橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

高中毕业时一般都多大年龄啊 高中毕业属于什么学历

高中毕业时一般都多大年龄啊 高中毕业属于什么学历 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  九方皋相马原文及译文及(jí)寓意,九方(fāng)皋(gāo)相马(mǎ)原文译文启示是九(jiǔ)方(fāng)皋相马出(chū)自《列子·说符(fú)》,指在对待人(rén)、事(shì)、物(wù)的时候,要(yào)抓住本(běn)质特征,不能为表面(miàn)现象(xiàng)所迷惑(huò),要(yào)能(néng)透过现象(xiàng)看到本(běn)质(zhì)的(de)。

  关(guān)于(yú)九(jiǔ)方皋(gāo)相马原文(wén)及译文及寓意,九方皋相马(mǎ)原文译(yì)文启示以及九方皋相马原(yuán)文及(jí)译文及寓意,九方皋相马原(yuán)文译文及(jí)寓意,九方皋相(xiāng)马原文译(yì)文(wén)启示,九方皋相马原文译文注释启(qǐ)示,九方皋相马原文译文(wén)读(dú)音等问(wèn)题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

九方皋相马(mǎ)原文(wén)及译(yì)文(wén)及寓意,九方皋相马(mǎ)原(yuán)文译文启(qǐ)示(shì)

  九方(fāng)皋相(xiāng)马出自《列子·说符》,指在对(duì)待人(rén)、事、物(wù)的(de)时候(hòu),要抓住本质特征,不(bù)能为表面现象所迷惑,要能透过现象看到本质(zhì)。九方皋相马原文

  秦穆公(gōng)谓伯乐曰(yuē):“子之(zhī)年(nián)长矣,子(zi)姓有(yǒu)可使求马者乎?”

  伯乐对(duì)曰:“良马可形容筋骨(gǔ)相也。

  天下(xià)之马(mǎ)者,若(ruò)灭若没,若亡(wáng)若失。

  若此者绝尘(chén)弥辙,臣之(zhī)子(zi),皆下才(cái)也,可告以良马,不可告(gào)以天下之马也。

  臣有所与(yǔ)共担(dān)纆薪(xīn)菜者,曰九方(fāng)皋,此其于(yú)马非臣之下也。

  请见之(zhī)。

  ”

  穆公见之,使行求马。

  三(sān)月而反报曰:“已(yǐ)得之矣(yǐ),在(zài)沙丘。

  ”穆公曰:“何(hé)马也(yě)?”对曰(yuē):“牝而黄。

  ”使(shǐ)人(rén)往取之,牡而(ér)骊。

  穆(mù)公不说。

  召伯乐而谓之曰:“败矣!子所使求(qiú)马者,色物、牝牡尚弗(fú)能知,又何马之能知(zhī)也?”

  伯乐喟(kuì)然太(tài)息(xī)曰:“一至于此乎(hū)!是乃其(qí)所以千万臣(chén)而无(wú)数(shù)者也。

  若皋之所观,天(tiān)机(jī)也(yě)。

  得其(qí)精而忘(wàng)其粗,在其内而忘(wàng)其外。

  见(jiàn)其所见,不见其所不见;

  视(shì)其所(suǒ)视,而遗其所不视。

  若皋之(zhī)相者,乃有(yǒu)贵乎马者(zhě)也。

  ”

  马至(zhì),果天下之(zhī)马也(yě)。

九方皋相(xiāng)马(mǎ)译文

  秦穆(mù)公对伯乐说高中毕业时一般都多大年龄啊 高中毕业属于什么学历:“您(nín)的年纪大了,您(nín)的(de)子侄中间有没有可以派(pài)去寻找(zhǎo)好马的呢(ne)?”

  伯乐回答说(shuō):“一般的良马是(shì)可(kě)以(yǐ)从(cóng)外形容貌筋(jīn)骨上(shàng)观察出(chū)来的。

  天下难得的(de)好马,是(shì)恍恍惚惚(hū),好像(xiàng)有(yǒu)又好像没(méi)有(yǒu)的。

  这样的马(mǎ)跑起来像飞一样地快,而(ér)且尘土不扬,不留足(zú)迹。

  我的子侄(zhí)们都是些(xiē)才智(zhì)低下的人,可以告诉(sù)他们识别一般的良马的方法,不能告诉他们识(shí)别天下难得的好马的方法。

  有个(gè)曾经(jīng)和我一(yī)起担柴挑菜的叫九(jiǔ)方皋的人,他观(guān)察识别天下难得的好马的本领(lǐng)绝(jué)不在我以下,请您接见他。

  ”

  秦穆公接(jiē)见(jiàn)了九方(fāng)皋(gāo),派他去寻(xún)找好马。

  过了三个(gè)月,九方皋回来报(bào)告说:“我已经在沙丘找到好(hǎo)马了。

  ”秦穆公问道:“是匹(pǐ)什么样(yàng)的马(mǎ)呢?”九(jiǔ)方皋回答(dá)说:“是(shì)匹黄色的母(mǔ)马。

  ”秦(qín)穆公派人去把(bǎ)那匹马牵来,一看,却是匹纯黑色(sè)的公(gōng)马。

  秦穆公(gōng)很不高兴,把伯乐找来对他(tā)说(shuō):“坏了!您所推荐的那个找好马(mǎ)的人,毛色(sè)公母都不知道,他(tā)怎么能懂得什么是好马,什么不是好马呢?”

