于令仪不责盗文言(yán)文(wén)翻译注释,于令仪(yí)不责(zé)盗古文(wén)翻译是于令仪不责盗文言文翻译:于令仪是曹州人,是做生意的,为人忠厚(hòu),不损人利已,晚年家境颇为富裕的。
关于(yú)于令(lìng)仪不责盗文言文(wén)翻译注释,于(yú)令仪不责盗(dào)古文翻(fān)译以(yǐ)及于令仪不责盗(dào)文言(yán)文翻译注释,于令仪不责盗文言文翻译(yì)卒(zú)为良民,于令仪不责盗古文翻译,于(yú)令仪不责盗全文意(yì)思(sī),于令仪(yí)不责盗(dào)于令仪的性(xìng)格特点等问题,小编将为你整理以下知识:
于令未置可否和不置可否的区别在哪,未置可否的置是什么意思仪不责盗文(wén)言文翻译注释,于令仪不责(zé)盗古文(wén)翻译(yì)
于令仪不责盗文言(yán)文(wén)翻(fān)译:于令仪是(shì)曹州人,是做生(shēng)意的,为人忠(zhōng)厚,不(bù)损人利已,晚年家境颇为富(fù)裕。一天晚上有人到他家行(xíng)盗,于令仪的儿子们抓(zhuā)住了小偷,原来是邻居的儿子。
于令仪不责盗文(wén)言(yán)文翻译曹州于令仪,是做生意的人,为(wèi)人忠厚,不(bù)损人利已(yǐ),晚(wǎn)年家(jiā)境颇为(wèi)富裕。
一天晚上有人到他家行盗。
于令(lìng)仪(yí)的(de)儿子们(men)抓住了(le)小偷(tōu),原来(lái)是邻居的儿子(zi)。
令仪(yí)对他(tā)说:“你向来(lái)很少犯错,为什么要(yào)做小(xiǎo)偷呢?”那人回答说:“都是贫穷逼的。
”问他需要什(shén)么,小偷回答说:“有(yǒu)十(shí)贯(guàn)铜钱就足(zú)够买食物及衣服(fú)了。
”令仪按(àn)照(zhào)他要求的数目给了他。
小偷刚一走,令仪又叫他回(huí)来,盗贼很惊恐,令仪对他说:“你十分贫穷,晚上(shàng)背(bèi)着十贯铜(tóng)钱(qián)回家,我担心(xīn)你被人盘问(wèn)。
”留到天亮(liàng)才打发他走。
盗贼(zéi)感到(dào)十分惭愧,最(zuì)后成为良民。
乡里的人们,都称道(dào)于(yú)令仪(yí)是名善士。
于令(lìng)仪(yí)挑选出一些优秀的子侄辈,建立学堂并聘请有(yǒu)名的儒士(shì)来教导他们(men)他的(de)儿子(zi)于伋,侄儿于杰与(yǔ)于效,后来都相继考中(zhōng)了进士,后来,他们于家是曹(cáo)南一带(dài)的(de)名(míng)门望族。
于令仪不责盗原文曹州于令仪者(zhě),市井人也,长厚不忤物(wù),晚年家颇丰富。
一夕(xī),盗入其家(jiā),诸子禽之,乃邻舍子也。
令仪曰(yuē):“汝素寡(guǎ)悔何苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫于贫耳。
”问其所(suǒ)欲,曰(yuē):“得十千足以衣食(shí)。
”于令仪如其所言与之,其欲与之。
既去,复呼之(zhī),盗大恐。
谓(wèi)曰:“尔(ěr)贫甚,夜负十千以归(guī),恐为人所诘(jí)。
”留之,至明使去。
盗大感愧,卒为良民(mín)。
乡里(lǐ)称(chēng)君为善士。
君择子(zi)侄之秀者,起学室,延(yán)名儒以掖之(zhī),子、侄杰仿(fǎng)举进士第,今为曹(cáo)南令族。
于(yú)令仪不责(zé)盗翻译
魏国有(yǒu)个叫于令仪的商人,他为人忠(zhōng)厚不(bù)得(dé)罪人,晚(wǎn)年时的家(jiā)道非常富(fù)足(zú)。
有天晚上(shàng),一(yī)名小(xiǎo)偷(tōu)侵(qīn)入(rù)他家中行(xíng)窃,被他的几个儿子逮住了,发(fā)现原来(lái)是邻居的(de)小(xiǎo)孩(hái)。
于令(lìng)仪(yí)问他(tā)说:“你(nǐ)一向很少做错事,有什(shén)么苦衷要做贼呢(ne)?”小(xiǎo)偷回答说:“为贫困(kùn)所迫罢了。
”燃差尘(chén)于令(lìng)仪再(zài)问(wèn)他想要什么东西,小偷说(shuō):“能得到(dào)十(shí)贯钱足够(gòu)穿衣吃(chī)饭就行了。
”于(yú)令仪依照他的要求(qiú)给了他。
小偷已经离开,于令仪(yí)又叫(jiào)住(zhù)他,小偷大为(wèi)恐庆(qìng)世惧。
于令(lìng)仪皮禅对他说:“你十分贫穷,晚上带着十贯铜钱回去,恐怕(pà)你会被(bèi)人追问(wèn)的,留下钱财,到了明天再拿走。
”那小偷深(shēn)感(gǎn)惭愧,后来终于(yú)成了善良(liáng)的人(rén)。
邻居乡里都(dōu)称(chēng)令(lìng)仪是好人。
扩展资料
《于(yú)令仪不责盗》又称《于(yú)令仪济盗成(chéng)良》、《于令仪诲人》
原文(wén):《于(yú)令仪(yí)诲人(rén)》
宋代(dài):王辟之(zhī)
曹州于(yú)令(lìng)仪者,市(shì)井(jǐng)人也,长厚不忤物,晚(wǎn)年家颇丰富(fù)。
一(yī)夕(xī),盗入其室,诸子擒之,乃邻子也。
令仪(yí)曰(yuē):“汝素(sù)寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫(pín)耳(ěr)!”问其所欲,曰:“得(dé)十千足以衣食。
未置可否和不置可否的区别在哪,未置可否的置是什么意思”如其(qí)欲与之(zhī)。
既去,复呼(hū)之(zhī),盗大(dà)恐(kǒng)。
谓曰:“汝贫甚,夜负十(shí)千以(yǐ)归,恐为人所诘。
留之,至明使去。
"盗大感愧,卒为(wèi)良民。
乡里称君为善士(shì)。
君择子(zi)侄之秀者,起学(xué)室(shì),延名儒以掖(yē)之,子、侄杰仿举进士(shì)第,今(jīn)为曹南令族。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 未置可否和不置可否的区别在哪,未置可否的置是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了