拿来送(sòng)给别人省略句:举以之予人(rén)

     4.以地事秦(qín) ( 用)

     5、苟以天下之大(dà)(凭(píng)借)

     6、日削月割(gē),以趋于亡(以至(zhì)于。

  连词)

     7、洎牧(mù)以谗诛(由于,因(yīn)为)

     8、不(bù)赂者以赂者(zhě)丧 (因为(wèi))

     之:

     1.较(jiào)秦(qín)之所得(dé)(结(jié)构助词,的)

     2.秦(qín)之所大欲(结构助词,的(de))

     3.以有尺寸之(zhī)地(的 )

     4.子孙视(shì)之不甚(shèn)惜 (代词,土地(dì))

     5.诸侯之地有限,暴秦之欲(yù)无厌 (的 )

     6.奉(fèng)之弥繁(fán),侵之愈急(前一个“之”指奉秦之物(wù),后一个(gè)“之”指赂秦各国。

  都是代词(cí)。

  )

     7.此言得(dé)之 (代词,指代上面(miàn)的道理)

     而(ér):

     1.与战胜而得者,其(qí)实百(bǎi)倍(因果承接)

     2.起(qǐ)视四(sì)境,而秦兵(bīng)又至矣(yǐ)(可是,表示转(zhuǎn)折(zhé))

     3.故不战(zhàn)而强弱胜负已判矣(就,承接(jiē)关系)

     4.与嬴而不助五(wǔ)国也 (转折)

     5.二败而(ér)三(sān)胜(shèng)(并列(liè))

     6.而(ér)从六国破(pò)亡(wáng)之故(gù)事(承接)

     然:

     1.然(rán)则:既(jì)然这样,那么。

     2.然后:这(zhè)样以后。

     兵:

     1.非(fēi)兵不(bù)利(名词,兵器、武(wǔ)器)

     2.而秦兵又至矣(yǐ)(名词,军队)

     3.斯(sī)用(yòng)兵之(zhī)效(xiào)也(yě)(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词(cí),曝露)

     2.暴(bào)秦之欲无厌(形容词(cí),凶暴,残酷)

     事:

100块钱值多少美元,100美元是几百元钱

     1.以地事(shì)秦 (动词(cí),侍奉)

     2.下而从六国破亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱(bào)薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有可以不赂而(ér)胜之之(zhī)势(副词(cí),仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词,起初(chū))

     2.始速(sù)祸焉(副词,才(cái))

     向(xiàng):

     1.向使三国(guó)各爱其地(假(jiǎ)如(rú),如果)

     2.并力(lì)西向(xiàng)(动词,朝(cháo)着,对着(zhe))

     亡:

     1.诸侯(hóu)之所(suǒ)亡与战败而亡者(失去土地。

  动(dòng)词)

     2.是故燕虽小国而后亡(灭亡。

  动词(cí))

     3.追亡逐北,伏尸(shī)百万(逃亡(wáng))

     与:

     1、与嬴(yíng)而(ér)不助五国也(结交,亲(qīn)附。

  动词)

     2、与(yǔ)战胜而得者(和。

  介(jiè)词)

      古(gǔ)今(jīn)异(yì)义

     1.其(qí)实:

     古义(yì):它的实际数(shù)量(liàng) 今义:实际上(shàng)

     2.祖父:

     古义:祖辈和父(fù)辈 今义:父亲的父(fù)亲

     3.至于(yú):

     古义:以至于。

  今(jīn)义:表示到达某种程度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今义(yì):表示可能(néng)或能够(表示许可(kě))

     5.故事:

     古义:旧事,前(qián)例(lì) 今义:文学体裁的一(yī)种

     6.智力:

     古义:智(zhì)谋(móu)与力(lì)量 今义:指人类思(sī)考能力与(yǔ)认知(zhī)水平(píng)

     7.然后:

