橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

谨以此文是什么意思,谨以此文用在哪里

谨以此文是什么意思,谨以此文用在哪里 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌(wū)是什么意思解释(shì),爱屋及乌是(shì)什么(me)意思英语是爱屋(wū)及(jí)乌(wū)的意思(sī)是意(yì)思是因为爱一个人(rén)而连带爱他屋上(shàng)的乌鸦的。

  关于爱屋及(jí)乌是什么意(yì)思解释,爱屋(wū)及乌(wū)是(shì)什么意思(sī)英语以及爱屋(wū)及(jí)乌是什么意思解释,爱屋及乌是(shì)什(shén)么意思及道(dào)理,爱屋及乌是什么意思英语(yǔ),爱屋及(jí)乌的下一句是什(shén)么意思,男(nán)人对女人说(shuō)爱屋及(jí)乌是(shì)什(shén)么意思等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:

爱屋(wū)及乌是什么意思解释,爱(ài)屋及乌(wū)是什么意思英(yīng)语

  爱屋及(jí)乌(wū)的意思是意(yì)思是因为爱一个人而连带(dài)爱他屋上的乌鸦(yā)。

  比(bǐ)喻(yù)爱(ài)一个人而连带地关心(xīn)到(dào)与他(tā)有关的人或物。

  接下来分(fēn)享爱屋及乌(wū)的意(yì)思(sī)及(jí)近(jìn)义词。

爱屋及乌的意(yì)思(sī)

  爱(ài)屋(wū)及乌:因为(wèi)爱一个人而连(lián)带(dài)爱他(tā)屋上的乌鸦。

  比(bǐ)喻爱一个人而连带(dài)地(dì)关心到(dào)与(yǔ)他有(yǒu)关的人或物(wù)。

  说明(míng)一个人对另一(yī)个人(或事物(wù))的关爱(ài)到(dào)了一种极度(dù)热衷的程度。

  及,达到。

  乌,乌(wū)鸦。

  出自《尚书大传(chuán)·大战》:“爱人者(zhě),兼其屋上之(zhī)乌。

  ”

  用法:作谓(wèi)语(yǔ)、定语、分句(jù);含(hán)褒(bāo)义,形容过分偏(piān)爱或(huò)爱得不适合。

爱屋及乌(wū)的近义词

  ①民胞物与:民为同胞(bāo),物(wù)为同类(lèi),一切为上天所赐。

  泛指爱(ài)人和(hé)一(yī)切物类。

  出(chū)自宋·张载《西铭》:“民吾同胞,物吾与也。

  ”

  ②因乌及屋(wū):因(yīn)某(mǒu)一事物(wù)而兼及其(qí)它(tā)有关事物。

  出自清邹(zōu)容《革命军(jūn)》第五章。

  ③屋乌推(tuī)爱:比喻爱一(yī)个人而连(lián)带地关心(xīn)到(dào)与他(tā)有关的人(rén)或物。

  出自《尚(shàng)书(shū)大传·大战》:“爱人(rén)者,兼(jiān)其屋上之乌。

  ”

爱屋及乌的反义词

  ①爱(ài)莫能(néng)助:形容心(xīn)里非常(cháng)愿(yuàn)意帮助,但限(xiàn)于力(lì)量或(huò)条(tiáo)件的限制却没有办法做到。

  出自《诗经·大雅·烝民》:“维仲山甫举之(zhī),爱莫助(zhù)之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是指虽(suī)然鞭子很长,但总不能打到马肚(dù)子(zi)上,比喻距离太远(yuǎn)而无能(néng)为(wèi)力。

  出自《左传·宣公十五年》:“虽鞭之长,不及马(mǎ)腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻(yù)跟自己有(yǒu)关系的关联体如果有(yǒu)损失的话,就会联系(xì)到(dào)自己(jǐ)。

  出(chū)自(zì)战国·卫·吕不(bù)韦《吕氏(shì)春(chūn)秋·必己》:“宋桓司(sī)马有宝珠,抵罪出亡,王使人问(wèn)珠之所在,曰:‘投之池中。

  ’于是竭池而求(qiú)之,无得,鱼死焉(yān)。

  此言祸福之相(xiāng)及也。

  ”

爱屋及(jí)乌的英(yīng)文是什么

     如果我们喜欢上美(měi)剧,就会爱屋及(jí)乌核者连带着英语(yǔ)这门语言也喜欢上。

  下面是我(wǒ)给大家整理(lǐ)的爱屋及乌的(de)英文是什么,供大(dà)家参阅(yuè)!

