橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

形容一晃十年的诗句,含有十年的诗句

形容一晃十年的诗句,含有十年的诗句 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人成虎告诉我们什么(me)道理,三(sān)人成虎文(wén)言文翻(fān)译及寓(yù)意翻译是三人成虎的(de)意思是三个人谎报城(chéng)市里(lǐ)有老(lǎo)虎,听的人就信以(yǐ)为真(zhēn)的。

  关于三人成虎告诉我们什么道理,三人成(chéng)虎文言文翻译及寓意翻译以及三人成虎(hǔ)告诉我们(men)什么道理,三(sān)人成虎文(wén)言文翻译及寓意是(shì)什么,三人成虎文言文翻译及寓意(yì)翻译,三(sān)人(rén)成虎文言文逐句翻译寓意,三人成(chéng)虎的(de)文言文翻译(yì)及注释等问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以下知识:

三人(rén)成虎(hǔ)告诉我们(men)什么(me)道理,三(sān)人成虎文言文翻译(yì)及寓意翻译

  三(sān)人成虎(hǔ)的意思(sī)是三(sān)个人谎报城市(shì)里有(yǒu)老虎(hǔ),听的人就信以(yǐ)为真(zhēn)。

  比喻说的人多了,就(jiù)能使人们把谣(yáo)言(yán)当事(shì)实。

  本文整理了(le)三人(rén)成虎的文(wén)言文原文及翻译,欢迎阅读(dú)。

三人(rén)成(chéng)虎翻译

  庞葱要陪太子到邯郸(dān)去做(zuò)人质,庞葱(cōng)对魏王说:“现(xiàn)在(zài),如果有一个(gè)人说市集上有老虎,大(dà)王相信吗?”魏王(wáng)说:“不(bù)相信。

  ”庞葱说:“如果两个人说市集(jí)上(shàng)有虎,大王相信(xìn)吗呢?”魏王说:“那我就要疑(yí)惑了。

  ”庞葱又说:“如果三个(gè)人(rén)说市集上有虎,大王相信吗(ma)?”魏王(wáng)说:“我(wǒ)会相信(xìn)。

  ”庞葱说:“大街上不会(huì)有老虎那是(shì)很清(qīng)楚的,但是三个人说有老虎,就像真有老(lǎo)虎了。

  如今邯郸(dān)离大梁,比我们到街市(shì)远得多(duō),而毁谤我的(de)人超过了三个。

  希望您能明察秋毫。

  ”魏(wèi)王说:“我知道该怎么办(bàn)。

  ”于(yú)是(shì)庞葱告辞而去,而毁谤他的话(huà)很快(kuài)传到魏王(wáng)那里。

  后来(lái)太子(zi)结束了人质的生活,庞葱回国后(hòu),魏王果然没有再召见(jiàn)他。

三人成(chéng)虎寓意

  对人对(duì)事不(bù)能以为多数人说的就可(kě)以轻(qīng)信,而要多(duō)方进行(xíng)考(kǎo)察、思(sī)考,并以事实为(wèi)依据(jù)作(zuò)出正(zhèng)确的判(pàn)断。

  这种现(xiàn)象在实际生活中很普(pǔ)遍,不加辨识,轻信(xìn)谎(huǎng)言,就(jiù)会让人(rén)犯错误。

三人成虎原文

  庞葱(cōng)与(yǔ)太子质于(yú)邯(hán)郸(dān),谓(wèi)魏王曰:‘今一人言市有虎,王信之乎(hū)?’王曰:‘否。

  ’‘二(èr)人言市有虎,王信之乎(hū)?’王曰(yuē):‘寡人疑之矣。

  ’‘三人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人(rén)信(xìn)之(zhī形容一晃十年的诗句,含有十年的诗句)矣(yǐ)。

  ’庞葱曰(yuē):‘夫市之(zhī)无虎(hǔ)明矣,然而三人言(yán)而(ér)成虎。

  今邯郸去(qù)大(dà)梁也(yě)远于市(shì),而议(yì)臣者过于三(sān)人,愿王形容一晃十年的诗句,含有十年的诗句察之。

  ’王(wáng)曰:‘寡人(rén)自为知(zhī)。

  ’于是辞行,而(ér)谗言先(xiān)至。

  后太子(zi)罢质,果不得见(jiàn)。

  (出自《战(zhàn)国策·魏策二》)

《战国(guó)策》简(jiǎn)介(jiè)

  《战国策》是中国古(gǔ)代(dài)的(de)一部历史学名著。

  它(tā)是一部国别体史(shǐ)书(《国语(yǔ)》是第一部)又称(chēng)《国策(cè)》。

  主要记载战国(guó)时(shí)期谋臣(chén)策士纵横捭阖(bǎi hé)的(de)斗争(zhēng)。

  全书(shū)按东周、西(xī)周(zhōu)、秦国、齐国、楚(chǔ)国、赵国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫国(guó)、中山国依(yī)次分国编(biān)写,分为12策,33卷,共(gòng)497篇(piān),约12万字。

