橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

身份证号码倒数第二位是奇数是男性还是女性,身份证号码倒数第二位是奇数的是男性还是女性

身份证号码倒数第二位是奇数是男性还是女性,身份证号码倒数第二位是奇数的是男性还是女性 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  九方皋相马原文及(jí)译文及寓意,九方皋相马原文(wén)译文(wén)启(qǐ)示是(shì)九方皋相马出(chū)自《列(liè)子·说符(fú)》,指在对待人、事、物的时(shí)候,要抓住(zhù)本质特(tè)征,不能为表面现象(xiàng)所迷惑,要能(néng)透过现象(xiàng)看到本质(zhì)的。

  关(guān)于九方皋相马(mǎ)原(yuán)文及译文(wén)及寓(yù)意(yì),九(jiǔ)方皋相马(mǎ)原文译文启(qǐ)示以及九(jiǔ)方皋(gāo)相马原文及译文及(jí)寓意(yì),九方皋相马(mǎ)原文译(yì)文及寓意(yì),九(jiǔ)方皋相马原文译文启示,九(jiǔ)方皋(gāo)相马原(yuán)文译文注释(shì)启示,九(jiǔ)方皋(gāo)相马原文译(yì)文读音等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

九方(fāng)皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译(yì)文启示

  九方皋相马出(chū)自《列子·说符》,指在对待人(rén)、事、物的时候,要(yào)抓(zhuā)住本质特征,不能(néng)为表(biǎo)面现(xiàn)象所迷惑,要能(néng)透过现(xiàn)象看(kàn)到本(běn)质。九方(fāng)皋(gāo)相(xiāng)马原文(wén)

  秦穆公谓(wèi)伯乐(lè)曰:“子之年长(zhǎng)矣,子姓有可使(shǐ)求马(mǎ)者乎?”

  伯乐对曰:“良(liáng)马可形容(róng)筋(jīn)骨相也。

  天(tiān)下(xià)之马者,若灭若没(méi),若亡若(ruò)失。

  若此者绝尘弥辙,臣之子,皆下才也,可告以良马(mǎ),不可告以(yǐ)天下之马也。

  臣有(yǒu)所与共(gòng)担纆薪(xīn)菜者(zhě),曰九方皋,此(cǐ)其(qí)于马非臣之(zhī)下也(yě)。

  请见之。

  ”

  穆(mù)公见(jiàn)之,使行求(qiú)马。

  三月而反报(bào)曰:“已(yǐ)得(dé)之矣(yǐ),在沙丘。

  ”穆(mù)公曰:“何马也(yě)?”对曰(yuē):“牝(pìn)而(ér)黄(huáng)。

  ”使人往取之,牡(mǔ)而(ér)骊。

  穆公不说。

  召伯乐而(ér)谓之曰:“败矣!子所使求马者,色物、牝牡尚(shàng)弗(fú)能(néng)知,又何马之能(néng)知(zhī)也(yě)?”

  伯(bó)乐喟然太(tài)息(xī)曰:“一至于此(cǐ)乎!是乃其所以千万臣而无数者(zhě)也。

  若皋之所(suǒ)观,天(tiān)机也(yě)。

  得其精而忘其粗,在其内而(ér)忘(wàng)其外。

  见其所见,不见其(qí)所不见;

  视(shì)其所(suǒ)视,而遗其(qí)所(suǒ)不视。

  若皋(gāo)之相者,乃有贵(guì)乎马(mǎ)者也。

  ”

  马至,果天下之马也。

九(jiǔ)方(fāng)皋相马(mǎ)译(yì)文

  秦穆公对伯乐说:“您的(de)年纪大(dà)了(le),您的子侄中间有(yǒu)没(méi)有可(kě)以派去寻(xún)找好(hǎo)马的(de)呢?”

  伯乐回答说:“一般(bān)的良马(mǎ)是可以从外形(xíng)容貌(mào)筋骨上观察出来的。

  天(tiān)下难得的好马,是恍恍惚(hū)惚,好像有又(yòu)好像没有的。

  这样的马跑起(qǐ)来像飞一(yī)样(yàng)地(dì)快,而且尘土(tǔ)不扬,不留足迹。

  我的子侄(zhí)们都(dōu身份证号码倒数第二位是奇数是男性还是女性,身份证号码倒数第二位是奇数的是男性还是女性)是些才智低下的(de)人,可以告诉他们识别一般的良马的方法,不能告诉(sù)他们识别天下(xià)难得的好(hǎo)马的方法(fǎ)。

