远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什(shén)么意(yì)思解释,远则怨,近(jìn)则不逊是“近(jìn)则不逊,远则怨(yuàn)”的(de)意思是:相近了会看你不顺(shùn)眼、对你不尊重,远离了(le)又会(huì)埋怨你的(de)。
关于远则(zé)怨近则(zé)不逊(xùn)是(shì)什么意思解释,远则(zé)怨,近则不逊以及远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨近(jìn)则(zé)不(bù)逊是什么意(yì)思呢,远则怨(yuàn),近则不逊(xùn),远则不逊近则怨(yuàn),前一句(jù)是(shì)什么?,远则(zé)怨,近则不(bù)恭(gōng)等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为突然不理男人了男人会难受吗,突然不理男人了男人会难受吗为什么你整理以(yǐ)下知识:
远则(zé)怨近(jìn)则不逊是什么(me)意思(sī)解释,远则怨,近则不逊(xùn)
“近则不逊(xùn),远则怨(yuàn)”的(de)意思是:相近了会看你不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离了又会埋(mái)怨你。
原文:子(zi)曰(yuē):“唯女子与(yǔ)小人(rén)为难(nán)养(yǎng)也,近(jìn)之则不逊,远之则(zé)怨。
”“唯女子与小人为难养(yǎng)也”的说话对象是“君子”中的(de)“人主(zhǔ)”,“女子”不(bù)是泛(fàn)指所有的女性(xìng),而是特指“人主”身(shēn)边(biān)的(de)“臣妾(qiè)”,亦引(yǐn)申为(wèi)“人主(zhǔ)”所宠幸的身边人(rén),小人则是与(yǔ)君子之道相违背(bèi)之人。
近(jìn)则不逊远(yuǎn)则怨什么意(yì)思(sī)
近则不(bù)逊,远则怨的意(yì)思(sī):相近了会看你不顺眼、对你不(bù)尊重,远离了又会(huì)埋怨你。
此句(jù)的原(yuán)文为子曰:“唯女子与键帆小人为难养也!近之则不孙,远(yuǎn)之(zhī)则怨。
”意思是孔子说(shuō):“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他们(men)则恃宠而骄,疏远他(tā)们则心生怨恨。
”
在(zài)这句话中,“唯”,用于(yú)句首的发语词,表肯定或无实义。
如《管子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼记·表记》中的“唯携哗天(tiān)子(zi),受命于天”。
通常是解(jiě)作“只有”,今不(bù)从。
女(nǚ)子与小人(rén)在此处(chù)应是指古时贵族所蓄养的妾侍仆从。
一说“女子(zi)”是指春(chūn)秋时(shí)卫稿隐雹灵公(gōng)的夫人南子,也有人(rén)认(rèn)为(wèi)是泛(fàn)指女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也(yě)有解作“调教”、“相处”的,亦(yì)通(tōng)。
“不孙”,即“不逊(xùn)”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆(jiē)同(tóng)“逊(xùn)”。
唯女(nǚ)子与小人为难养也解(jiě)析
“唯(wéi)女子与小人为难养也”这句话(huà),在(zài)主张(zhāng)男(nán)女平权的(de)现代受(shòu)到了(le)很多抨击,被(bèi)认(rèn)为是(shì)歧(qí)视(shì)女性。
《论语》中的(de)一(yī)些(xiē)章句缺乏语境的支撑,若仅仅(jǐn)是从字面去理解,而对孔子“尚仁”的思想核(hé)心(xīn)没有“一(yī)以贯之”的认(rèn)识(shí),就比较容易引发误(wù)会。
本(běn)章(zhāng)争议的焦点(diǎn),就在(zài)于“女子(zi)”一(yī)词究竟是否(fǒu)泛指女性。
其实(shí),即便本章的(de)“女子”确(què)实是(shì)泛指女(nǚ)性,那也是(shì)指孔子所观察到的、当时社(shè)会和文(wén)化(huà)背景(jǐng)中(zhōng)的特(tè)定“女性”群体。
之所以要强调(diào)这(zhè)一点,是因为(wèi)古代(dài)与现代的(de)社会形(xíng)态(tài)和文化背景差异巨大(dà),而这些因素对于群体的心理塑造则(zé)具有决定性的作用。
