橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

踢足球可以长高个子吗,为什么踢足球的个子矮

踢足球可以长高个子吗,为什么踢足球的个子矮 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原(yuán)文及翻译(yì)注释,文(wén)言(yán)文许行原文及(jí)翻(fān)译及注释(shì)是本文整理(lǐ)了《许(xǔ)行(xíng)》原文以及翻译和文中人物简介(jiè),欢(huān)迎阅读(dú)的。

  关(guān)于(yú)文言文许行原文(wén)及翻译注释,文言文许行原(yuán)文(wén)及翻译及注释以及文(wén)言文(wén)许行原文及(jí)翻译注释,文言文(wén)许行(xíng)原文(wén)及(jí)翻(fān)译拼音(yīn),文(wén)言文许行原(yuán)文及(jí)翻译(yì)及注(zhù)释(shì),许(xǔ)行(xíng)古文,许行原文及翻译古文(wén)岛(dǎo)等问题,小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:

文言文许行(xíng)原文及翻译注释,文(wén)言(yán)文许行原文及(jí)翻译及注释

  本文(wén)整理了《许行》原文以及翻译(yì)和文中人物简介,欢迎阅读。《许行》原文(wén)

  有为神农之言者许行(xíng),自(zì)楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻君行(xíng)仁政,愿(yuàn)受一(yī)廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒(tú)数十人,皆衣褐,捆屦织(zhī)席以为(wèi)食。

  陈良之徒陈相,与其弟(dì)辛,负耒耜而自(zì)宋之(zhī)滕,曰(yuē):“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽(jǐn)弃其学而学焉。

  陈相(xiāng)见(jiàn)孟子,道许(xǔ)行(xíng)之言曰:“滕君,则(zé)诚贤(xián)君也;

  虽然,未闻道也。

  贤者与(yǔ)民并耕而(ér)食,饔飧而治(zhì)。

  今(jīn)也(yě),滕有仓廪府库,则是厉民而自养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟子(zi)曰:“许子(zi)必种粟而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织布然后衣乎(hū)?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之(zhī)与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不为厉陶冶;

  陶冶亦以其(qí)械(xiè)器易粟者,岂为(wèi)厉农(nóng)夫哉?且许子何不为陶冶(yě),舍皆取(qǔ)诸其宫中(zhōng)而用之(zhī)?何(hé)为(wèi)纷纷然与百工交易?何许子(zi)之不惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固不可耕且为(wèi)也。

  ”“然(rán)则治天下,独可耕且为与?有大人之事,有小(xiǎo)人之事。

  且一人之身而百(bǎi)工(gōng)之所为备,如必自为(wèi)而后用之,是率天(tiān)下而路(lù)也(yě)。

  故曰:或(huò)劳心,或劳力(lì),劳心者治人,劳力者治于人(rén);

  治于人者食人,治人者(zhě)食于人,天下之通义也(yě)。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下(xià)犹未平。

  洪水横流,泛滥于天(tiān)下。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独(dú)忧之,举舜而敷治焉(yān)。

  舜使(shǐ)益掌火;

  益烈山泽而焚之(zhī),禽兽逃匿(nì)。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹济漯(luò),而注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而注之江;

  然后中国(guó)可得而食也。

  当是时(shí)也,禹(yǔ)八年于外,三过其门而(ér)不入,虽欲耕,得乎?”

  “后(hòu)稷教民(mín)稼穑(sè),树艺五(wǔ)谷,五谷熟而民人(rén)育(yù)。

  人之(zhī)有道(dào)也,饱食煖衣逸(yì)居而(ér)无(wú)教,则近于禽兽。

  圣人有忧之,使契为司徒(tú),教以人伦:父子有(yǒu)亲,君臣有(yǒu)义,夫(fū)妇有别,长幼有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡(kuāng)之直(zhí)之,辅(fǔ)之翼之,使自得之,又从而振德之。

  ’圣人之忧民如此,而暇耕乎(hū)?”