     古义:这样以后 今(jīn)义:用于顺(shùn)承复句的后一(yī)分(fēn)句的(de)句首,或(huò)一段的开头,表(biǎo)示某一行动或情况发生后,接着发生或引起另一行动或(huò)情况,有的跟前(qián)一分(fēn)句的“先(xiān)”、“首先”相呼应(yīng)

     8.与:

     古义:结交 今(jīn)义(yì):和

     9.速:

     古义:招(zhāo)致 今义(yì):速度

     10.不行:

     古义(yì);到```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古义(yì);两次 今(jīn)义;第(dì)二次

     成语

     如弃草芥(jiè):

     芥,小(xiǎo)草。

  就像扔(rēng)掉一根小草那样(yàng)。

  形容(róng)毫(háo)不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火(huǒ)。

  比喻用错的方法去消除灾祸,结果使(shǐ)灾祸(huò)反而扩大。

      特殊句式(shì)

     一、介词结构后(hòu)置(zhì)

     1.赵尝五战(zhàn)于(yú)秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱于秦(qín)

     二、省略句

     1.子(zi)孙视之(zhī)不甚(shèn)惜,举(jǔ)以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿(qīng)为计

     4.为国者无使为积威(wēi)之所劫哉(zāi)

     5.较秦(qín)之所(suǒ)得与战胜(shèng)而得者

     6. 邯郸为(wèi)郡

     7. 思厥先祖父,暴(bào)霜(shuāng)露,斩荆棘

     三、被(bèi)动句

     1.洎(jì)牧以谗诛(zhū)

     2.为国(guó)者无使为(wèi)积(jī)威之所劫哉

     3. 有如(rú)此(cǐ)之势,而(ér)为秦人(rén)积(jī)威之(zhī)所劫

     四(sì)、判断句

    100块钱值多少美元,100美元是几百元钱 1.是又(yòu)在六国下矣

     2.与嬴而不助五国也

     3.是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦而力(lì)亏,破灭之道也(yě)

     5. 六国破灭(miè),非兵不利,战不善,弊在(zài)赂秦

     五(wǔ)、定(dìng)语后(hòu)置(zhì)句

     1.苟以天(tiān)下之大

     六、宾(bīn)语(yǔ)前置句

     1.并力西(xī)向

      词类活用(yòng)

     1.义不赂(lù)秦(qín)

     义(yì):坚持(施行)正义 名词(cí)作动词

     2.牧连却之

     却(què):使……退却(què),译为打退 动词(cí)的使动用(yòng)法

     3.以事秦(qín)之心(xīn)礼天下之奇(qí)才

     事:侍奉(fèng) 名词作动词

     礼:礼待(dài) 名词为(wèi)动词

     4.则吾(wú)恐秦人食之不得下(xià)咽也

     下:吞下 名词为动词

     5.日削月(yuè)割(gē),以趋于亡

     日:每天 月(yuè):每(měi)月名词作状语

     6.以地(dì)事(shì)秦(qín)

     事(shì):侍奉 名词作动(dòng)词

     7.惜(xī)其用(yòng)武(wǔ)而不终(zhōng)也

     终:坚持到(dào)底 形容词作动词

     8.不能(néng)独完(wán)

     完(wán):完好,保全 形容词作(zuò)动(dòng)词(cí)

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按(àn)理(lǐ)来说名词作状语

     10.始速祸(huò)焉(yān)

     速(sù):招致(zhì) 形容词作动(dòng)词

     11.小则(zé)获邑,大则得城

     小:小(xiǎo)的方(fāng)面:大:大的方(fāng)面 形容(róng)词作名词(cí)

     12.下而从六(liù)国破亡之故事

     下:取(qǔ)自(zì)下策 名词作动词(cí)

      通假字

     1.诸侯(hóu)之地有(yǒu)限,暴(bào)秦之欲无(wú)厌

     通餍:满足

     2.当与秦(qín)相(xiāng)较,或未易量

     通倘(tǎng):如果

     3.为国者无(wú)使为积威之(zhī)所劫哉(zāi)