  爱屋及乌的(de)英文是什(shén)么

     原文(wén):Love me,love my dog.

     译文:爱屋(wū)及乌.

     辨析:许多词典和翻译教材都提供(gōng)这样的译(yì)文,实(shí)在有点误人子弟(dì).英语和(hé)汉(hàn)语有(yǒu)不少说法粗岩氏圆看似乎是(shì)“巧合”,实际上具体含(hán)义很(hěn)不(bù)一样.The New Oxford Dictionary of English对(duì)“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你喜欢我,就(jiù)要喜欢我(wǒ)的(一切,包括(kuò)我的)狗.”Love my dog是(shì)love me的条(tiáo)件;而“爱屋(wū)及乌”讲的是:“爱人者,兼其屋上之鸟”,即(jí)“爱一(yī)个人爱得很深(shēn)粗塌,连(lián)他房屋上(shàng)的乌鸦也(yě)觉得(dé)可爱”.显(xiǎn)然,“爱乌”是“爱(某个人)”的结果,所以原译完全是本末倒置.

  爱屋(wū)及乌的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌(wū)”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难(nán)道你没有听说过(guò)“爱屋(wū)及乌”这(zhè)句名言吗(ma)?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语(yǔ)是日常经验的(de)结(jié)晶. 人非圣贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上(shàng), “ 爱吾及书 ” 这麽说似乎(hū)更有道(dào)理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真(zhēn)是要求别人爱(ài)屋及乌(wū), 因为请(qǐng)玛(mǎ)丽(lì)而不请安(ān)妮,玛(mǎ)丽就(jiù)不肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也(yě)爱我的狗(中文是(shì)爱屋及乌), 加入我们的英语(yǔ)角, 享受生活.

  爱屋及(jí)乌英(yīng)语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋(wū)及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣(shèng)经)

     如果你对圣经里类似(shì)的谚语感(gǎn)兴趣,可以上这里:

     另外(wài)再补充(chōng)一些常用的相关的谚(yàn)语给你(nǐ):

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先臭,相当于汉语的“上(shàng)梁(liáng)不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼(yú)未(wèi)捉到不要忙着取(qǔ)肠(cháng)肚,相当(dāng)于汉语的“不要(yào)过早打如意算盘”)

     all at sea(全在(zài)海里,相当于汉语(yǔ)的“不知所措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定,相(xiāng)谨以此文是什么意思,谨以此文用在哪里当于(yú)汉语的“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子(zi)般庄严(yán))

     majestic as a lion(像狮子(zi)一(yī)样(yàng)雄伟)

     big dog(保(bǎo)镖)

     top dog(优胜者,左右全局的人)

     dirty dog(下(xià)流人)

     dumb dog(缄默寡言(yán)的(de)人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军人(rén))

     英(yīng)语习语中,也常(cháng)以(yǐ)狗(gǒu)的形象来比喻人(rén)的(de)行为(wèi).You are a lucky dog.(你是一个(gè)幸运儿(ér).)Every dog has his day.(凡(fán)人皆(jiē)有得意(yì)日.)Old dog will not learn new tricks.(老(lǎo)人学不(bù)了新(xīn)东西.)

     形(xíng)容(róng)人“病得厉害”用(yòng)sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再次,英语(yǔ)比喻中的形(xíng)象(xiàng)具(jù)有较鲜明的文化背景.英语民族大多信(xìn)奉基督教(jiào),而且(qiě)受到希腊、拉丁古(gǔ)典语言的影响,因此(cǐ),《圣(shèng)经(jīng)》和希(xī)腊、罗马神话的典(diǎn)故时(shí)常在(zài)其用语中出现.如(rú):

     Achillesheel(致命(mìng)的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心(xīn)爱之物)

     the apple of Sodom(所多(duō)玛的苹果,指中看不(bù)中用(yòng);金玉其外(wài),败絮其中(zhōng))等.

     在翻译这类比喻时,不能(néng)千篇(piān)一律照搬原(yuán)文的(de)比喻形象(xiàng),而应当用译语中能(néng)产生(shēng)相同联想的(de)比喻形象去替换.例(lì)如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼(yú)饮(yǐn)”)talk horse吹牛(不(bù)宜译作(zuò)“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜译作“犹如蘑菇一(yī)样(yàng)多(duō)”)

     as timid as a rabbit,根据(jù)汉(hàn)语习惯,就不宜(yí)译作“胆小如兔”,而是译作(zuò)“胆小(xiǎo)如鼠”.