  有个曾经和我一起担柴挑菜(cài)的(de)叫九方皋的人(rén),他观(guān)察识别天下难得(dé)的好马的本领绝不在(zài)我以(yǐ)下,请(qǐng)您接见他。

  ”

  秦穆(mù)公接见了九方皋(gāo),派(pài)他去(qù)寻找好马。

  过了三(sān)个月(yuè),九方皋回(huí)来(lái)报告说:“我已经在沙丘(qiū)找到好马(mǎ)了。

  ”秦穆公问道:“是匹什(shén)么样的马呢?”九方皋回答(dá)说:“是(shì)匹黄色(sè)的母马(mǎ)。

  ”秦穆公派人去(qù)把那匹马牵(qiān)来,一看,却是(shì)匹(pǐ)纯(chún)黑色(sè)的(de)公马。

  秦(qín)穆(mù)公很不高兴,把伯乐找来(lái)对他(tā)说:“坏了(le)!您(nín)所推荐(jiàn)的那个找好马的人,毛(máo)色公母都(dōu)不知道,他怎么能懂得(dé)什么是好(hǎo)马(mǎ),什么不是好马呢(ne)?”

  伯乐(lè)长叹(tàn)了(le)一声,说道:“九方皋(gāo)相马(mǎ)竟(jìng)然达到了这样的境界吗?这正是(shì)他胜过我千(qiān)万(wàn)倍乃至无数(shù)倍(bèi)的地方!九方皋他所观(guān)察地是马的(de)天(tiān)赋(fù)的内在素(sù)质,深(shēn)得它的(de)精妙,而忘记(jì)了它的粗糙之处;

  明悉(xī)它的内部,而忘记了它(tā)的外(wài)表。

  九(jiǔ)方(fāng)皋只看见所需要(yào)看见(jiàn)的,看不见(jiàn)他所(suǒ)不需要看见的;

  只观察他(tā)所需要观察的,而遗漏了他所不需要观察的。

  像九(jiǔ)方(fāng)皋这(zhè)样的相马,包(bāo)含着比相(xiāng)马本(běn)身价值更(gèng)高的道理哩!”

  等到(dào)把那匹马(mǎ)牵回驯(xùn)养(yǎng)使(shǐ)用,事实(shí)证明(míng),它果(guǒ)然是一匹天(tiān)下难(nán)得的好马。

九方皋相马文言文(wén)翻译(yì)和寓(yù)意

   九身份证号码倒数第二位是奇数是男性还是女性,身份证号码倒数第二位是奇数的是男性还是女性(jiǔ)方皋相马文言文告诉我们看问题要抓住事物本质,不能为表面现弯(wān)扒象所迷惑。

  下面为大家整理了九(jiǔ)方(fāng)皋相马文言文翻译(yì)和寓意,供大家(jiā)参考。

《九(jiǔ)方皋相马》文言文翻(fān)译

   秦穆(mù)公召见伯乐说:“您的年纪(jì)大(dà)了!您(nín)的家族中有谁(shuí)能够(gòu)继承您寻找(zhǎo)千里马呢?”

   伯乐回答道:“对(duì)于一般(bān)的良(liáng)马,可以从其外(wài)表上(shàng)、筋骨上(shàng)观察(chá)得出来。

  而那天下难得的千(qiān)里马,好像是若(ruò)有(yǒu)若无(wú),若隐若现。

  像这样的马(mǎ)奔(bēn)跑起来,让(ràng)人看不到飞(fēi)扬(yáng)的(de)尘土(tǔ),寻不着它奔跑的足蹄(tí)印儿。

  我的孩子(zi)们都是才能低下(xià)的人,对于好马(mǎ)的特征,我可以告诉他们(men),对于(yú)千里马的(de)特征(zhēng),那只能意会(huì),不可言传,仅(jǐn)凭自己相(xiāng)马的经验来判断,他(tā)们是(shì)无法掌握(wò)的。

  不(bù)过,在过去同我一起(qǐ)挑过(guò)菜、担过柴的人当中(zhōng),有一个名叫(jiào)九方皋(gāo)的(de)人(rén),他的相马技术不(bù)在我之(zhī)下,请大王召见他吧。

  ”

   于(yú)是秦穆公便召(zhào)见了九方皋(gāo),叫他到各地去寻(xún)找千里马(mǎ)。

   九方(fāng)皋到各处寻找了三个月(yuè)后(hòu),回来报告说:“我已经在沙丘找到(dào)好马了。

  ”秦穆公问:“那(nà)是什么(me)样的(de)马呢?”九方皋(gāo)回答(dá):“那是(shì)一(yī)匹黄(huáng)色的母马。

  ”

   于是秦穆公派人去取,却是一(yī)匹黑色的公马(mǎ)。

  这时候秦穆(mù)公(gōng)很不高兴,就把(bǎ)伯乐(lè)叫来,对他说:“坏了!您推荐的人连马的毛色与公母都分(fēn)埋(mái)宴昌(chāng)辨不出来,又怎(zěn)么能认识(shí)出千里马呢?”