     通(tōng)毋:不要

     4.暴霜露(lù)

     通曝(pù):冒着(zhe)

      译文(wén)

     六国的灭亡(wáng),不是(因为他们的)武器(qì)不锋利,仗打(dǎ)得不好(hǎo),弊端在于用土地来贿赂(lù)秦国。

  拿土地贿赂秦国亏损(sǔn)了自己的力量,(这就)是灭亡(wáng)的原因。

  有(yǒu)人问:“六国(guó)一个接(jiē)一个的灭亡(wáng),难道(dào)全部是因为(wèi)贿赂秦国吗?”(回答)说:“不(bù)贿赂秦国的国家因为有贿赂秦国的国(guó)家而灭(miè)亡。

  原因是不贿赂秦国的国家失掉了强有力(lì)的外援,不(bù)能独自保(bǎo)全。

  所以说(shuō):弊病在(zài)于贿赂秦(qín)国(guó)。

  ”

     秦国除(chú)了用(yòng)战(zhàn)争(zhēng)夺取土地以(yǐ)外,(还受(shòu)到诸侯的贿赂),小的就获得(dé)邑(yì)镇(zhèn),大的就获(huò)得城池。

  比较秦国受贿(huì)赂所得到的(de)土地与(yǔ)战胜别国所得到的(de)土地(dì),(前者)实际多百倍。

  六国(guó)诸侯(hóu)(贿赂(lù)秦国)所丧(sàng)失(shī)的土地与战败所丧失的(de)土地(dì)相比,实际也要多百倍。

  那么秦国最想要的,与六国诸(zhū)侯最担心的,本来就不在于战(zhàn)争。

  想(xiǎng)到他们的祖辈(bèi)和父辈(bèi),冒着寒霜雨露,披荆(jīng)斩棘(jí),才有(yǒu)了很少的一点土(tǔ)地。

  子孙对那些(xiē)土地却(què)不(bù)很(hěn)爱惜,全都(dōu)拿来送给别(bié)人,就(jiù)像扔掉小草(cǎo)一样不(bù)珍惜。

  今天(tiān)割掉(diào)五座城(chéng),明(míng)天割掉十座城,这才能(néng)睡一夜安(ān)稳(wěn)觉(jué)。

  明天起(qǐ)床一看四周边境,秦国的(de)军队又来了。

  既(jì)然(rán)这样,那么诸侯(hóu)的(de)土地有限,强暴的秦(qín)国的欲望永远不会满足,(诸侯)送给他的越多,他侵犯得就越(yuè)急(jí)迫。

  所(suǒ)以用(yòng)不着战争,谁(shuí)强谁(shuí)弱,谁胜(shèng)谁负就已经决定了。

  到了覆(fù)灭(miè)的地(dì)步,道(dào)理本来就是这样子的(de)。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好(hǎo)像(xiàng)抱柴(chái)救火,柴(chái)不烧完,火(huǒ)就(jiù)不会灭。

  ”这话(huà)说的(de)很正确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是(shì))最终也随(suí)着五(wǔ)国灭亡了,为(wèi)什么呢?(是因(yīn)为(wèi)齐国)跟秦国交好而不帮助其他五国(guó)。

  五国已(yǐ)经(jīng)灭(miè)亡(wáng)了,齐国也就没法幸免了。

  燕国(guó)和赵国(guó)的(de)国君,起初有长(zhǎng)远(yuǎn)的谋略,能够守住他(tā)们的国(guó)土,坚持正义,不贿(huì)赂(lù)秦国。

  因(yīn)此(cǐ)燕虽然是个小国(guó),却(què)后来才灭亡,这就是用(yòng)兵抗秦的效果。

  等到(dào)后来燕(yàn)太(tài)子丹用派(pài)遣(qiǎn)荆轲(kē)刺杀秦王(wáng)作对付(fù)秦国(guó)的计策(cè),这(zhè)才招致了(灭亡(wáng)的)祸患。

