橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》 千门万户表示什么意思啊,千门万户表示什么意思啊英语

  千(qiān)门万户表示什么意(yì)思(sī)啊,千门万户(hù)表(biǎo)示(shì)什(shén)么(me)意(yì)思啊(a)英语是千门万户,汉语词语,拼音是qiān mén wàn hù,意思(sī)是(shì)形容殿(diàn)宇深广或形容人(rén)户众多的。

  关于千门万(wàn)户表示(shì)什么(me)意思啊,千(qiān)门万户(hù)表示什么意(yì)思啊英语以及千门万户表(biǎo)示什么意思啊,千门(mén)万户表示什(shén)么意思越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》啊(a)怎么(me)读,千门万户表示什么意思(sī)啊(a)英语,千门万户表示什(shén)么?,千门(mén)万户 意思等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以下知识:

千门万户表示什么(me)意思啊,千(qiān)门万户表示什么意思啊英语

  千门(mén)万户,汉语词语(yǔ),拼音越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》(yīn)是(shì)qiān mén wàn hù,意思是形容殿宇深广或(huò)形容人户众多。

  出自《史记·孝武本纪》:越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》“於是作建章宫,度为(wèi)千门万户(hù)。

  ”近义词:万户千门、千家万户。

  反义词(cí):单门独户(hù)、荒无人烟。

  用法:联合式;

  作定语、宾语;

  形容(róng)房屋广(guǎng)大或(huò)住户众多。

  例(lì)句:爆竹声中(zhōng)一岁(suì)除,春风送暖入屠苏;

  千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。

  造(zào)句:1、在逃去如飞的日子里,在千门(mén)万(wàn)户的世(shì)界(jiè)里(lǐ)的我能做些什麽呢?只有徘徊罢了只有(yǒu)匆匆罢了。

  2、它们长(zhǎng)着胖乎(hū)乎的(de),一身光滑的(de)羽毛(máo)。

  在阳光的照射(shè)下闪闪发亮(liàng)。

  火红(hóng)的毛,好像秋天的(de)枫叶,头上带(dài)着一(yī)顶皇冠。

  它们(men)时不(bù)时的就叫一声,那声(shēng)音是多么响亮啊!而且一叫(jiào)就是千门(mén)万户开(kāi)。

  3、而在穹顶之峰之上,楼阁环绕,轩窗掩映,幽房曲室,玉栏朱楯,互相连属,回环四合,牖户自通,千门万(wàn)户(hù),金碧(bì)相辉(huī),耀人耳目。

千门万户什么意思(sī)?有什么典故?英文(wén)翻译是什么?

  

  • 【典故出处】:西汉 司马迁《史记 孝武本纪》:「于是作(zuò)建章宫,度为千门万户。

      」

  • 【成(chéng)语意思】:形(xíng)容房(fáng)屋(wū)广(guǎng)大或(huò)住(zhù)户极多(duō)。

      

  • 【成语注音】:ㄑㄧㄢ ㄇㄣˊ ㄨㄢˋ ㄏㄨˋ
  • 【通用(yòng)拼(pīn)音】:qiān men wan hu
  • 【拼(pīn)音(yīn)简写(xiě)】:QMWH
  • 【悉段(duàn)使(shǐ)用频率】:常用成语
  • 【成(chéng)语(yǔ)字数】:四字成语(yǔ)
  • 【感 *** 彩】:中性成(chéng)语
  • 【成(chéng)语(yǔ)用法】:千门万(wàn)户,联合式;作定(dìng)语、宾语;形容房屋广(guǎng)大或住(zhù)户众(zhòng)多。

      

  • 【成(chéng)语结构】:联合式成(chéng)语
  • 【英(yīng)语翻译】:one thousand doors with ten thousand families
  • 【近义词(cí)】:万户(hù)千门
  • 【反义词】:单门独(dú)户
  • 【成语例句物陆答(dá)】:不须迎向东郊(jiāo)去,春在千门万户中。

      (清 卢道悦《迎春》诗)

  • 【成语故事】:
  •    西汉时(shí)期(qī),汉武帝苦心经营(yíng)的柏(bǎi)梁殿遭(zāo)到火灾罩慧焚(fén)毁(huǐ),他十分伤(shāng)心这(zhè)座香气扑鼻(bí)的宫殿,就召集(jí)群臣商议再(zài)建宫室,勇之献策要(yào)建一座更大的(de)房(fáng)子来制服灾魔。

      于是继续(xù)用香柏建造(zào)章宫,宫内设置(zhì)千门万户(hù),规格远远(yuǎn)超(chāo)过未央宫,气势非常宏伟

    未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

    评论

    5+2=