杞人(rén)忧天文言文翻译及原文,列子杞(qǐ)人忧天文言文翻(fān)译是《杞人忧(yōu)天》是一(yī)则寓言,出(chū)自《列子·天瑞篇》的。
关(guān)于杞人忧天(tiān)文(wén)言(yán)文翻译及原(yuán)文,列子(zi)杞人忧天文言文翻译以及杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文翻译及(jí)原文(wén),杞人忧天文(wén)言文翻译及道理(lǐ),列子杞人忧(yōu)天(tiān)文言文翻译,七上(shàng)杞人忧天文言文翻译,杞(qǐ)人(rén)忧天文(wén适合和合适的区别爱情,适合和合适的区别是什么)言文翻(fān)译及原文拼音(yīn)版(bǎn)等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识(shí):
杞人忧(yōu)天(tiān)文言文(wén)翻译(yì)及原(yuán)文,列子杞人忧天文(wén)言文翻(fān)译(yì)
《杞人忧天(tiān)》是一(yī)则(zé)寓(yù)言,出自《列(liè)子·天瑞篇》。小编整理了杞人(rén)忧天文言(yán)文翻(fān)译,来看(kàn)一下!
杞(qǐ)人(rén)忧天文言文原文杞国(guó)有人忧(yōu)天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。
又有忧(yōu)彼之(zhī)所忧者,因往晓(xiǎo)之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。
若屈伸呼吸,终日在天中行止(zhǐ),奈何忧崩坠乎”
其(qí)人曰:“天果(guǒ)积气,日月星(xīng)宿,不当坠耶”
晓之者曰:“日月星(xīng)宿,亦积(jī)气中之有光耀者,只使坠(zhuì),亦不能有所中伤。
”
其人曰:“奈地坏何”
晓之者(zhě)曰:“地(dì),积块耳,充塞四(sì)虚,亡(wáng)处亡块。
若(ruò)躇(chú)步跐(cī)蹈(dǎo),终(zhōng)日在地上行止(zhǐ),奈何忧其坏”
其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜(xǐ)。
杞人忧天翻译古代杞国有个人担(dān)心天(tiān)会塌、地(dì)会陷,自己无处(chù)存(cún)身,便食不下(xià)咽,寝不安席。
另(lìng)外又有个人为这(zhè)个杞国人的忧愁而忧(yōu)愁,就(jiù)去(qù)开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个(gè)地方没有空气的。
你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担(dān)心(xīn)天会塌下(xià)来呢?”
那人说(shuō):“天是气体,那日、月、星、辰不就(jiù)会掉下来吗?”开导他的人说:“日、月、星、辰也是空气(qì)中发光的东西,即使(shǐ)掉(diào)下来,也不(bù)会伤害(hài)什么。
”
那人(rén)又说:“如果(guǒ)地陷(xiàn)下(xià)去怎么办(bàn)?”
开(kāi)导他的人说:“地不过是堆积的(de)土块罢了,填满了四处,没有什么地方(fāng)是没有土块的,你行走(zǒu)跳跃,整天都在地上活动,怎(zěn)么还(hái)担心地会陷下去(qù)呢?”
(经过这个人一解释)那个杞国人(rén)才放下心(xīn)来,很高兴(xīng);
开导(dǎo)他的(de)人也(yě)放(fàng)了心,很高兴。
杞人忧天的故事公元前611年,楚国遇上严重灾荒,饿死(sǐ)不少(shǎo)百姓,楚庄王在韬光(guāng)养晦(huì)“三(sān)年不鸣(míng)、不飞”。
楚(chǔ)之(zhī)四(sì)邻乘(chéng)其危难群起攻楚。
庸国国君遂(suì)起(qǐ)兵(bīng)东进,并率领(lǐng)南蛮(mán)附庸各(gè)国(guó)的军队会(huì)聚到选(今(jīn)枝江)大举伐楚(chǔ),楚国危在旦夕(xī)。
楚庄王火速派使者联(lián)合巴国、秦国从腹背攻打庸国。
公元前611年,楚(chǔ)与(yǔ)秦、巴三国联军大举破庸,庸都方(fāng)城四面楚歌,遂为(wèi)三国所灭,楚(chǔ)王实现了(le)“一鸣惊人”的壮志。
时间来到了唐代(dài)。
陆象先是唐(táng)朝一个很有(yǒu)气(qì)量的人。
当时太平公主专权,宰(zǎi)相萧至忠、岑义等大臣都投靠她,只有象先洁身自好(hǎo),从(cóng)不(bù)去巴结。
先天二年,太平公主事发被杀(shā),萧至(zhì)忠等被(bèi)诛。
受这件事牵连(lián)的(de)人很多,象先暗(àn)中化(huà)解(jiě),救了(le)许(xǔ)多人(rén),那些人事后都不(bù)知(zhī)道。