  “尧以不得(dé)舜为己(jǐ)忧,舜以(yǐ)不(bù)得禹、皋陶(táo)为己忧。

  夫(fū)以(yǐ)百亩之(zhī)不易为(wèi)己忧者(zhě),农夫也。踢足球可以长高个子吗,为什么踢足球的个子矮>

  分人以(yǐ)财谓之惠,教人(rén)以善谓之(zhī)忠,为天下(xià)得人者谓(wèi)之(zhī)仁。

  是故以天下与人(rén)易,为天下得(dé)人难。

  孔子曰(yuē):‘大哉,尧之(zhī)为(wèi)君!惟天为(wèi)大,惟(wéi)尧(yáo)则之(zhī),荡荡乎(hū),民无能名焉(yān)!君哉,舜(shùn)也!巍(wēi)巍乎,有天下而不与焉!’尧舜之治天下,岂(qǐ)无(wú)所用其心哉?亦(yì)不用于耕耳!”

  “从许(xǔ)子之道(dào),则市(shì)贾不贰,国中(zhōng)无伪;

  虽使五尺之童(tóng)适市,莫之或欺。

  布帛长短同,则(zé)贾相若;

  麻缕丝(sī)絮轻重(zhòng)同,则贾相若;

  五(wǔ)谷(gǔ)多寡(guǎ)同,则(zé)贾相(xiāng)若;

  屦大小同,则贾(jiǎ)相若。

  ”

  曰:“夫物(wù)之不齐,物之情也(yě)。

  或相倍蓰(xǐ),或相什伯,或相(xiāng)千万。

  子比而同(tóng)之(zhī),是乱天下也。

  巨屦小屦同(tóng)贾,人岂为之哉(zāi)?从许子之道,相(xiāng)率而为(wèi)伪者也,恶能(néng)治国家(jiā)!”踢足球可以长高个子吗,为什么踢足球的个子矮>《许(xǔ)行》翻译

  有个研究神农学说(shuō)的(de)人许行,从(cóng)楚国来(lái)到滕国(guó),走(zǒu)到门前禀(bǐng)告滕文公说:“远方(fāng)的人,听说您实行仁政,愿意接(jiē)受一处住所做(zuò)您的百姓(xìng)。

  ”滕文公给了他住所(suǒ)。

  他的门徒几十人,都(dōu)穿粗麻布的衣服,靠编鞋织(zhī)席为生。

  陈良的门徒陈相(xiāng),和他的弟弟陈辛,背了农(nóng)具耒和耜从宋国(guó)来到滕国,对膝(xī)文公说:“听说您实行圣人的政(zhèng)治(zhì)主(zhǔ)张,这也算是圣人了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到(dào)许行后非常高兴,完全(quán)放弃了他原(yuán)来所学的东西而向许行学习(xí)。

  陈相来见孟(mèng)子,转述许行的话说道(dào):“滕国的国君,的确(què)是贤德(dé)的君主;

  虽然这样(yàng),还没听(tīng)到治国的(de)真道(dào)理(lǐ)。

  贤君(jūn)应(yīng)和(hé)百姓一起耕作(zuò)而取(qǔ)得食物,一面做饭,一面(miàn)治理天(tiān)下。

  现在,滕国(guó)有的是粮仓和收(shōu)藏财(cái)物布(bù)帛的仓库,那(nà)么这就是(shì)使(shǐ)百姓(xìng)困(kùn)苦来养肥(féi)自己,哪里(lǐ)算得(dé)上贤呢(ne)!”