     

  爱屋及乌是什么(me)意思解释,爱屋及乌是什(shén)么意思英(yīng)语是爱屋(wū)及乌的意思是意思是因为爱一(yī)个(gè)人而连带爱他屋上的乌鸦的(de)。

  关(guān)于爱屋及乌是什(shén)么意思解释,爱屋及(jí)乌是什么意思英语以及爱屋及(jí)乌是(shì)什么(me)意思解(jiě)释(shì),爱屋及乌是什么意思及道理,爱屋(wū)及乌是什么(me)意思英(yīng)语,爱屋及(jí)乌(wū)的(de)下(xià)一(yī)句是什么意思,男人对(duì)女(nǚ)人说爱(ài)屋及乌是什么意思等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

爱屋及乌是什么意思解释,爱(ài)屋及乌是什(shén)么意思英语

  爱屋及(jí)乌的意(yì)思(sī)是意思是因为(wèi)爱一个人而(ér)连带爱(ài)他屋(wū)上的乌鸦(yā)。

  比喻爱一(yī)个人而连带地关心到与(yǔ)他有关的人或物。

  接下来分享爱屋及乌的意(yì)思及近义词。

爱(ài)屋(wū)及乌(wū)的意(yì)思

  爱屋及乌(wū):因为(wèi)爱(ài)一(yī)个人(rén)而(ér)连带爱(ài)他屋上的乌鸦(yā)。

  比喻爱(ài)一个人而连带(dài)地关(guān)心到与(yǔ)他有(yǒu)关的人(rén)或(huò)物。

  说明一个人对另(lìng)一(yī)个人(或事(shì)物(wù))的关爱到了一种极度热衷的(de)程度。

  及(jí),达到。

  乌,乌(wū)鸦。

  出自(zì)《尚书大(dà)传·大战》:“爱人者,兼其(qí)屋(wū)上之乌(wū)。

  ”

  用法:作谓语、定(dìng)语(yǔ)、分句;含褒义,形(xíng)容过分偏爱或爱得(dé)不适合。

爱屋及(jí)乌的近义词

  ①民胞物与:民为同胞(bāo),物为(wèi)同(tóng)类,一切(qiè)为上天所(suǒ)赐。

谨以此文是什么意思,谨以此文用在哪里

  泛指(zhǐ)爱人和(hé)一(yī)切物类(lèi)。

  出(chū)自宋·张(zhāng)载《西铭》:“民(mín)吾同胞(bāo),物(wù)吾与也。

  ”

  ②因(yīn)乌及屋:因(yīn)某一(yī)事物而兼及其它有(yǒu)关事(shì)物。

  出自清邹容《革命军》第五章。

  ③屋乌(wū)推爱:比喻(yù)爱一个人而(ér)连(lián)带(dài)地关心到与他有关的人或物(wù)。

  出自《尚书大传(chuán)·大战(zhàn)》:“爱人者,兼(jiān)其屋(wū)上之乌(wū)。

  ”

爱(ài)屋及乌(wū)的(de)反(fǎn)义词

  ①爱莫能助:形容心里非常愿意帮助,但(dàn)限于(yú)力(lì)量或条(tiáo)件的限制却(què)没有(yǒu)办法做到。

  出自《诗经·大(dà)雅·烝民》:“维仲山甫举之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭(biān)长莫及(jí):意(yì)思(sī)是(shì)指(zhǐ)虽然鞭子很长,但总(zǒng)不能打(dǎ)到(dào)马肚子上,比喻(yù)距离太远而无能为力。

  出自《左(zuǒ)传(chuán)·宣公十五年》:“虽(suī)鞭之长,不及马(mǎ)腹。

  ”

  ③殃及(jí)池鱼:比喻跟自(zì)己有关系的关联体如果有损(sǔn)失的话,就会(huì)联系到自己(jǐ)。

  出自(zì)战(zhàn)国·卫·吕不韦《吕氏春秋·必(bì)己》:“宋(sòng)桓司马有宝珠(zhū),抵罪出亡,王使人问珠之所在(zài),曰(yuē):‘投之池中(zhōng)。

  ’于是竭池而求(qiú)之,无得,鱼(yú)死焉。

  此言祸福之相(xiāng)及也(yě)。

  ”

爱(ài)屋及(jí)乌的英(yīng)文(wén)是什么

     如果(guǒ)我们喜欢上美剧,就会爱屋及(jí)乌核者连带着(zhe)英语(yǔ)这门语言也(yě)喜欢上。

  下面是我给大家(jiā)整理(lǐ)的爱屋(wū)及乌的英文(wén)是什(shén)么,供(gōng)大(dà)家参阅!