远则(zé)怨近则(zé)不逊是(shì)什么意思解释(shì)突然不理男人了男人会难受吗,突然不理男人了男人会难受吗为什么,远则怨,近(jìn)则不逊是“近则不逊(xùn),远则怨(yuàn)”的(de)意思是:相近(jìn)了会看你不(bù)顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了(le)又会(huì)埋怨你(nǐ)的。
关于远则怨近(jìn)则(zé)不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊以及远则(zé)怨近则(zé)不(bù)逊是什(shén)么意思解释,远则怨近则不(bù)逊是(shì)什么意思(sī)呢,远(yuǎn)则(zé)怨,近则不逊,远则不(bù)逊近则怨(yuàn),前一句是什么?,远则怨,近(jìn)则不(bù)恭等问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:
远则怨近(jìn)则不逊是什么意思解释(shì),远则怨(yuàn),近则不逊
“近则不逊(xùn),远则怨”的意思是:相(xiāng)近(jìn)了会看你(nǐ)不顺眼、对你不(bù)尊重,远离了又(yòu)会埋怨你。
原文:子曰:“唯(wéi)女子与小人为难(nán)养也,近之(zhī)则不逊,远之(zhī)则怨(yuàn)。
”“唯女子与(yǔ)小人为难养(yǎng)也”的说话对(duì)象是“君子(zi)”中的“人主”,“女子”不是泛指(zhǐ)所有的女(nǚ)性,而是特指“人主”身边的“臣妾(qiè)”,亦引申为“人主”所宠幸的身边人,小人则是与(yǔ)君(jūn)子之道相违背之人。
近则(zé)不逊远则(zé)怨什么意思(sī)
近则不逊(xùn),远则(zé)怨的意思:相近(jìn)了会看(kàn)你不顺眼、对(duì)你不尊重,远离(lí)了又会(huì)埋怨(yuàn)你。
此(cǐ)句的(de)原文为子曰:“唯(wéi)女子与(yǔ)键帆小(xiǎo)人为难养(yǎng)也!近之则不孙(sūn),远(yuǎn)之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他(tā)们(men)则恃宠而(ér)骄,疏远(yuǎn)他们则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于(yú)句首的发语词,表肯定或无实义。
如《管子》中的“如月如(rú)日,唯君之节”,《礼记·表(biǎo)记》中的“唯携哗天子,受(shòu)命于天”。
通常是解(jiě)作“只有”,今不(bù)从。
女子与小人在(zài)此处应是(shì)指(zhǐ)古时贵族所(suǒ)蓄养的(de)妾侍仆从。
一说“女(nǚ)子”是指春秋时卫(wèi)稿隐雹灵(líng)公的夫人南子,也(yě)有人认为是(shì)泛指女性,皆不(bù)从。
“养(yǎng)”,蓄养。
也(yě)有解(jiě)作“调(diào)教(jiào)”、“相处(chù)”的,亦(yì)通。
“不孙”,即“不逊”,不(bù)恭敬、无(wú)礼(lǐ)、骄横。
“孙”音(yīn)义皆同“逊(xùn)”。突然不理男人了男人会难受吗,突然不理男人了男人会难受吗为什么p>
唯女子与小人为难养也(yě)解析
“唯(wéi)女子与小(xiǎo)人为难(nán)养(yǎng)也”这句(jù)话,在主张男女平权的(de)现代受到了很多抨(pēng)击,被认为是歧视(shì)女性(xìng)。
《论语》中的一(yī)些章句缺乏语境的支撑,若(ruò)仅仅是从字面去理解,而对孔子(zi)“尚仁”的思想(xiǎng)核心(xīn)没有“一以贯之(zhī)”的认识,就比较(jiào)容易引发误会(huì)。
本章争议的焦点(diǎn),就在于“女子(zi)”一词究竟(jìng)是否(fǒu)泛指女性。
其实,即便本(běn)章的“女子(zi)”确实是泛指女性,那也是指孔子所观察到的、当时(shí)社会和文化背景中的(de)特定(dìng)“女性”群体。
之所(suǒ)以要强调这一点(diǎn),是因为古(gǔ)代与现代的社会形(xíng)态和文化背景差异(yì)巨大,而这些因素对于群体的心(xīn)理塑造则具有决定性(xìng)的(de)作(zuò)用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 突然不理男人了男人会难受吗,突然不理男人了男人会难受吗为什么
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了