  孟(mèng)子问道(dào):“许(xǔ)子一(yī)定(dìng)要自己种庄(zhuāng)稼然后(hòu)才吃饭吗(ma)?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)一(yī)定(dìng)要自己(jǐ)织布然后才穿衣服吗?”陈(chén)相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽(mào)子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽子?”陈相(xiāng)说(shuō):“戴(dài)生绢做的(de)帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子说:“自(zì)己织的吗(ma)?”陈相说(shuō):“不,用(yòng)粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈(chén)相说:“对耕种有(yǒu)妨(fáng)碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做(zuò)饭、用(yòng)铁制农具耕种吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换(huàn)的(de)。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食换农具炊(chuī)具不算损(sǔn)害了陶匠铁匠;

  陶(táo)匠铁(tiě)匠也是用他们的(de)农具炊具(jù)换粮(liáng)食,难道能算(suàn)是损(sǔn)害了农夫吗?再(zài)说许子为什(shén)么不(bù)自己烧陶炼铁(tiě),使得一切(qiè)东西都是从(cóng)自(zì)己(jǐ)家里拿来用呢?为什么忙忙(máng)碌碌地同各种工(gōng)匠进行交换(huàn)呢(ne)?为什么许(xǔ)子(zi)这(zhè)样(yàng)地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工匠的(de)活儿本来就不可能(néng)又种(zhǒng)地又兼着干(gàn)。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末治理天下难(nán)道(dào)就可以又种(zhǒng)地(dì)又兼着干吗?有做官的人(rén)干的事,有当(dāng)百姓的(de)人干(gàn)的事。

  况(kuàng)且一个(gè)人的生活,各种工匠制造的东西(xī)都要具备,如果一定要(yào)自己制造然后才用,这是带着(zhe)天下的人奔走在道路上不得(dé)安宁。

  所以说:有的人使用脑力(lì),有(yǒu)的人使用体(tǐ)力。

  使用脑力的人统治别人,使(shǐ)用体力(lì)的(de)人被人统治;

  被人统治的人供(gōng)养别(bié)人,统(tǒng)治(zhì)别人的人被人供养(yǎng),这是天下(xià)一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐(táng)尧(yáo)的时候,天下还没有平(píng)定。

  大水乱(luàn)流,到处泛滥。

  草木生(shēng)长茂盛,禽兽大量繁殖(zhí),五谷(gǔ)都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所(suǒ)走的道路,遍(biàn)布在中(zhōng)原地带。

  唐尧暗(àn)自为(wèi)此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火,益放大火焚烧山(shān)野(yě)沼(zhǎo)泽地带的草木(mù),野兽就逃避躲藏起(qǐ)来了。

  舜又(yòu)派禹(yǔ)疏(shū)通九河(hé),疏导(dǎo)济水、漯水,让(ràng)它们流入(rù)海(hǎi)中(zhōng);

  掘通妆水、汉水(shuǐ),排(pái)除淮河、泗(sì)水(shuǐ)的淤塞,让它们流入长江。

  这样一(yī)来,中原地(dì)带才(cái)能够耕种并收获粮(liáng)食(shí)。

  当这(zhè)个时(shí)候,禹在(zài)外奔波八年,多次(cì)经过家门(mén)都没有进(jìn)去(qù),即使想要耕种,行(xíng)吗?”

  “后稷(jì)教(jiào)导百姓耕种收割,种植庄稼,庄稼成(chéng)熟了,百姓(xìng)得以(yǐ)生存繁殖(zhí)。

  关于(yú)做人的(de)道理,单(dān)是吃得饱、穿得暖、住得安逸却没有(yǒu)教化(huà),便和(hé)禽兽近似了(le)。

  唐尧又为此担忧(yōu),派契(qì)做司徒,把人与(yǔ)人之间应有(yǒu)的(de)关系的道理(lǐ)教(jiào)给百姓:父(fù)子之间有骨(gǔ)肉之亲,君(jūn)臣(chén)之间(jiān)有礼义(yì)之道,夫妇之间有内外之别(bié),长(zhǎng)幼之间有尊卑(bēi)之序(xù),朋友之间有诚信之(zhī)德。

  唐尧说(shuō):‘使(shǐ)百姓勤劳,使他(tā)们归(guī)附,使他们正(zhèng)直,帮(bāng)助他们,使他们(men)得到向(xiàng)善之(zhī)心,又随着(zhe)救济他们,对他们施加恩惠(huì)。

  ’唐尧为百(bǎi)姓这样担忧,还(hái)有空闲(xián)去(qù)耕种吗?”

