王(wáng)于兴师修我戈矛的意思,王于(yú)兴师,修我(wǒ)戈矛怎样翻译是“王于兴(xīng)师,修(xiū)我(wǒ)戈(gē)矛(máo)的。
关于王于兴(xīng)师修我戈(gē)矛的意思,王于兴(xīng)师,修我戈(gē)矛(máo)怎样翻译(yì)以及王于兴师修(xiū)我(wǒ)戈(gē)矛的(de)意思,王于(yú)兴师修(xiū)我戈(gē)矛读音,王于兴师,修我(wǒ)戈矛怎样翻译,王(wáng)于兴(xīng)师修我矛戟怎么读,王于(yú)兴师(shī),修我矛戟,与(yǔ)子(zi)偕作!等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以(yǐ)下知(zhī)识:
王于兴(xīng)师修我戈矛的意思,王于兴师(shī),修我戈矛怎样翻(fān)译(yì)
“王(wáng)于兴师(shī),修我(wǒ)戈矛。
”的意思是君王发兵去(qù)交战,修整我那戈(gē)与矛。
该句出(chū)自《秦风(fēng)·无衣》,全文(wén)为:岂曰(yuē)无衣?与子同袍。
王于兴(xīng)师,修我戈(gē)矛。
与子(zi)同仇(chóu)!岂曰无衣?与(yǔ)子同(tóng)泽。
王于(yú)兴师,修我矛戟(jǐ)。
与子偕作(zuò)!岂曰无衣?与子同裳。
王于兴师(shī),修我甲(jiǎ)兵。
与子偕行!译文:谁说我们没衣穿(chuān)?与你(nǐ)同穿(chuān)那长(zhǎng)袍(páo)。
君(jūn)王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同(tóng)目标(biāo)。
谁说我(wǒ)们没(méi)衣穿?与你同穿那内衣(yī)。
君王(wáng)发兵去(qù)交(jiāo)战,修整(zhěng)我那矛与戟,出发与你在(zài)一起。
谁说我们没衣(yī)穿?与(yǔ)你(nǐ)同穿那(nà)战裙。
君王(wáng)发兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。
赏析(xī):《秦风(fēng)·无(wú)衣》是中国(guó)古(gǔ)代第一部诗歌总(zǒng)集《诗(shī)经》中的一首诗。
这是一首激昂慷慨、同(tóng)仇(chóu)敌(dí)忾的战歌,表(biǎo)现了秦国军民团结互助、共御外侮的高昂(áng)士气和乐观精神。
全诗(shī)风格矫(jiǎo)健爽朗,采用了重章(zhāng)叠唱的形(xíng)式,抒写将士们在大敌当前、兵临城下之际,以(yǐ)大(dà)局为重(zhòng),与周王室(shì)保持一致,一(yī)听“王于兴师(shī)”,磨刀擦枪,舞戈挥(huī)戟,奔赴前线(xiàn)共同(tóng)杀(shā)敌的英雄(xióng)主义气(qì)概和爱(ài)国主义精神。
王于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛(máo),与子同仇是什么(me)意(yì)思(sī)
君王发(fā)兵(bīng)去交战,修整我那(nà)戈与矛,杀敌与(yǔ)你同目标。
《秦风·无衣(yī)》先秦(qín):佚(yì)名
岂(qǐ)曰(yuē)无危楼高百尺的危是什么意思,危楼高百尺的危是什么意思是危险还是高: #ff0000; line-height: 24px;'>危楼高百尺的危是什么意思,危楼高百尺的危是什么意思是危险还是高(wú)衣?与(yǔ)子同袍。
王(wáng)于兴师,修(xiū)我戈矛。
与子同仇!
岂曰无衣?与子同泽。
王于兴师(shī),修我矛戟。
与子偕作!
岂曰无(wú)衣(yī)?与子同裳(shang)。
王于兴师,修我(wǒ)甲(jiǎ)兵。
与子偕行!
译文
谁说我(wǒ)们没衣穿(chuān)?与你同穿(chuān)那长袍。
君王(wáng)发兵(bīng)去(qù)交(jiāo)战(zhàn),修整我那戈与矛,杀敌(dí)与你同目标。
谁(shuí)说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那内衣。
君王(wáng)发兵去交(jiāo)战,修整我(wǒ)那矛与戟,出发与(yǔ)你在一起。
谁说(shuō)我们(men)没衣穿?与你(nǐ)同穿(chuān)那战裙(qún)。
君王发兵去交战(zhàn),修整(zhěng)甲胄(zhòu)与(yǔ)刀兵,杀敌与你(nǐ)共(gòng)前进。
扩展资料:
这首(shǒu)诗充(chōng)满了激昂慷慨(kǎi)、同仇敌忾的气氛(fēn)。
按其内容,当是(shì)一(yī)首战(zhàn)歌(gē)。
全诗表现(xiàn)了秦国军民团结互助(zhù)、共御外侮的高昂士皮渣(zhā)气和乐观精神,其独(dú)具矫健而爽朗的(de)风格正是(shì)秦茄握运人爱国主义精神的反映。
由于此诗(shī)旨在歌颂,也就是说以“美”为主(zhǔ),所(suǒ)以对秦(qín)军来(lái)说有(yǒu)巨(jù)大的(de)鼓舞力量。
据《左传》记(jì)载(zài),鲁定公(gōng)四年(公元前506年(nián)),吴国(guó)军队攻陷楚国的(de)首(shǒu)府郢都,楚臣申(shēn)包胥到秦国(guó)求援,“立依(yī)于庭墙而哭,日夜不(bù)绝声,勺饮不入口,七日(rì),秦哀公为(wèi)之赋(fù)《无衣》,九顿(dùn)首(shǒu)而坐,秦师(shī)乃出(chū)”。
于是一举击(jī)退了吴兵。
诗危楼高百尺的危是什么意思,危楼高百尺的危是什么意思是危险还是高共三章,采用了重叠复沓的形(xíng)式颤(chàn)梁(liáng)。
每一章句数、字(zì)数(shù)相等(děng),但(dàn)结构的(de)相同(tóng)并不意味简(jiǎn)单的、机械的重复,而是不断(duàn)递(dì)进,有所发展的(de)。
如首章(zhāng)结句“与子同(tóng)仇”,是情(qíng)绪方面(miàn)的,说的是(shì)他们有共同的敌人(rén)。
二章结(jié)句“与子偕(xié)作”,作(zuò)是(shì)起的意思(sī),这才是行动(dòng)的开始。
三章结(jié)句“与子偕(xié)行”,行训往(wǎng),表(biǎo)明诗中的战士(shì)们(men)将奔(bēn)赴前(qián)线(xiàn)共同(tóng)杀敌(dí)了。
参考资料来源:百度百科-国风(fēng)·秦(qín)风·无衣
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了