橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

利口酒是什么意思,利口酒可以直接喝吗

利口酒是什么意思,利口酒可以直接喝吗 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈(chén)万年教子文言文翻译注释和启示,文(wén)言文《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译是《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译:陈万年是(shì)朝中显赫的(de)大官(guān),有一次陈万年(nián)病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边(biān)训话(huà)的(de)。

  关于(yú)陈万(wàn)年(nián)教子(zi)文言文(wén)翻译注释和启示(shì),文言文《陈(chén)万年(nián)教(jiào)子》翻译以及陈万年教子文言文翻译注释(shì)和启示,陈(chén)万(wàn)年教子文(wén)言文的翻译,文言文《陈万年教子》翻译,陈万年教(jiào)子(zi)解释,《陈万年教子》等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:

陈万年(nián)教子文(wén)言文翻译注(zhù)释和启示,文言文《陈(chén)万(wàn)年(nián)教子》翻译

  《陈万年教子》翻译:陈(chén)万(wàn)年(nián)是朝(cháo)中显赫的大官,有一次陈万年病了(le),把儿(ér)子陈咸(xián)叫来(lái)跪(guì)在(zài)床(chuáng)边(biān)训话。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏(píng)风。

《陈万年(nián)教子》翻译

  陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万(wàn)年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床边(biān)训话。

  一直(zhí)说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万年很生(shēng)气,想要(yào)拿棍子打他(tā),说:“我作为父亲教(jiào)育(yù)你(nǐ),你反而打(dǎ)瞌睡,不听我的话,这(zhè)是什么道理?”陈咸(xián)赶忙跪下(xià)叩头认错,说(shuō):“我完全(quán)明(míng)白您所说的(de)话,主要(yào)的意思是教(jiào)我要对上司(sī)要(yào)奉(fèng)承拍马屁(pì)罢了!”陈万年没有再说(shuō)话。

《陈(chén)万年教子》注释(shì)

  尝:曾经(jīng)。

  戒:同(tóng)“诫”,告诫;

  教训(xùn)。

  语:谈(tán)论,说话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想(xiǎng)要。

  杖(zhàng):名词用作动词(cí),用(yòng)棍子打。

  之:代词,指(zhǐ)代陈咸。

  曰:说。

  乃公:你的父亲 ,乃:你

  谢:道(dào)歉,认错。

  具晓:完全明白,具,都。

  大要(yào):主要的意思。

  大要(yào)教咸谄:主要的意思是教(jiào)我(wǒ)奉承(chéng)拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马(mǎ)屁。

  乃:是(shì)

  复(fù):再。

  言:话。

  显:显赫。

《陈万年教子》原文

  陈万年乃朝(cháo)中重臣也,尝(cháng)病,召子咸教戒(jiè)于床(chuáng)下。

  语(yǔ)至三更,咸睡,头触屏风。

  万(wàn)年大怒,欲杖之(zhī),曰:“乃公(gōng)戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾言,何(hé)也?”咸叩头谢(xiè)曰:“具晓所言,大要教(jiào)咸(xián)谄(chǎn)也(yě)。

  ”万年乃不(bù)复言。

陈万年教子文言文注解及翻译

     文言文是中国古代的一种书面语言,主要包括以先秦(qín)时(shí)期的口语为基础而形成的(de)书面语(yǔ)。

  下面是我为你带来的陈万年教子(zi)文言(yán)文注解及(jí)翻配蚂译(yì利口酒是什么意思,利口酒可以直接喝吗) ,欢迎(yíng)阅读。

     陈万年教子(zi)原文

     陈万(wàn)年(nián)乃朝中重臣,尝病,召其子(zi)陈咸戒于床下,语至三(sān)更,咸睡,头触屏风。

  万年大怒(nù),欲杖之,曰利口酒是什么意思,利口酒可以直接喝吗:乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸(xián)叩头谢曰:具(jù)晓(xiǎo)所敬卖中言(yán),大(dà)要教咸谄(读缠的音(yīn)))也。

   万年乃不复言。

     选自(班(bān)固《汉书●陈(chén)万(wàn)年传》)