  伯乐长(zhǎng)叹了一声,说道:“九方皋(gāo)相马竟然(rán)达到了(le)这样(yàng)的境界吗?这正是他胜过(guò)我(wǒ)千(qiān)万倍乃至无数倍的地方!九方皋他所观察地是(shì)马(mǎ)的(de)天(tiān)赋的(de)内在素(sù)质,深得(dé)它(tā)的精妙,而忘记了它的粗糙之处;

  明悉它的(de)内部(bù),而忘记了它的外表。

  九方皋只(zhǐ)看见所需要看见的(de),看不(bù)见他所不需要看(kàn)见(jiàn)的;

  只观察(chá)他所需(xū)要观(guān)察的,而遗漏了(le)他所(suǒ)不(bù)需要观察的。

  像(xiàng)九方皋(gāo)这(zhè)样的(de)相马,包含着(zhe)比相(xiāng)马本身价(jià)值更高的道理哩!”

  等到把那匹马牵回驯养使用(yòng),事实证明,它果然(rán)是一匹天下难得(dé)的好马。

九方皋(gāo)相马(mǎ)文言文翻译和寓意

   九方皋(gāo)相(xiāng)马文(wén)言文告诉(sù)我们(men)看(kàn)问(wèn)题(tí)要抓(zhuā)住事物本(běn)质(zhì),不(bù)能(néng)为表面现弯扒象(xiàng)所迷惑。

  下面(miàn)为(wèi)大家整理了九(jiǔ)方皋相马(mǎ)文言文翻译和寓意,供大(dà)家参考。

《九方皋相马》文言(yán)文翻译

   秦穆公召(zhào)见伯乐说(shuō):“您的年(nián)纪大了!您的家族中有谁能够继承您寻找千(qiān)里(lǐ)马呢?”

   伯乐回答道:“对于(yú)一般的良马,可以从其(qí)外表上(shàng)、筋骨上(shàng)观察得出来。

  而(ér)那天下难得的千(qiān)里(lǐ)马,好(hǎo)像是若(ruò)有若无(wú),若隐若现。

  像(xiàng)这样(yàng)的马(mǎ)奔跑起来,让人看(kàn)不到(dào)飞扬的尘(chén)土(tǔ),寻(xún)不着它奔(bēn)跑的足蹄印(yìn)儿。

  我的孩子们都是才能低下的人,对于(yú)好马的特征,我可(kě)以告(gào)诉他们,对于千里马的特征(zhēng),那只(zhǐ)能意会,不可言传,仅凭自己相马的经验(yàn)来判断,他们是(shì)无(wú)法掌(zhǎng)握的。

  不(bù)过,在过去(qù)同(tóng)我一起(qǐ)挑过菜、担过柴的(de)人当(dāng)中,有一(yī)个名叫九方皋的人,他的(de)相马技(jì)术(shù)不在我之下(xià),请大王召见他吧(ba)。

  ”

   于是(shì)秦穆公便召见了九方皋,叫他到各地去寻找千(qiān)里马(mǎ)。

   九方(fāng)皋到各处寻(xún)找了三个(gè)月后,回来报告(gào)说:“我已(yǐ)经(jīng)在沙丘找到好马(mǎ)了。

  ”秦(qín)穆公问:“那是什(shén)么样的马(mǎ)呢?”九方皋(gāo)回(huí)答:“那是(shì)一(yī)匹黄色的母马。

  ”

   于是秦穆公派(pài)人去(qù)取,却是一匹黑色的公(gōng)马。

  这时候秦穆公很不高兴(xīng),高中毕业时一般都多大年龄啊 高中毕业属于什么学历就(jiù)把伯乐叫来,对他(tā)说:“坏了!您推荐的人连马的毛色与公母都分埋(mái)宴昌辨不出来,又怎么能认识(shí)出千里(lǐ)马(mǎ)呢?”

   伯乐这时(shí)长叹一(yī)声说道:“九(jiǔ)方皋相马竟然达到了这样的境(jìng)界!他(tā)真是(shì)高(gāo)出我千万倍。

  像九(jiǔ)方皋看到的是马的天(tiān)赋(fù)和内在素质。

  深得它(tā)的精妙(miào),而忘(wàng)记了(le)它的粗(cū)糙之处(chù);明悉它的内部(bù),而忘记了它的外表。

  九方皋只看见所需要看见的,看不(bù)见他所不需要看见的;只视(shì)察他所需要视察的(de),而(ér)遗漏了他所不需要观察的。

  九方皋相马(mǎ)的价值,远远高于(yú)千(qiān)里(lǐ)马的价值!”

