橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

2018年中秋节是几月几号,2018年中秋节是哪一天阳历

2018年中秋节是几月几号,2018年中秋节是哪一天阳历 辍耕之垄上的意思,垄上的意思是什么

  辍耕之垄上的意思,垄上的(de)意思是什么是“垄上”的意(yì)思是田埂上面的。

  关于辍耕之垄上的(de)意思,垄(lǒng)上的(de)意思是什么以(yǐ)及辍耕之垄(lǒng)上的意思,缀耕之(zhī)垄上的(de)意思(sī),垄(lǒng)上的意(yì)思是(shì)什么,垄上的(de)意(yì)思解(jiě)释,垄的意(yì)思是什(shén)么(me)?等(děng)问题(tí),小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:

辍耕之(zhī)垄上的意(yì)思,垄上的意思(sī)是什么

  “垄上(shàng)”的意思(sī)是田(tián)埂上面(miàn)。

  “垄”(lǒng),是一个汉(hàn)语汉(hàn)字,意思(sī)为:埂子,田埂,指(zhǐ)乡村田间种植作物的土(tǔ)行,中间(jiān)以土高高填起(qǐ)来,高于两侧的土地。

  “上”(shàng),汉语(yǔ)常用字,一级字,读作shàng。

  指(zhǐ)事字(zì),下面的(de)一长(zhǎng)横(héng)代表水平线,上面的一(yī)短横(héng)是指示性符号,表(biǎo)示位置(zhì)在水平线以上这一概念。

  作名词时,意(yì)为(wèi)高处;

  作动词(cí)时,指垂直的动作,往(wǎng)上;

  作形容词时,指(zhǐ)高贵(guì)的(de),级(jí)别(bié)高的。

辍耕之(zhī)垄(lǒng)上(之)是(shì)什么意思?

  到(dào)、去,是动(dòng)词。

  辍耕之垄上是停止耕作走到田(tián)埂高地上(shàng)休息。

  此句出(chū)自司马(mǎ)迁(qiān)《陈涉(shè)世家》。

  原文节(jié)选:

  陈胜者,阳城人也,字涉(shè)。

  吴广者,阳夏人也,字叔。

  陈涉少时,尝与(yǔ)人佣耕,辍(chuò)耕之垄上,怅恨(hèn)久之,曰(yuē):“苟富(fù)贵(guì),无(wú)相(xiāng)忘(wàng)。

  ”

  佣者(zhě)笑而(ér)应曰(yuē):“若为佣(yōng)耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎!燕雀(què)安知鸿鹄(gǔ)之志哉!”

  释义:

  陈胜是阳(yáng)城人(rén),字涉(shè)。

  吴广是(shì)阳夏人(rén),字叔。

2018年中秋节是几月几号,2018年中秋节是哪一天阳历

  陈胜年轻的时候,曾经(jīng)和(hé)别人一起(qǐ)被雇佣给人耕地,(槐改一天他(tā))停止(zhǐ)耕(gēng)作(zuò)走到(dào)田埂高地上(shàng)休(xiū)息,因失望(wàng)而(ér)叹息了(le)许久,说:“如果有(yǒu)谁富贵了(le),不要忘记大(dà)家呀。

  ”

  一起耕作的同伴笑着回答说:“你一个受雇(gù)耕作的人,哪(nǎ)来的富贵(guì)呢?”陈胜(shèng)长叹一(yī)声说(shuō):“唉,燕雀怎(zěn)么能知道鸿(hóng)鹄的志向(xiàng)呢?”

  扩展资(zī)料(liào)

  之(zhī)字(zì)在古文中的其他用法:

  1、动(dòng)词,本(běn)义,出、进、发(fā)展。<2018年中秋节是几月几号,2018年中秋节是哪一天阳历/p>

  例句:大道之行也,天(tiān)下为公,选贤与能,讲信修睦。

  ——《礼(lǐ)记》

  译文:在大(dà)道施(shī)行(xíng)的时候,天下(xià)是(shì)人(rén)们所共有的(de),把有(yǒu)贤(xián)德、有才租2018年中秋节是几月几号,2018年中秋节是哪一天阳历(zū)销能的人(rén)选出来,(人人)讲求诚信,崇尚和睦。

  2、助词,表示之前后之交集,常可译(yì)作的。

  例句:马(mǎ)之(zhī)千里者。

  ——唐代文学韩(hán)愈《马说》

  译文:能(néng)够日行千(qiān)里(lǐ)的马(mǎ)。

  3、代词,他,她,它(们(men))。

  例句:人皆吊之(zhī)。

  ——西汉刘向《塞翁(wēng)失马》

  译文(wén):人们都前来慰(wèi)问塞(sāi)翁(wēng)。

  4、作宾语前置(倒装句)的标志。

  例句:何陋之有?——先(xiān)秦孔子《论语·子罕第九》

  译文:有(yǒu)什么简陋的呢?

  5、用在(zài)句末(mò)补足音节(jié),无实义。

  例句(jù):怅恨久之。

  ——汉司(sī)马迁(qiān)《陈涉(shè)世家》

  译文:因弊明游(yóu)失望(wàng)而叹息了许久。

  参考资料来源:百度(dù)百科—陈涉世(shì)家

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 2018年中秋节是几月几号,2018年中秋节是哪一天阳历

评论

5+2=