先天三年,象(xiàng)先出任剑南(nán)道(dào)按(àn)察使,一个(gè)司马劝象(xiàng)先说:“希望明公采(cǎi)取些杖罚(fá)来树立(lì)威名。
要(yào)不然,恐怕没人会听我们的(de)。
”象先说:“当政的人讲理(lǐ)就可(kě)以了,何必要讲严刑呢这不是(shì)宽厚人的(de)所为(wèi)。
”
六年,象先出(chū)任蒲州刺史(shǐ)。
吏民有(yǒu)罪(zuì)了,大多开导教育一番,就放(fàng)了。
录事对象先说:“明公您(nín)不鞭(biān)打他们(men),哪里有威风!”象先说:“人情(qíng)都差不多的,难道他们(men)不明白我的话如果要用(yòng)刑,我看应该(gāi)先(xiān)从(cóng)你开(kāi)始。
”录事惭愧地退了下去。
象先常常说:“天下本来无事,都是人自己(jǐ)给自己找(zhǎo)麻烦,才将事情越弄(nòng)越糟(庸(yōng)人自扰)。
如果在(zài)开始就能清醒这一(yī)点,事情就简单多(duō)了(le)。
”
杞人忧天(tiān)原(yuán)文及翻(fān)译注释
杞人忧(yōu)天的翻译及原(yuán)文如下:
译文:
杞国(guó)有个(gè)人担心天地会崩(bēng)塌,自己没有可以生存(cún)的(de)地(dì)方,于指渗是睡不着吃不(bù)下。
又有(yǒu)个人为这个杞国人的(de)担心(xīn)而担(dān)心(xīn),就去劝导他,说:“天(tiān)不过是积(jī)聚的气体(tǐ)罢了,没有(yǒu)哪个地方是没(méi)有空气(qì)的。
你的举止呼吸(xī),整(zhěng)天(tiān)都在空气中进行,为什(shén)么还(hái)担心(xīn)天会塌下来(lái)呢(ne)?”
那人(rén)说(shuō):“天果真是积(jī)聚的(de)气体,那么太阳、月(yuè)亮、星星就(jiù)不会掉下来吗?”劝导他的人说:“太阳、月亮、星星也是空(kōng)气中发光的(de)气体,即使(shǐ)掉下来(lái),也不会伤害到(dào)谁。
”
那人又说:“如果(guǒ)地陷下去了怎么办?”劝导他的人说:“地(dì)不过是堆积的(de)土块罢了,它填满了(le)四处,没(méi)有哪(nǎ)个地方(适合和合适的区别爱情,适合和合适的区别是什么fāng)是没(méi)有孝逗山土块的。
你的行走,整天都在地上进(jìn)行(xíng),为(wèi)什么(me)还担心地会陷下去呢?”于(yú)是那(nà)个杞国人(rén)才放下心来很开心,劝(quàn)导他的人也(yě)放下心来很(hěn)开心(xīn)。
原文:
杞国(guó)有人忧天(tiān)地崩坠,身亡所寄,废寝食者。
又有忧彼之所忧者,因往晓(xiǎo)之,曰:“天(tiān),积气(qì)耳,亡处(chù)亡气(qì)巧中。
若屈(qū)伸呼吸(xī),终日在天中行止(zhǐ),奈何忧崩(bēng)坠(zhuì)乎(hū)?”其(qí)人曰:“天果(guǒ)积(jī)气,日、月、星宿,不(bù)当坠耶?”
晓(xiǎo)之者曰:“日、月、星宿,亦积气中之(zhī)有光耀者,只使(shǐ)坠,亦不能(néng)有(yǒu)所(suǒ)中伤(shāng)。
”其人(rén)曰:“奈地(dì)坏何?”晓之者曰(yuē):“地,积块耳(ěr),充(chōng)塞四虚,亡处(chù)亡块。
若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈(nài)何忧其坏?”其人舍然大喜,晓(xiǎo)之者亦舍然大喜。
详细介绍:
《杞人忧天》是中国战国(guó)时期道(dào)家(jiā)经典(diǎn)著作(zuò)《列(liè)子》中(zhōng)记载(zài)的一则寓言。
这则(zé)寓言通(tōng)过杞人(rén)担忧(yōu)天地崩(bēng)坠的故事,嘲笑(xiào)了那(nà)种整天(tiān)怀着(zhe)毫无必要的(de)担(dān)心和无(wú)穷(qióng)无尽的忧愁,既自扰又扰人的庸人,告诉人们不要毫无根据(jù)地忧虑和担心(xīn)。
全(quán)文(wén)寓意深(shēn)刻,形象(xiàng)鲜(xiān)明,言(yán)简(jiǎn)意(yì)赅(gāi),逻辑严谨,文气贯通,一(yī)气呵成(chéng)。
这则(zé)寓(yù)言见于《列(liè)子·天瑞篇》。
列子为了在文章中形象地说明其宇宙观与自然观,又从(cóng)其宇宙观与自然观(guān)阐明其人生观而采用了这(zhè)则寓言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 适合和合适的区别爱情,适合和合适的区别是什么
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了