橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

巴基斯坦中国人去安全吗,中国人去巴基斯坦安全么

巴基斯坦中国人去安全吗,中国人去巴基斯坦安全么 秋以为期句式特点,秋以为期句式判断

  秋以为期句式特点,秋以为期句(jù)式判断是倒装句中的状(zhuàng)语后置句的。

  关(guān)于秋(qiū)以(yǐ)为(wèi)期句式特(tè)点,秋(qiū)以为期句(jù)式(shì)判断以及秋以(yǐ)为期句(jù)式特点,秋以为期句式主谓宾,秋以为(wèi)期句(jù)式判断(duàn),秋以为(wèi)期句式及翻译(yì),秋以为期句(jù)式结(jié)构等问题(tí),小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

秋以(yǐ)为期句式(shì)特(tè)点(diǎn),秋以为(wèi)期句式(shì)判断

  倒装句中的状语(yǔ)后置句。

  “秋”是“以”的宾语,正常语(yǔ)序为(wèi)“以秋(qiū)为期”。

  将子无怒,秋以为期:请你不要生怨气(qì),以(yǐ)秋(qiū)天(tiān)为期(我等你)。

氓(máng)的词(cí)类活用(yòng)

  ①其(黄)而(ér)陨:变黄(huáng)(形容词作动词)

  ②(二三)其德(dé):经(jīng)常改变(数词作动词)

  ③(夙(sù))兴(夜(yè))寐:在白天/在晚上(名词作状语)

  ④三岁(suì)食(贫):贫困的生活(形容词(cí)作名词)

  ⑤士(贰)其行:不(bù)专一,有二心(数词作动词)

氓节选

  原文

  氓之蚩蚩,抱布贸丝。

  匪来贸(mào)丝,来(lái)即我谋。

  送子涉淇,至于顿丘(qiū)。

  匪我愆期巴基斯坦中国人去安全吗,中国人去巴基斯坦安全么(qī),子无良媒。

  将子无怒,秋(qiū)以为期。

  翻译(yì)

  憨(hān)厚农家小伙子,怀抱布匹(pǐ)来(lái)换丝。

  其实不是真换丝,找个机(jī)会谈婚事(shì)。

  送郎送过淇水西,到了顿丘情依依(yī)。

  不是我愿误佳(jiā)期,你(nǐ)无(wú)媒(méi)人失礼仪。

  望郎(láng)休要发脾气,秋天到了(le)来迎娶。

巴基斯坦中国人去安全吗,中国人去巴基斯坦安全么

秋以为期是(shì)什么句式?

  是宾语前(qián)置(zhì)。

  “秋(qiū)”是“以(yǐ)”的宾语,正常语序为“以秋为期”。

  出自先秦佚名《诗经·卫(wèi)风·氓》:“匪我愆期,子无良媒。

  将子无怒,秋(qiū)以为期。

  ”

  译文:并(bìng)非我要拖延约定的婚(hūn)期而不肯嫁,是因为你没有找好媒人。

  请郎(láng)君不(bù)要生(shēng)气,秋天到了来迎娶(qǔ)。

  扩展资(zī)料

  《卫风·氓》是一首上(shàng)古民间歌谣,以(yǐ)一个女子之口,率真地述说了其情变经历(lì)和深切体验,是一帧情爱画(huà)卷的鲜活写(xiě)喊盯照,也为后(hòu)人留下了当时风(fēng)俗民(mín)情的宝贵资料。

  诗中虽(suī)以抒(shū)情为主,所叙(xù)的故事也还不够完整细致,但它已将(jiāng)女主人公的(de)遭遇、命运(yùn),比(bǐ)较(jiào)真(zhēn)实地反映(yìng)出来,抒(shū)情叙事融为一体,时而滚渗睁夹以慨叹式(shì)的议论大岁。

  就这些方(fāng)面说,这首诗已初步具(jù)备中(zhōng)国式的叙事(shì)诗的某些特征。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 巴基斯坦中国人去安全吗,中国人去巴基斯坦安全么

评论

5+2=