   伯乐这时长叹一声(shēng)说道:“九方皋相马竟然达到了这样的境界!他真(zhēn)是高(gāo)出(chū)我千万倍(bèi)。

  像九方皋(gāo)看到的是(shì)马的天赋和内在素质。

  深得它的精(jīng)妙,而(ér)忘(wàng)记了它的粗糙之处;明悉它的内部(bù),而忘记(jì)了(le)它的外表(biǎo)。

  九方皋只(zhǐ)看见所需要看见的(de),看不见他所不(bù)需(xū)要看(kàn)见的;只视(shì)察他所需要(yào)视察(chá)的,而(ér)遗(yí)漏了他(tā)所不需要观察的。

  九方(fāng)皋(gāo)相马的价(jià)值,远远高于千里马的价值!”

   把马从沙丘取回(huí)来后(hòu),果(guǒ)然(rán)是名不(bù)虚传的(de)、天下少有的(de)千里(lǐ)马(mǎ)。

文言文(wén)原文

   秦穆公谓伯乐曰:“子(zi)之年长矣,子姓有可使求(qiú)马者乎(hū)?”

   伯乐对曰(yuē):“良马可形(xíng)容筋骨相也。

  天(tiān)下之马,若灭若没(méi),若亡若失。

  若(ruò)此者绝尘(chén)弭辙。

  臣之祥敬子,皆(jiē)下才也,可告以良马,不可告以天下之马(mǎ)也。

  臣有所与共担纆薪菜者(zhě),有九方皋,此其于马(mǎ)非臣之下也,请见之。

  ”

   穆(mù)公(gōng)见之(zhī),使行求马。

  三月(yuè)而反报曰(yuē):“已得之矣,在(zài)沙(shā)丘。

  ”

   穆公(gōng)曰:“何(hé)马(mǎ)也?”对曰:“牝而(ér)黄。

  ”

   使人往(wǎng)取之,牡而骊。

  穆公不说,召(zhào)伯乐而谓之曰:“败矣!子所使求(qiú)马(mǎ)者,色物、牝牡尚弗(fú)能知,又何马之能知也?”

   伯乐喟然太息(xī)曰(yuē):“一(yī)至于此乎(hū)!是乃其所以千(qiān)万臣而无(wú)数者(zhě)也。

  若皋(gāo)之所观(guān),天(tiān)机也(yě)。

  得其精而忘(wàng)其(qí)粗(cū),在其内(nèi)而忘(wàng)其外。

  见其(qí)所见(jiàn),不见其所(suǒ)不见;视其所视,而(ér)遗其(qí)所不视(shì)。

  若皋之(zhī)相者,乃(nǎi)有贵乎马者也。

  ”

   马至(zhì),果天下之(zhī)马也。

《九方(fāng)皋相马》的寓(yù)意(yì)

   九方(fāng)皋相马(mǎ)寓指(zhǐ)在(zài)对(duì)待人、事、物(wù)的时候,要抓住本质特征,不能为表(biǎo)面现象所迷(mí)惑(huò),要能透过现象看(kàn)到本质。

  出(chū)自(zì)《列子(zi)·说符》。

   《列子(zi)》是(shì)中国古代(dài)思(sī)想文化(huà)史上(shàng)著名的典籍,属(shǔ)于诸家学派(pài)著作,是一部智慧之(zhī)书,它(tā)能开启(qǐ)人们心(xīn)智,给人以启示,给人以智慧(huì)。

   《列子》是(shì)列(liè)子、列子弟子以及列(liè)子后学著(zhù)作(zuò)的(de)汇编。

  全书八篇,一(yī)百四(sì)十章,由哲(zhé)理(lǐ)散文(wén)、寓(yù)言故事(shì)、神话(huà)故事、历(lì)史故事组(zǔ)成(chéng)。