  爱屋及乌(wū)的英文是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译(yì)文:爱屋及乌(wū).

     辨析:许(xǔ)多词(cí)典和翻译(yì)教材都提供(gōng)这(zhè)样的译文,实在有点误人(rén)子弟.英语和汉语有不少说法(fǎ)粗(cū)岩氏圆(yuán)看似乎(hū)是(shì)“巧合”,实(shí)际上(shàng)具体含(hán)义很不一样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对(duì)“Love me,love my dog.”的解释(shì)是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要(yào)是你喜欢我,就要喜欢(huān)我(wǒ)的(一切(qiè),包(bāo)括我的)狗(gǒu).”Love my dog是(shì)love me的(de)条件;而“爱屋(wū)及乌”讲的是:“爱人者,兼其屋上之鸟”,即(jí)“爱一个人爱得很深粗塌,连他房(fáng)屋上的乌鸦也(yě)觉得(dé)可爱”.显然,“爱乌(wū)”是(shì)“爱(某个(gè)人)”的结果,所以原译完全是本末倒(dào)置.

  爱屋及乌的(de)英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋(wū)及(jí)乌, 打狗(gǒu)要看主人面(miàn).

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及(jí)乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说过“爱屋(wū)及乌”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及(jí)乌(wū). 谚语(yǔ)是日常经验的结晶. 人非圣贤,孰(shú)能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾(wú)及(jí)书 ” 这麽说似乎(hū)更有道理(lǐ).

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真(zhēn)是要求别人爱屋及乌(wū), 因为请(qǐng)玛丽而不请安(ān)妮,玛丽(lì)就不肯接(jiē)受(shòu)邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我(wǒ)也爱我的狗(中文是(shì)爱屋(wū)及(jí)乌(wū)), 加(jiā)入我(wǒ)们的英语角(jiǎo), 享受生活.

  爱屋及乌英语作(zuò)文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对(duì)圣经(jīng)里类似的谚(yàn)语感兴趣,可以上这里:

     另外(wài)再补充一些常用的(de)相关的谚语给你(nǐ):

     Fish begins to stink at the head.(鱼(yú)要腐烂头先臭,相当于汉语的“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要忙着取肠肚,相当(dāng)于汉语(yǔ)的(de)“不要(yào)过早(zǎo)打如意(yì)算盘”)

     all at sea(全在海里,相当于汉语的“不(bù)知所措”)

     hang in the wind(在(zài)风中(zhōng)摇摆(bǎi)不定,相当(dāng)于汉语的“犹(yóu)豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严(yán))

     majestic as a lion(像狮(shī)子一样雄伟)

     big dog(保(bǎo)镖)

     top dog(优(yōu)胜者,左右(yòu)全局的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言的人(rén))

     gay dog(快(kuài)活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水(shuǐ)手)

     war dog(退役军(jūn)人)

     英语习语中,也(yě)常(cháng)以狗(gǒu)的形象来比(bǐ)喻人的(de)行(xíng)为.You are a lucky dog.(你是一个(gè)幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新东西.)

     形容人“病得厉害”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再次,英语比(bǐ)喻中的(de)形象具(jù)有(yǒu)较鲜明的(de)文化背(bèi)景.英语民族大(dà)多信奉基督教,而(ér)且受到希腊、拉(lā)丁古典语言的影响(xiǎng),因此,《圣经》和希腊、罗(luó)马神话的典故时常在其用语中(zhōng)出现(xiàn).如(rú):

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;谨以此文是什么意思,谨以此文用在哪里心爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛的(de)苹(píng)果(guǒ),指中看不中(zhōng)用(yòng);金玉其外,败(bài)絮其中)等(děng).

     在翻译(yì)这类比喻(yù)时,不能千篇(piān)一律照(zhào)搬原文(wén)的比喻形象,而(ér)应当(dāng)用译语中能产生相同联想的比喻形象去替换.例如:

     drink like a fish牛饮(不(bù)宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译(yì)作“吹马”)

     like mushrooms雨(yǔ)后(hòu)春笋(不宜译作“犹如(rú)蘑菇(gū)一(yī)样多”)

     as timid as a rabbit,根据(jù)汉语(yǔ)习惯(guàn),就不(bù)宜译作“胆小如兔”,而是(shì)译作(zuò)“胆小如(rú)鼠”.

     

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 谨以此文是什么意思,谨以此文用在哪里

评论

5+2=