  所记载的历史,上起公元前(qián)490年智(zhì)伯灭范(fàn)氏,下至公元前(qián)221年(nián)高(gāo)渐离以筑击秦(qín)始皇(huáng)。

  是(shì)先秦历史散文成就最(zuì)高,影响(xiǎng)最(zuì)大的著作之一。

三人成虎文言文(wén)翻译及寓(yù)意

   三人成虎的意思是三个人(rén)谎报城市里有老(lǎo)虎,听(tīng)的人就信以为真。

  比喻说的人多了,就(jiù)能使人们把谣(yáo)言当事(shì)实(shí)。

  本文整(zhěng)理了(le)三人成(chéng)虎的文(wén)言(yán)文原文及翻译,欢迎(yíng)阅读。

  

三人(rén)成(chéng)虎翻译

   庞葱要陪太子到(dào)邯郸去做人(rén)质(zhì),庞葱(cōng)对魏王说:“现在,如果有一个人说市集上有老虎,大王(wáng)相(xiāng)信吗?”魏王说:“不相信。

  ”庞葱说(shuō):“如果两个人(rén)说市集上有虎,大王(wáng)相(xiāng)信(xìn)吗呢(ne)?”魏王说:“那我就要疑惑了。

  ”庞葱又说:“如果(guǒ)三(sān)个(gè)人说市集(jí)上有虎,大王相信吗?”魏王说:嫌判(pàn)森(sēn)“我(wǒ)会相信。

  ”庞葱说:“大街上不会有老虎那是很清楚的,但是三(sān)个人(rén)说有老虎,就像真有老虎(hǔ)了。

  如(rú)今(jīn)邯郸离大梁,比我(wǒ)们(men)到街市远得多,而毁谤我的人超过了三个。

  希(xī)望您能明察秋(qiū)毫。

  ”魏王说:“我(wǒ)知道该怎(zěn)么办(bàn)。

  ”于是庞葱告(gào)辞而去,而毁谤(bàng)他的(de)话很(hěn)快传到魏王那(nà)里(lǐ)。

  后来太子结(jié)束了人质的生活,庞葱回国后,魏王果然没(méi)有再召见他。

三(sān)人(rén)成虎寓意

   对人对事不能以为多数人说的就(jiù)可以轻信,而要多(duō)方进行考察、思(sī)考,并以事实为依据作(zuò)出正确的(de)判断(duàn)。

  这(zhè)种(zhǒng)现象(xiàng)在实际生(shēng)活中很普遍,不(bù)加辨识(shí),轻信谎言,就(jiù)会让(ràng)人犯错误。

三人成虎(hǔ)原(yuán)文

   庞葱与太子(zi)质于邯郸,谓魏王曰:‘今一人言市有虎,王(wáng)信(xìn)之(zhī)乎?’王曰(yuē):‘否(fǒu)。

  ’‘二(èr)人言市(shì)有虎,王信(xìn)之乎?’王曰:‘寡人疑之矣。

  ’‘三人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信之矣(yǐ)。

  ’庞(páng)葱曰:‘夫市(shì)之无虎(hǔ)明矣,然而三人言而成虎。

  今邯郸去(qù)大(dà)梁(liáng)也远于市,而议臣者过(guò)于三人,愿王冲蠢(chǔn)察之。

  ’王曰:‘寡人自(zì)为知。

  ’于是辞(cí)行(xíng),而谗言先至。

  后太子罢质,果不得见(jiàn)。

   (出自《战国策·魏(wèi)策二》)

《战(zhàn)国(guó)策》简介

   《战国策》是中国古代(dài)的(de)一部(bù)历史学名(míng)著。

  它是一部国别体史书(《国(guó)语(yǔ)》是第一(yī)部)又称(chēng)《国(guó)策》。

  主要记载战国时期谋(móu)臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争。

  全书(shū)按东周(zhōu)芹亩(mǔ)、西周(zhōu)、秦国(guó)、齐国(guó)、楚国、赵国、魏国、韩(hán)国、燕国、宋(sòng)国、卫国、中山国依次分国编写,分为12策,33卷,共497篇(piān),约(yuē)12万字。

  所(suǒ)记载的(de)历史,上起公元前490年智伯灭范氏,下至公元前221年高渐离以筑击(jī)秦始皇。

  是先秦(qín)历史散文成(chéng)就最高,影响最(zuì)大的(de)著作之(zhī)一(yī)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 形容一晃十年的诗句,含有十年的诗句

评论

5+2=