橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

夏朝距今多少年,夏朝距今多少年2022

夏朝距今多少年,夏朝距今多少年2022 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责(zé)盗文言文翻译注释,于令(lìng)仪不责盗(dào)古文翻译(yì)是于令仪不责盗(dào)文(wén)言(yán)文翻(fān)译:于令仪(yí)是(shì)曹州人,是(shì)做生意的,为人忠厚(hòu),不损人利已(yǐ),晚年(nián)家(jiā)境颇为富裕的。

  关(guān)于(yú)于令仪不责盗(dào)文言文(wén)翻译注释,于令仪不责盗古(gǔ)文(wén)翻(fān)译以及于令仪(yí)不(bù)责盗(dào)文言文翻译注释(shì),于(yú)令仪(yí)不责盗文言文(wén)翻译卒(zú)为良民,于令仪不责盗(dào)古文(wén)翻译,于令仪不责盗(dào)全文意思(sī),于令仪不责盗于令仪的性格特点等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识:

于令仪不责盗文(wén)言文翻译注(zhù)释夏朝距今多少年,夏朝距今多少年2022,于令(lìng)仪(yí)不责(zé)盗古(gǔ)文翻译

  于(yú)令仪不责盗文言文翻译(yì):于令仪是曹州(zhōu)人,是做生意的,为人忠(zhōng)厚,不损人(rén)利已,晚(wǎn)年家境颇为富裕。

  一天(tiān)晚上有人到(dào)他家行盗,于令(lìng)仪的儿子(zi)们抓住了(le)小偷,原(yuán)来是邻居(jū)的儿子。

于(yú)令(lìng)仪不责盗文言文(wén)翻译

  曹州于令仪,是做生意的人,为人忠厚,不损人利已,晚年家(jiā)境颇为富(fù)裕。

  一天晚上有人到(dào)他(tā)家行盗。

  于令仪的儿子们抓住(zhù)了小偷,原(yuán)来是邻居的儿(ér)子。

  令仪(yí)对他说:“你(nǐ)向来(lái)很少(shǎo)犯错(cuò),为(wèi)什么要做小(xiǎo)偷呢?”那人回答说:“都是贫(pín)穷逼的(de)。

  ”问他需(xū)要什么,小偷(tōu)回答说:“有十贯(guàn)铜钱就足够买食物及衣服了。

  ”令仪按照他要(yào)求(qiú)的数目(mù)给了他。

  小偷(tōu)刚一走,令(lìng)仪又叫他回来,盗贼很惊恐,令仪(yí)对他说:“你十分贫穷,晚上背着十贯铜(tóng)钱(qián)回家,我担心你被人盘问。

  ”留到天亮才打发他(tā)走。

  盗(dào)贼感(gǎn)到十分惭愧,最后成为良(liáng)民(mín)。

  乡里的人们(men),都称道于令仪是名(míng)善士。

  于令仪挑选出(chū)一些优秀的子(zi)侄辈,建(jiàn)立学堂并聘请有名(míng)的儒士来教导他们他(tā)的儿子于(yú)伋,侄儿(ér)于杰与于效,后来都(dōu)相继(jì)考中了进士,后来(lái),他们于家是曹南一带的(de)名(míng)门望族。

于令仪不责盗原(yuán)文

  曹州(zhōu)于令仪(yí)者(zhě),市井人也,长厚(hòu)不忤物,晚(wǎn)年家颇(pǒ)丰富。

  一(yī)夕,盗入其家,诸(zhū)子禽之(zhī),乃邻(lín)舍子也。

  令仪曰:“汝(rǔ)素寡悔(huǐ)何苦而(ér)为盗邪?”曰:“迫于贫(pín)耳。

  ”问(wèn)其(qí)所欲,曰(yuē):“得十千足以衣食。

  ”于令仪如(rú)其所言(yán)与之(zhī),其(qí)欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐(kǒng)。

  谓曰(yuē):“尔贫甚(shèn),夜负(fù)十(shí)千以归(guī),恐为人所诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大感愧(kuì),卒(zú)为良民。

  乡里称君为善士。

  君择子(zi)侄之秀(xiù)者,起学室,延名(míng)儒以掖之,子(zi)、侄杰仿举进士第,今为曹(cáo)南令族。

于令仪(yí)不责盗翻(fān)译

  魏(wèi)国有个叫于令(lìng)仪的商人,他为(wèi)人忠厚不得罪人,晚年(nián)时的(de)家道(dào)非常富足(zú)。

  有天晚上,一名小偷侵(qīn)入他家中行窃,被他的几个儿子逮住了,发现(xiàn)原来是邻(lín)居的(de)小孩。

   

  于令仪问他说:“你一向(xiàng)很少做错事,有(yǒu)什么苦衷(zhōng)要做贼呢(ne)?”小偷回(huí)答说:“为贫困所迫(pò)罢了。

  ”燃差尘于(yú)令(lìng)仪再问他想要(yào)什么(me)东西(xī),小偷说:“能(néng)得到(dào)十(shí)贯钱足够穿衣吃饭就行了。

  ”于令仪依(yī)照他(tā)的要求给了(le)他。

  小偷已经(jīng)离开(kāi),于令仪又叫(jiào)住他,小偷大为恐庆(qìng)世惧。

  于(yú)令仪皮禅对他说:“你十分贫穷,晚上带着(zhe)十贯铜钱回去,恐怕(pà)你会被人(rén)追问的,留下钱财,到了明天再拿走(zǒu)。

  ”那小偷(tōu)深感惭愧,后来终于成了善良的人(rén)。

  邻居乡里都(dōu)称令(lìng)仪是好人。

  扩(kuò)展资料

  《于令仪不(bù)责盗》又(yòu)称《于令仪济盗(dào)成良》、《于令仪诲(huì)人》

  原文:《于令(lìng)仪诲人》

  宋代(dài):王辟之

  曹州于(yú)令仪者(zhě),市井(jǐng)人也,长厚不忤(wǔ)物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入(rù)其室夏朝距今多少年,夏朝距今多少年2022,诸子擒之,乃邻(lín)子也。

  令仪(yí)曰:“汝(rǔ)素(sù)寡悔(huǐ),何苦而为盗邪?”曰:“迫(pò)于贫耳(ěr)!”问其所欲,曰:“得十千足(zú)以衣食。

  ”如其欲与(yǔ)之。

  既(jì)去(qù),复呼之(zhī),盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐(kǒng)为人所诘。

  留(liú)之,至明使(shǐ)去。

  "盗大感愧(kuì),卒(zú)为良(liáng)民(mín)。

  乡里称君为善(shàn)士。

  君择子侄(zhí)之秀者,起学室,延名儒以掖之,子、侄(zhí)杰仿举进士第,今为曹南令(lìng)族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 夏朝距今多少年,夏朝距今多少年2022

评论

5+2=