  而(ér)基本上(shàng)则以寓言形(xíng)式(shì)来表达精微的哲理。

  共有神话、寓言故事一百零二(èr)个。

  如《黄(huáng)帝(dì)篇》有(yǒu)十(shí)九个(gè),《周穆王篇》有十一(yī)个,《说符(fú)篇》有(yǒu)三十(shí)个。

  这些神话、寓言故事(shì)和哲(zhé)理散文,篇篇闪烁(shuò)着智慧(huì)的光芒。

  九方皋相(xiāng)马(mǎ)原文及译文(wén)及寓意(yì),九(jiǔ)方皋(gāo)相马(mǎ)原文(wén)译文启示是九(jiǔ)方(fāng)皋相马出自《列子·说(shuō)符》,指在对(duì)待人、事、物的时候(hòu),要抓住本质(zhì)特征,不能为表(biǎo)面现象所迷(mí)惑,要能透过现象看(kàn)到本质的。

  关于九(jiǔ)方皋相马原文(wén)及译(yì)文及(jí)寓意,九方皋相(xiāng)马原(yuán)文译文启示以及九方皋(gāo)相马(mǎ)原文及译文(wén)及寓意(yì),九方皋相马原文译文及寓意(yì),九方皋相马原(yuán)文译文启示(shì),九(jiǔ)方(fāng)皋相马原文译文注释(shì)启示,九(jiǔ)方皋(gāo)相马(mǎ)原文译文读音(yīn)等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识(shí):

九方皋相马原文及(jí)译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  九方皋相马出自《列(liè)子·说符(fú)》,指在对待人、事、物的(de)时候,要抓住(zhù)本质(zhì)特征,不能为(wèi)表面(miàn)现象所迷(mí)惑,要能透过现象看(kàn)到本质(zhì)。九(jiǔ)方皋相马(mǎ)原文

  秦(qín)穆公谓伯乐曰:“子(zi)之年长矣,子(zi)姓(xìng)有可使求马者乎?”

  伯乐对曰:“良马可形容筋骨相(xiāng)也。

  天下之马者,若(ruò)灭若(ruò)没,若亡(wáng)若失(shī)。

  若此者绝尘弥(mí)辙,臣(chén)之子,皆下才也(yě),可告(gào)以良马(mǎ),不可告以天(tiān)下之马(mǎ)也。

  臣有所与共(gòng)担纆薪(xīn)菜者,曰九方皋,此其于(yú)马非臣之下也。

  请(qǐng)见之(zhī)。

  ”

  穆公见之(zhī),使行求马。

  三月而反报曰:“已得之(zhī)矣,在沙丘。

  ”穆公曰:“何马也?”对(duì)曰:“牝而(ér)黄。

  ”使人往取之,牡而骊。

  穆公不说。

  召伯乐而谓之曰:“败(bài)矣!子所使求马者,色物(wù)、牝牡尚弗能(néng)知,又何(hé)马之能(néng)知也?”

  伯(bó)乐喟然太息曰(yuē):“一(yī)至(zhì)于此乎!是乃其所以千万臣而(ér)无数者(zhě)也。

  若皋之所观,天机也。

  得其精而忘(wàng)其粗,在其内而忘其外。

  见(jiàn)其所见(jiàn),不见其所不见;

  视其所视,而(ér)遗其所(suǒ)不视。

  若皋之相者(zhě),乃有贵乎(hū)马者也。

  ”

  马至(zhì),果(guǒ)天下之马也。

九方皋相马(mǎ)译文

  秦(qín)穆公对伯(bó)乐说:“您(nín)的年纪大了,您的子侄中间有没有可以派去寻找好马的呢?”

  伯乐回答(dá)说:“一般的良马是可以(yǐ)从外形容貌筋骨(gǔ)上观察出来的(de)。

  天下(xià)难得的好马(mǎ),是恍恍惚惚,好像有又好像没有的。

  这样的马跑(pǎo)起来(lái)像飞一样地快,而且尘土不(bù)扬,不留足迹。

  我的子侄们都是些才智低(dī)下的(de)人,可以告诉他们识别一(yī)般的(de)良(liáng)马的方法(fǎ),不(bù)能告诉他们识别天下难(nán)得的(de)好马的方(fāng)法。

  有个曾(céng)经(jīng)和我一起担柴挑(tiāo)菜的叫(jiào)九方皋的(de)人,他(tā)观察识别(bié)天下(xià)难得的好(hǎo)马的本领绝不在我(wǒ)以下,请您接(jiē)见(jiàn)他。