  赵(zhào)国曾经(jīng)与秦国交战五次,打了(le)两次败仗,三次胜仗。

  后来(lái)秦国(guó)两(liǎng)次攻打赵国。

  (赵(zhào)国大将(jiāng))李牧接连打退秦国的(de)进攻。

  等到李(lǐ)牧因受诬(wū)陷而被杀死(sǐ),(赵国都城)邯郸变成(chéng)(秦国的一个)郡,可惜赵国用武力抗秦(qín)而没能坚持(chí)到底。

  而且燕赵两国正处在秦国(guó)把其他国家(jiā)快要(yào)消灭干(gàn)净的时候,可以说是(shì)智谋穷竭,国势孤立危急,战败了而亡(wáng)国,确实是不得(dé)已的事。

  假使韩、魏、楚三国都爱惜他们的国土,齐国不依附秦国(guó)。

  (燕国的)刺(cì)客不去(刺秦王)(赵国的)良将李牧还(hái)活(huó)着,那(nà)么胜败的命运,存亡的理数,倘(tǎng)若(ruò)与秦国相比较,也许还不容易衡量(出(chū)高低来)呢。

     唉!(如果六国诸(zhū)侯)用贿(huì)赂秦(qín)国的土地来封给天(tiān)下的谋臣,用侍(shì)奉秦国(guó)的心来礼(lǐ)遇天下的奇(qí)才(cái),齐(qí)心合力(lì)地向(xiàng)西(对付秦国),那么,我(wǒ)恐怕秦国人饭(fàn)也(yě)不能(néng)咽下去。

  真可悲啊!有这样(yàng)的有利形势,却被秦国积久的威势所胁迫,天(tiān)天割(gē)地,月月割地(dì),以至(zhì)于(yú)走向灭(miè)亡。

  治(zhì)理国家(jiā)的人不要被积久(jiǔ)的威(wēi)势所胁迫啊!

     六国和(hé)秦国都是诸侯之国,他(tā)们的势力比秦国(guó)弱,却还有可以不贿(huì)赂秦国而战(zhàn)胜它的(de)优势。

  如果(guǒ)凭借偌大国家,却追随六(liù)国灭亡的前例,这就比不上六(liù)国了。

      写作特点

     1.借古讽今(jīn),针砭时弊

     战(zhàn)国时代,七雄争(zhēng)霸。

  为了独占天下,各国之间(jiān)不(bù)断进行战争。

  最后六国被秦国逐个击破而灭亡了(le)。

  六国灭亡的(de)原因是(shì)多方面(miàn)的,其根本(běn)原(yuán)因是秦国经(jīng)过商秧变法的(de)彻底改革,确立(lì)了(le)先进的(de)生产关(guān)系,经济得到较快的发展,军事实力超过了六(liù)国(guó)。

  同时,秦灭六国,顺应了当时历史发展(zhǎn)走(zǒu)向统(tǒng)一(yī)的大(dà)势,有其历史的必然性(xìng)。

  本文属于史论,但(dàn)并不是进行(xíng)史学的分析,也(yě)不是就(jiù)历史谈历(lì)史,而(ér)是借(jiè)史立论,以古鉴(jiàn)今,选择一个角度,抓住一个问题,持之有故(gù)、言之(zhī)成理地确立自(zì)己的论点,进行深入论证,以阐明自己对现实政治的(de)主(zhǔ)张。

  因此我们(men)分(fēn)析这篇(piān)文章,不(bù)是看它是否准确(què)、全面地评价了历(lì)史事实,而应着(zhe)眼于(yú)其强烈的现(xiàn)实(shí)针对性。