  “唐尧把得不到舜作(zuò)为自己(jǐ)的(de)忧(yōu)虑,舜把得不(bù)到禹、皋陶作为自己的(de)忧虑。

  把地种(zhǒng)不好(hǎo)作为(wèi)自(zì)己(jǐ)忧虑(lǜ)的人,是农民。

  把财物分(fēn)给别人叫做惠,教导别人向善叫做忠(zhōng),为天下找到贤人叫(jiào)做仁。

  所以把天下让给别人是容易的,为天下找到贤(xián)人却很难。

  孔子说:‘尧(yáo)作为君主,真(zhēn)伟大啊!只(zhǐ)有天最伟大,只有尧能效法(fǎ)天。

  广(guǎng)大辽(liáo)阔啊,百姓不能(néng)用语言(yán)来形容(róng)!舜真是个得(dé)君主之道的人(rén)啊!崇高(gāo)啊,有天下(xià)却(què)不事事过问!’尧舜治理下,难道(dào)不(bù)要费(fèi)心思(sī)吗?只不过不用在耕(gēng)种(zhǒng)上罢了!”

  陈相说:“如果(guǒ)顺从许(xǔ)子的学(xué)说,市价就(jiù)不会(huì)不同,国都里就没有欺(qī)诈行为。

  即使(shǐ)让(ràng)身高五尺的孩子(zi)到市集(jí)去,也没有人(rén)欺骗他。

  布匹(pǐ)和(hé)丝织品,长(zhǎng)短相同价钱就相同(tóng);

  麻线和丝絮,轻重相同价钱(qián)就相同(tóng);

  五谷粮食,数量相同价钱就相同;

  鞋子(zi),大小相(xiāng)同价(jià)钱(qián)就相同。

  ”

  孟子说(shuō):“物品(pǐn)的价格不(bù)一致(zhì),是物品(pǐn)的(de)本性决定的。

  有的相差一倍(bèi)到五(wǔ)倍,有的(de)相(xiāng)差十倍百(bǎi)倍,有的相差千倍万倍。

  您让它们(men)平列等同(tóng)起来(lái),这是使天下混乱的做法。

  制(zhì)作粗糙的鞋(xié)子和(hé)制作精(jīng)细的鞋子卖(mài)同样的(de)价钱,人们难道会去做精细(xì)的鞋子吗(ma)?按照许子的(de)办法去做,便(biàn)是(shì)彼此(cǐ)带领(lǐng)着去干弄虚(xū)作假的事,哪里能治好(hǎo)国家!”

许行简介

  许行生于楚宣王至楚怀王时期。

  依托远古神(shén)农氏“教民农耕”之(zhī)言,主张(zhāng)“种(zhǒng)粟而后食”“贤者与民(mín)并耕而食,饔飨而治”,带领门徒数十人,穿粗麻短衣,在(zài)江汉间(jiān)打(dǎ)草织席为(wèi)生。

  滕文公(gōng)元年(公元(yuán)前332年),许(xǔ)行率(lǜ)门徒自楚抵(dǐ)滕(téng)国。

  滕文公根据许行(xíng)的(de)要求,划给他一块可以耕种(zhǒng)的土地,经营效果(guǒ)甚好(hǎo)。

  大儒家陈良(liáng)之徒陈相及弟(dì)、陈辛带(dài)着农具从宋国来(lái)到滕国(guó)拜许行为师(shī),摒(bǐng)弃了儒学观点,成为农(nóng)家(jiā)学(xué)派(pài)的(de)忠实信徒(tú)。