  ”

  秦穆公(gōng)接见(jiàn)了九方皋,派他(tā)去寻找好(hǎo)马。

  过了三个月,九方皋回来(lái)报告说:“我(wǒ)已(yǐ)经在(zài)沙丘找到好马(mǎ)了。

  ”秦穆公(gōng)问道:“是(shì)匹什么样的马(mǎ)呢(ne)?”九方(fāng)皋回答(dá)说:“是匹(pǐ)黄(huáng)色的母马。

  ”秦穆(mù)公派人去把那匹马牵来,一看,却是匹纯黑(hēi)色的公马。

  秦穆(mù)公很不高兴(xīng),把伯乐(lè)找来对他说:“坏了!您所推荐的(de)那个找好(hǎo)马(mǎ)的人,毛色公母(mǔ)都不知道(dào),他怎么能懂得什么是好(hǎo)马,什么不是(shì)好马呢?”

  伯乐长叹(tàn)了一声,说道(dào):“九方(fāng)皋相(xiāng)马(mǎ)竟然达到了(le)这样的境界吗(ma)?这(zhè)正是(shì)他胜过(guò)我千万倍(bèi)乃至(zhì)无数(shù)倍的地方!九方(fāng)皋他所观察地是马的天赋的内在素质,深得它的精(jīng)妙,而忘记了它的(de)粗(cū)糙之处;

  明(míng)悉它(tā)的(de)内部,而忘记了(le)它(tā)的外表。

  九方(fāng)皋只看见(jiàn)所需要看见的,看不(bù)见(jiàn)他所不需要(yào)看见的;

  只观察他所需(xū)要观察的(de),而(ér)遗漏了他所不(bù)需要观察(chá)的。

  像九(jiǔ)方皋这样的相马(mǎ),包含着比相马(mǎ)本身价值更高的道理哩!”

  等到把那(nà)匹马牵回驯养使用,事(shì)实证(zhèng)明,它果然是一匹天下难得的好马。

九方皋相马文言文翻译和寓意(yì)

   九(jiǔ)方皋相马文言(yán)文(wén)告(gào)诉我们看问题(tí)要抓住事物本质,不(bù)能为表面现弯(wān)扒(bā)象所迷惑。

  下面为(wèi)大家整理了九方皋相马文(wén)言文翻译(yì)和寓(yù)意,供大家参考。

《九(jiǔ)方皋相马》文言文翻译

   秦穆公(gōng)召见伯乐说:“您的年(nián)纪(jì)大了!您的家族中有谁能够(gòu)继承(chéng)您寻找千里(lǐ)马呢(ne)?”

   伯乐回答道(dào):“对(duì)于一(yī)般(bān)的(de)良(liáng)马,可以从(cóng)其(qí)外表上(shàng)、筋骨上观察得(dé)出来。

  而那天下(xià)难得的千里马,好像是若有若无,若隐若(ruò)现。

  像(xiàng)这样的马奔(bēn)跑起(qǐ)来,让人看不(bù)到飞扬的尘(chén)土,寻不着(zhe)它奔跑的足(zú)蹄印儿(ér)。

  我的孩子们都(dōu)是才能低(dī)下的(de)人,对于(yú)好马的特征,我(wǒ)可(kě)以(yǐ)告诉他们,对于千里(lǐ)马(mǎ)的特征,那(nà)只能意会,不可言(yán)传,仅凭自(zì)己(jǐ)相马(mǎ)的经(jīng)验来判断,他们是无法掌握的。

  不过,在过(guò)去同我一起(qǐ)挑过菜、担过柴的人当中,有一个名叫九方皋(gāo)的人,他的相马(mǎ)技术不在(zài)我(wǒ)之下,请大王召见他吧。

  ”

   于是秦穆公便召见(jiàn)了九方皋,叫他到(dào)各地去寻找(zhǎo)千里马。

   九(jiǔ)方皋到各处寻找了(le)三(sān)个月后,回来报告说:“我(wǒ)已(yǐ)经在沙丘找到好马了。

  ”秦穆(mù)公问:“那是(shì)什么样的马(mǎ)呢?”九方皋(gāo)回答:“那是一匹(pǐ)黄色(sè)的母马(mǎ)。

  ”

   于是秦穆公(gōng)派人(rén)去取,却是一匹(pǐ)黑(hēi)色的公马。

  这(zhè)时候秦穆公很不高兴(xīng),就把伯乐叫来,对他说:“坏了!您(nín)推荐的人连马的毛色与(yǔ)公母都分埋宴(yàn)昌辨不(bù)出来(lái),又怎么能(néng)认识出千里马呢?”