  本(běn)文从历史与现实结合的角度,依据史实,抓住六国破灭“弊在赂(lù)秦(qín)”这一点来(lái)立论,针砭时(shí)弊,切中要害,表(biǎo)明了作者明达而深湛的(de)政治见解。

  文末巧妙地联系北宋现实,点出全(quán)文的主旨(zhǐ),语意深(shēn)切,发人深(shēn)省。

     2.论点鲜(xiān)明,论证严密(mì)

     本(běn)文(wén)为论(lùn)说文,其结(jié)构完美地体现(xiàn)了论证(zhèng)的一般方法和规则(zé),堪称古(gǔ)代论(lùn)说(shuō)文的典范(fàn)。

  文章开篇即提出六国破灭“弊(bì)在赂(lù)秦”的论点;然后以史(shǐ)实为据,分别(bié)就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家从正面加以(yǐ)论证;又以假(jiǎ)设(shè)进一步申说,如果(guǒ)不赂秦(qín)则六国不至于灭亡(wáng),从反(fǎn)面加以论证;从而得出“为国者无使为积威之所劫(jié)”的论断;最后借古论今,讽(fěng)谏北宋统治者切勿“从六(liù)国破亡(wáng)之故(gù)事”。

  文章围绕中心论点展(zhǎn)开论证,既深入(rù)又(yòu)充分,逻辑严密,无懈可击。

  全(quán)文纲目分明,脉胳清晰,结构严整。

  不仅句与句(jù)、段与段之间有紧(jǐn)密的逻辑联(lián)系,而且(qiě)首尾照应,古(gǔ)今相映。

  文中运用例证、引证、假设,特(tè)别(bié)是对比的论证方(fāng)法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦与诸侯(hóu)双方土地(dì)得(dé)失对比(bǐ),既以秦受赂(lù)所得与战(zhàn)胜所(suǒ)得对比(bǐ),又以诸(zhū)侯行赂所亡(wáng)与(yǔ)战败所亡对比;赂秦之频与(yǔ)“一夕安寝”对比;以六国与北(běi)宋对比。

  通过对比(bǐ)增强了(le)“弊(bì)在赂秦”这一(yī)论(lùn)点的鲜(xiān)明性、深刻性。

     3.语(yǔ)言生动,气势充沛

     在语(yǔ)言方面,本文除了具(jù)有(yǒu)一般论说文用词准确、言简意赅的特点之(zhī)外,还有(yǒu)语言生动(dòng)形象的特点。

  在论证中穿插“思厥先祖父……而秦兵又至矣”的(de)描述,引古人之(zhī)言来形象地说明道理,用“食之(zhī)不得下咽(yàn)”形(xíng)容“秦人”的惶(huáng)恐不(bù)安,大大增强了文(wén)章(zhāng)的(de)表达效果(guǒ)。

  文章的字里行间(jiān)饱含着作者的感(gǎn)情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感情强烈的(de)嗟叹,就(jiù)是在(zài)夹叙(xù)夹议的文(wén)字中,也流溢(yì)着作者的情感(gǎn),如(rú)对以地事秦的憎恶,对“义不赂秦”的(de)赞(zàn)赏(shǎng),对“用武而(ér)不(bù)终”的(de)惋惜,对(duì)为国者“为积威之所劫”痛(tòng)惜(xī)、激愤,都溢于言表(biǎo),有着强烈的(de)感染力,使文(wén)章不(bù)仅以(yǐ)理服人,而且(qiě)以情感人。

  再(zài)加上对偶(ǒu)、对比、比喻、引用、设问(wèn)等修辞方式的运用,使文章“博(bó)辨以昭(zhāo)”(欧阳修语),不仅章法严谨,而(ér)且富(fù)于(yú)变化,承(chéng)转(zhuǎn)灵活(huó),纵横恣肆,起(qǐ)伏(fú)跌宕,雄奇遒劲,具有(yǒu)雄辩的(de)力量和充沛的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 100块钱值多少美元,100美元是几百元钱

评论

5+2=