  同年(nián)孟轲游滕(téng),遇(yù)到陈(chén)相,了(le)一(yī)场历史上著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文(wén)公(gōng)》)。

  许行农家(jiā)思想(xiǎng)的核心是反对(duì)不劳而(ér)食(shí)。

  他以农事为主业,同时也从事手工业生产,他还意识到市(shì)场(chǎng)货物交换的重要(yào)作用(yòng),并对物价方面有较(jiào)深入的研究、认识(shí)。

  许行以其独到的农(nóng)家思想见解和(hé)实践活(huó)动,对(duì)后世的农业社会和(hé)农业思想模式产生了巨大(dà)的影响。

孟子简(jiǎn)介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子(zi)舆(待考,一说字子车或子居)。

  战国时(shí)期鲁国(guó)人,鲁(lǔ)国庆父(fù)后裔。

  中国古(gǔ)代(dài)著(zhù)名(míng)思想家、教育家,战国时期儒家(jiā)代表人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承并发扬了孔子的思想,成(chéng)为仅(jǐn)次于孔子的一代(dài)儒家宗师(shī),有“亚圣(shèng)”之称(chēng),与孔子合称(chēng)为“孔孟”。

许行原文及(jí)翻译及注(zhù)释古诗文网

  古诗文许行(xíng)原文及(jí)翻(fān)译及注释如下(xià):

  一、原(yuán)文(wén)

  有为神农之言者许行,自(zì)楚之滕(téng),踵门(mén)而告文公曰:“远(yuǎn)方之人(rén),闻君(jūn)行仁政,愿受一廛而(ér)为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆(jiē)衣褐,捆屦织席(xí)以为食。

  陈良之(zhī)徒陈相,与(yǔ)其弟辛,负来耜而自宋之滕,曰:“闻君(jūn)行圣人之政,是亦圣(shèng)人也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈(chén)相见许行(xíng)而大悦,尽弃(qì)其学而学(xué)焉。

  陈(chén)相见孟(mèng)子,道许行之言(yán)曰(yuē):“滕君,则(zé)诚贤(xián)君也(yě);虽(suī)然,未闻道也。

  贤者与民并耕(gēng)而食,页飧而治。

  今(jīn)也(yě),滕有仓廪府(fǔ)库,则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟(sù)而后(hòu)食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布然后衣乎(hū)?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不(bù)自织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑爨,以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易械器(qì)者,不(bù)为厉陶冶;陶冶亦以其械器易粟者(zhě),岂为厉农夫哉(zāi)?且许(xǔ)子何不为陶冶(yě),舍皆取诸(zhū)其宫(gōng)中而(ér)用之?何为纷纷(fēn)然与百工交易?何(hé)许子之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之(zhī)事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天下(xià),独可(kě)耕且为与?有大(dà)人之事,有小人之事。

  且一人之身(shēn)而(ér)百工之所(suǒ)为备,如必自为而后用之,是(shì)率天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者(zhě)治人(rén),劳力者治(zhì)于人;治于人者食人(rén),治人(rén)者食于人,天(tiān)下之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹(yóu)未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥于天下。

  草(cǎo)木(mù)畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五(wǔ)谷(gǔ)不(bù)登,禽(qín)兽逼人。

  兽(shòu)蹄(tí)鸟(niǎo)迹(jì)之道,交(jiāo)于中国(guó)。

  尧独忧之,举舜而(ér)敷(fū)治(zhì)焉。

  舜使益掌火;益烈山泽(zé)而焚之,禽兽逃(táo)匿。

  禹(yǔ)疏(shū)九河,瀹(yuè)济(jì)漯,而注诸海;决汝(rǔ)汉(hàn),排淮泗,而注之江;然后中国(guó)可得而食也。

  当是时(shí)也,禹八年于(yú)外,三(sān)过(guò)其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研究神农学说的人许(xǔ)行(xíng),从(cóng)楚国(guó)来到滕国(guó),走到(dào)门前禀告滕文公(gōng)说(shuō):“远方的人(rén),听说您实行仁(rén)政,愿意接受一(yī)处住处做您(nín)的百姓(xìng)。