   伯乐这时长叹一声说道:“九方皋(gāo)相马(mǎ)竟(jìng)然达到了这样的境界!他真是高出我千万倍(bèi)。

  像九方(fāng)皋(gāo)看到的是(shì)马的天赋和内在素质(zhì)。

  深得(dé)它(tā)的精妙,而忘记了它(tā)的粗糙(cāo)之处;明悉它的内部(bù),而忘记(jì)了它(tā)的外(wài)表。

  九方皋只看(kàn)见所(suǒ)需(xū)要看见(jiàn)的,看不(bù)见他所不需(xū)要看见的;只视(shì)察他(tā)所需要视察的,而遗漏了他所不需要观(guān)察的。

  九方(fāng)皋(gāo)相马的价值,远(yuǎn)远高于(yú)千里马的价值!”

   把马从沙丘(qiū)取回(huí)来后,果然是(shì)名不虚传(chuán)的(de)、天下少有的千里(lǐ)马。

文言文(wén)原文

   秦穆(mù)公谓伯乐曰:“子(zi)之(zhī)年长矣,子姓有可使求马者(zhě)乎?”

   伯乐对曰(yuē):“良马可形容筋骨相也。

  天下(xià)之(zhī)马,若灭若没,若(ruò)亡若失。

  若(ruò)此者绝尘弭辙。

  臣(chén)之(zhī)祥敬子,皆(jiē)下才也,可告(gào)以良马,不可告以(yǐ)天下之马也(yě)。

  臣有(yǒu)所与共担(dān)纆薪菜者,有(yǒu)九方皋,此其于马非(fēi)臣之下也(yě),请见(jiàn)之。

  ”

   穆公(gōng)见(jiàn)之,使行求(qiú)马(mǎ)。

  三月而反报曰:“已(yǐ)得之矣,在沙丘(qiū)。

  ”

   穆公曰:“何马也?”对曰(yuē):“牝而黄。

  ”

   使人往取之,牡而(ér)骊(lí)。

  穆公(gōng)不说,召(zhào)伯乐而谓之曰:“败矣!子所使求马者,色(sè)物、牝(pìn)牡尚(shàng)弗能(néng)知(zhī),又何马之能(néng)知也?”

   伯乐(lè)喟然太(tài)息曰:“一至于此乎!是乃其所以(yǐ)千万臣而(ér)无数者也。

  若皋之(zhī)所观,天机也。

  得(dé)其精而忘其粗(cū),在其(qí)内(nèi)而忘(wàng)其外。

  见其所见,不(bù)见其所不(bù)见;视其所视,而遗(yí)其所(suǒ)不视。

  若皋之相者,乃有(yǒu)贵乎马者也。

  ”

   马至,果天下之马也。

《九方皋相马》的寓意(yì)

   九方(fāng)皋(gāo)相马(mǎ)寓指(zhǐ)在对待(dài)人、事、物的时(shí)候,要抓住本质特征,不能为(wèi)表面现象所迷惑,要能透过(guò)现(xiàn)象看到本质。

  出自《列(liè)子·说符》。

   《列子》是中国古代思想文化史(shǐ)上(shàng)著名的典(diǎn)籍,属于诸家(jiā)学派著作,是一部智慧之书(shū),它能开启人们心智(zhì),给人以启示,给(gěi)人(rén)以智慧。

   《列子》是列子、列(liè)子弟子以及列子后学著作的(de)汇(huì)编(biān)。

  全(quán)书(shū)八篇,一百四十(shí)章,由哲理散文(wén)、寓言故事、神话(huà)故事、历(lì)史故事组(zǔ)成。

  而(ér)基(jī)本上则以寓言形式来表达精微的哲(zhé)理。

  共有神话、寓言故(gù)事一(yī)百零(líng)二(èr)个。

  如《黄帝篇(piān)》有十九个,《周穆王篇》有(yǒu)十一个,《说符(fú)篇》有三十个。

  这些神话、寓言故事和(hé)哲理(lǐ)散文,篇(piān)篇闪(shǎn)烁着智慧的(de)光芒。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 身份证号码倒数第二位是奇数是男性还是女性,身份证号码倒数第二位是奇数的是男性还是女性

评论

5+2=