     译文

     陈万年(nián)是亮山朝中的重臣,曾经病了(le),把(bǎ)儿子陈(chén)咸叫到床前。

  告诫他(tā)做人的道理,讲到(dào)半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了(le)屏风。

  陈万年非(fēi)常生气,要(yào)拿棍子打他,训(xùn)斥说:你的父亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你(nǐ))不(bù)听(tīng)我的话,这是为什么?陈咸赶忙跪下(xià)叩(kòu)头道歉说(shuō):您(nín)说的话的意思我都知道,主要意(yì)思是教我奉(f利口酒是什么意思,利口酒可以直接喝吗èng)承拍马屁。

  陈(chén)万年于是不敢再(zài)说话。

     注(zhù)释

     1.咸(xián):陈咸,陈万年之(zhī)子。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要(yào):主要。

     4.乃公:你(nǐ)的父亲

     5.尝:曾(céng)经。

     6.具(jù):全,都(dōu)

     7.谢:道歉

     8.语:说话

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈万(wàn)年的儿子(zi)(代词(cí))

     12.之:代(dài)(陈咸(xián))

     13.曰(yuē):说

     14.大要;主要(yào)的意思。

     15.具晓(xiǎo):完(wán)全明(míng)白(bái)

     16.复:再

     17.具晓所言:您说的话的.意(yì)思我(wǒ)都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启发

     ①父母是孩子的第一任老师(shī),父母的(de)一(yī)言一行都(dōu)会在孩(hái)子身(shēn)上印下深深的烙(lào)印,所(suǒ)以(yǐ)说,作为(wèi)父母千万要(yào)做一个合格产品.但是也(yě)有(yǒu)教孩(hái)子走歪道的(de)父母,文(wén)中陈万(wàn)年就是其中(zhōng)一个。

     ②在这个世界上有长辈教(jiào)唆小(xiǎo)辈(bèi)学会阿谀奉(fèng)承(chéng)的,陈万年就是这类反(fǎn)面(miàn)角色的代(dài)表之(zhī)一,但也有一(yī)些(xiē)好(hǎo)的长辈。

     ③通过这篇(piān)文章(zhāng),我们懂得了不要光阿谀奉承与听信谗言。

  陈万年教(jiào)子文(wén)言文(wén)翻译注释和启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫(hè)的大(dà)官,有一(yī)次陈(chén)万年病了(le),把儿子陈咸叫来(lái)跪在床边(biān)训话的。

  关于陈万(wàn)年教子文言文翻(fān)译注(zhù)释和启示,文言文《陈万年教子》翻(fān)译(yì)以及(jí)陈(chén)万年教子文(wén)言文翻译(yì)注释和启示(shì),陈(chén)万年教子文言(yán)文的翻译,文(wén)言文《陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子》翻译(yì),陈万年教(jiào)子解释,《陈万年教子》等问题,小编将为你整理以下知识(shí):

陈万年教(jiào)子(zi)文言文翻译注释和启(qǐ)示,文言文《陈万(wàn)年(nián)教子(zi)》翻(fān)译

  《陈万年教子(zi)》翻(fān)译:陈万年是朝中显赫的大官,有一(yī)次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈(chén)咸叫(jiào)来(lái)跪(guì)在床边训话。

  一直(zhí)说到半(bàn)夜,陈咸(xián)打了(le)瞌睡,头碰到了屏风。

《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译

  陈万(wàn)年是朝中显赫的(de)大(dà)官,有(yǒu)一次陈(chén)万(wàn)年病了(le),把儿子陈咸叫来跪在床边训话。

  一直说(shuō)到半夜,陈(chén)咸打了瞌(kē)睡(shuì),头碰到了屏风。

  陈万年很生气(qì),想要拿棍子打他,说:“我作为父亲教(jiào)育你,你反而(ér)打瞌睡,不(bù)听(tīng)我的话(huà),这是(shì)什么道理?”陈咸(xián)赶忙跪下叩头认错,说:“我完全明白您(nín)所说的话,主要的意思是(shì)教我要对上(shàng)司要(yào)奉承(chéng)拍马(mǎ)屁罢(bà)了(le)!”陈万年(nián)没有再说话。

《陈万(wàn)年教(jiào)子》注(zhù)释

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告诫(jiè);