  ”滕文(wén)公给(gěi)了他住处。

  他(tā)的(de)徒弟几(jǐ)十人,都穿粗(cū)麻(má)布的(de)衣物,靠编鞋织席为生(shēng)。

  陈良(liáng)的(de)埋让徒(tú)弟陈相,和他的弟弟陈(chén)辛,背了(le)农具某和耜从(cóng)宋国来(lái)到滕国(guó),对膝(xī)文公说:“听(tīng)说您实(shí)行圣(shèng)人的政治主张,这(zhè)也算是圣人了,我(wǒ)们愿(yuàn)意做圣人的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见简陆到(dào)许行后非常(cháng)高(gāo)兴,完全放(fàng)弃了(le)他(tā)原(yuán)来所(suǒ)学的(de)东西而向许行学习。

  陈(chén)相(xiāng)来见孟子,转述许行的(de)话说道:“滕国(guó)的国君,的确是贤(xián)德的君(jūn)主;虽然这(zhè)样(yàng),还没听到(dào)治国(guó)的(de)真道理。

  贤君应(yīng)和(hé)百姓一起耕作而取得食物,一面做饭,一(yī)面治理天下。

  现在(zài),滕国有的是粮(liáng)仓和收藏财(cái)物布帛的仓库,那么(me)这就是(shì)使百姓困苦(kǔ)来养肥自(zì)己(jǐ),哪里算(suàn)得上贤呢!”

  孟子(zi)问(wèn):“许(xǔ)子一定(dìng)要自己种庄稼然后才(cái)吃饭(fàn)吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“对(duì)。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子一定(dìng)要自己(jǐ)织(zhī)布然后才穿衣(yī)物(wù)吗?”陈相说:“不,许(xǔ)子穿未经(jīng)纺织的粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子戴(dài)帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自(zì)己织的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈(chén)相说(shuō):“对耕(gēng)种(zhǒng)有(yǒu)妨碍。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子(zi)用(yòng)铁(tiě)锅瓦甑做饭、用铁制农具(jù)耕种吗(ma)?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自己制造(zào)的吗?”陈相说:“不(bù),用(yòng)粮(liáng)食换(huàn)的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用(yòng)粮(liáng)食换农具炊具不算伤害了陶匠铁匠;陶匠铁匠也是用他们(men)的农具炊具换粮食(shí),难道能(néng)算是伤(shāng)害(hài)了农夫吗?再说许子为什么不自己烧陶炼铁,使得一(yī)切东(dōng)西都是从自(zì)己家里(lǐ)拿来用呢(ne)?为什么忙忙碌碌地(dì)同各种工匠进行(xíng)交换(huàn)呢?为什么许子这样(yàng)地不(bù)怕麻(má)烦呢?”

  陈相说:“各种工匠(jiàng)的活儿本(běn)来就不可能又(yòu)种(zhǒng)地又(yòu)兼(jiān)着干(gàn)。

  ”孟子说;“这(zhè)样说来,那末(mò)治理(lǐ)天下(xià)难道就可(kě)以又种地又兼(jiān)着干吗(ma)?有做官(guān)的人千的(de)事,有当(dāng)百(bǎi)姓的人干的事。

  况(kuàng)且一个人的生活(huó),各种工(gōng)匠制(zhì)造的东西都要(yào)具备,如果(guǒ)一定要(yào)自己制(zhì)造然(rán)后才(cái)用,这(zhè)是带着天下的人(rén)奔走(zǒu)在道路上不得安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的(de)人使用(yòng)体(tǐ)力。

  使用(yòng)脑力的(de)人统治别人,弯咐局使用体(tǐ)力(lì)的(de)人被人统治;被(bèi)人(rén)统(tǒng)治的人(rén)供(gōng)养(yǎng)别人(rén),统(tǒng)治别(bié)人的人被(bèi)人供(gōng)养,这是(shì)天下一(yī)般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木(mù)生(shēng)长茂盛,禽兽(shòu)大量繁殖(zhí),五(wǔ)谷都不成熟,野兽威胁(xié)人们。

  鸟兽所(suǒ)走的(de)道(dào)路(lù),遍布在中原地带。

  唐尧暗自为(wèi)此担忧,选拨舜来治(zhì)理。

  舜派益管火(huǒ),益放大火焚烧山(shān)野沼泽地带的草木,野(yě)兽就逃避躲藏起(qǐ)来了。

  舜又派禹(yǔ)疏(shū)通(tōng)九河(hé),疏(shū)导济水、漯(luò)水,让它们流入海中;掘通妆水、汉水,排(pái)除淮河(hé)、泗水的淤塞(sāi),让它们流入长(zhǎng)江。

  这(zhè)样一来,中原(yuán)地带才能够耕种并收(shōu)获粮食。

  当这(zhè)个(gè)时候(hòu),禹在外奔波(bō)八年(nián),多次经过家(jiā)门都没(méi)有进去,即使想(xiǎng)要耕种,可以吗(ma)?”

  三、注释

  1、为:治(zhì)、研究。

  指农家学派(pài)的学说。

  2、滕:国名,在(zài)今山东滕县西南。

  3、踵:脚后跟(gēn)。

  这里指走到。

  4、廛:一(yī)般百姓的住宅。

  5、氓:指从(cóng)别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时(shí)的(de)贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良(liáng):楚国人,是儒家(jiā)学派(pài)的(de)。

  12、来耜:古(gǔ)代的农具(jù)。

  13、道(dào):名(míng)词(cí),指许行所认为的古圣贤治国之道(dào)。

  14、贤者(zhě):指古代(dài)的(de)贤君。

  15、并:一起(qǐ)。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡:晚饭。

  18、饕(tāo)飧:在(zài)这里用如动词,指自己做(zuò)饭。

  19、治(zhì):指(zhǐ)治理天下。

  20、厉民(mín):使(shǐ)人民闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪(nǎ)里。

  23、冠(guān):用如(rú)动(dòng)词,戴(dài)帽子。

  24、素:生丝织成(chéng)的绢帛,不染色。

  25、害(hài):妨(fáng)害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的(de)炊具(jù)。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农(nóng)具(jù)、炊具。

  30、陶冶(yě):这里指烧制陶器、冶制铁器(qì)的人。

  31、舍:只。

  32、纷(fēn)纷然:忙碌的样子。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡(dàng)乎:广大(dà)辽阔的样子。

  37、君哉(zāi):指得人君(jūn)之(zhī)道。

  38、巍(wēi)巍乎:高大(dà)的(de)样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国(guó)都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若(ruò):相同。

  44、不齐:不一样、不一(yī)致。

  45、情:本性。

  作(zuò)者简介

  孟子(约公元(yuán)前(qián)372年到公(gōng)元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子(zi)舆(yú),战国(guó)时期邹国(今(jīn)山东济(jì)宁邹城)人。

  战国时期著名(míng)哲学家、思想家、政治(zhì)家、教育家,儒家学派的代表人物之一,地位(wèi)仅次(cì)于(yú)孔子,与孔子并(bìng)称(chēng)孔孟。

  宣(xuān)扬仁政,最(zuì)早(zǎo)提出民(mín)贵君轻的思想。

  代表作有《鱼我所欲也》、《得道多助,失道(dào)寡(guǎ)助》、《生(shēng)于忧患(huàn),死于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 踢足球可以长高个子吗,为什么踢足球的个子矮

评论

5+2=