  教训。

  语:谈论,说话(huà)。

  睡:打瞌睡(shuì)。

  欲:想(xiǎng)要。

  杖:名词用作(zuò)动词,用(yòng)棍子(zi)打。

  之(zhī):代词,指代陈咸。

  曰:说(shuō)。

  乃公:你的父亲 ,乃:你(nǐ)

  谢:道歉,认错。

  具晓:完全明白,具,都。

  大要:主要的意思。

  大(dà)要(yào)教咸谄(chǎn):主要的意思是(shì)教我(wǒ)奉(fèng)承拍(pāi)马。

  谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。

  拍(pāi)马屁。

  乃:是

  复:再。

  言(yán):话(huà)。

  显:显(xiǎn)赫(hè)。

《陈万年教子(zi)》原文

  陈万年(nián)乃(nǎi)朝中重臣也,尝(cháng)病,召子咸教戒(jiè)于床下(xià)。

  语至三更,咸睡,头触屏风(fēng)。

  万年大怒,欲杖之,曰:“乃公(gōng)戒汝,汝反睡(shuì),不听(tīng)吾(wú)言(yán),何(hé)也(yě)?”咸叩(kòu)头谢曰:“具晓(xiǎo)所(suǒ)言,大(dà)要教咸谄也。

  ”万年(nián)乃不复言。

陈万(wàn)年教子文言文注解及翻(fān)译

     文言文是中国古代的一种书(shū)面语言,主要(yào)包括以先秦时期的(de)口语(yǔ)为基础而形成的书面语。

  下面(miàn)是我为你带来的陈万年教子(zi)文(wén)言文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。

     陈万年教子原文

     陈万年乃朝中(zhōng)重臣,尝病(bìng),召其子陈咸戒(jiè)于床下(xià),语至三(sān)更(gèng),咸(xián)睡,头(tóu)触屏风。

  万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾言(yán),何也?咸叩头谢曰:具(jù)晓所(suǒ)敬卖中言,大要教咸谄(chǎn)(读缠的音))也。

   万年乃(nǎi)不复言。

     选(xuǎn)自(班(bān)固《汉书●陈万年传》)

     译文

     陈(chén)万年是(shì)亮山朝中的重(zhòng)臣,曾经病(bìng)了,把(bǎ)儿子陈咸叫(jiào)到床前。

  告诫他做人的道理,讲到半夜,陈咸打瞌(kē)睡,头(tóu)碰到了(le)屏风(fēng)。

  陈(chén)万年(nián)非常生气,要拿棍子打他,训(xùn)斥(chì)说:你的父(fù)亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话(huà),这(zhè)是为(wèi)什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉说:您说(shuō)的话的意思我都知道,主(zhǔ)要意(yì)思是(shì)教(jiào)我奉承拍马屁(pì)。

  陈(chén)万年于(yú)是不敢再(zài)说话。

     注释

     1.咸(xián):陈(chén)咸,陈万年之子。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要:主要。

     4.乃公(gōng):你的(de)父亲

     5.尝(cháng):曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语:说(shuō)话

     9.显:显赫

     10.杖(zhàng):打(dǎ)

     11.其:陈万年的儿子(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说(shuō)

     14.大要;主要的意思。

     15.具(jù)晓:完全明白

     16.复:再

     17.具晓所言(yán):您(nín)说的(de)话的.意思我都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁(pì)。

     19.睡:打(dǎ)瞌睡。

     启发(fā)

     ①父母(mǔ)是孩子的第一任老师,父母的一(yī)言一(yī)行都(dōu)会(huì)在孩子身上印下(xià)深深的烙印,所以说,作为父(fù)母千万要做一个合格产品.但(dàn)是也(yě)有教孩子走歪道的父母,文中陈(chén)万年就是其中(zhōng)一个。

     ②在这(zhè)个世界上有长(zhǎng)辈教唆小辈(bèi)学会阿谀(yú)奉承的,陈万年就是这类(lèi)反面角(jiǎo)色(sè)的(de)代表之一,但也有一些好的长辈。

     ③通过这篇文章,我(wǒ)们懂(dǒng)得(dé)了不要光(guāng)阿谀奉承(chéng)与听信谗言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 利口酒是什么意思,利口酒可以直接喝吗

评论

5+2=