   把马从沙丘取(qǔ)回来后,果(guǒ)然是名不虚传(chuán)的(de)、天下少有的千(qiān)里马。

文言文原(yuán)文

   秦穆公(gōng)谓(wèi)伯(bó)乐曰:“子(zi)之年长矣,子姓有可使求马者乎(hū)?”

   伯乐对曰:“良马可形(xíng)容(róng)筋骨相也(yě)。

  天下之马,若灭若没,若(ruò)亡(wáng)若(ruò)失。

  若此者绝尘弭(mǐ)辙。

  臣之祥敬子,皆下才也,可告以(yǐ)良马,不(bù)可告以天下之马也(yě)。

  臣有所与共担纆(mò)薪菜者,有九(jiǔ)方皋(gāo),此其于马非臣之(zhī)下也,请见之。

  ”

   穆公见之(zhī),使行求马(mǎ)。

  三月而反报曰:“已得之矣,在沙丘。

  ”

   穆公曰:“何马(mǎ)也(yě)?”对曰:“牝而黄。

  ”

   使人往取之,牡而骊(lí)。

  穆公不说,召伯乐(lè)而谓之(zhī)曰:“败矣(yǐ)!子所使(shǐ)求马者,色物(wù)、牝牡尚弗能知,又何马(mǎ)之能知也(yě)?”

   伯乐喟然太息曰(yuē):“一至于此乎(hū)!是乃其(qí)所以千万臣而无(wú)数者也。

  若皋(gāo)之所观,天机也。

  得(dé)其精而忘其粗(cū),在其内而忘其外(wài)。

  见其所见,不见其所不见;视其(qí)所视(shì),而遗其所不视。

  若皋之(zhī)相者,乃有贵乎马者也。

  ”

   马(mǎ)至(zhì),果(guǒ)天下之马也。

《九方皋相马》的寓(yù)意(yì)

   九方皋(gāo)相马寓指在对待(dài)人、事、物的时候,要抓住本质特征,不能为表面现象所迷(mí)惑,要能透过(guò)现象(xiàng)看到本质。

  出自《列(liè)子·说(shuō)符》。

   《列子》是(shì)中国(guó)古代(dài)思想文化史(shǐ)上著名的(de)典(diǎn)籍,属于(yú)诸家学派著作,是一部智慧之(zhī)书(shū),它能(néng)开(kāi)启(qǐ)人们心智,给人(rén)以启示(shì),给人以智(zhì)慧。

   《列子》是(shì)列子、列子弟子以及列子(zi)后学著作的汇编。

  全书八(bā)篇,一百四十章,由哲理散文、寓言故事、神话故事、历(lì)史故事(shì)组成。

  而基本(běn)上则(zé)以寓言形式来表(biǎo)达精微的哲理。

  共有神话、寓(yù)言故事一百零(líng)二个。

  如《黄帝篇》有十九个(gè),《周穆王篇》有十(shí)一个,《说符篇》有三十个。

  这(zhè)些神话、寓言故事和哲理散(sàn)文,篇篇闪烁着智(zhì)慧的光芒(máng)。

  九方皋相马(mǎ)原文(wén)及译(yì)文及寓意,九方皋(gāo)相马原(yuán)文译文启示(shì)是九(jiǔ)方皋(gāo)相马出自《列子·说符》,指在(zài)对待人、事、物的时候,要抓住(zhù)本质特征,不能为(wèi)表面现象所迷惑,要能透(tòu)过现象看(kàn)到(dào)本(běn)质(zhì)的。

  关于九(jiǔ)方皋相(xiāng)马原文及译文及寓意,九(jiǔ)方皋相马(mǎ)原文译文启示以及九方皋相马(mǎ)原文及译文及寓(yù)意(yì),九方皋相马原文译文及(jí)寓意,九方(fāng)皋相马(mǎ)原文(wén)译文启示,九方皋相马原文(wén)译文注释启(qǐ)示(shì),九方皋相马原文译文读音等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:

九方皋相马原文(wén)及译文及寓意,九方皋(gāo)相马(mǎ)原(yuán)文译(yì)文启示

  九方皋相(xiāng)马出(chū)自《列子(zi)·说符》,指在(zài)对待人(rén)、事、物的(de)时候,要抓住本质特征,不能为表面现象所迷(mí)惑,要能(néng)透过现象看到本质。九方(fāng)皋相马原(yuán)文

  秦穆(mù)公谓伯(bó)乐(lè)曰:“子之年长矣,子姓有可使(shǐ)求马者乎(hū)?”

  伯(bó)乐对曰(yuē):“良马可形容筋骨相也。

  天下之(zhī)马者(zhě),若灭(miè)若没,若亡若失(shī)。

  若此(cǐ)者绝(jué)尘弥辙,臣之(zhī)子,皆下才也(yě),可告以良(liáng)马,不可告以天下之(zhī)马也。

  臣有所与(yǔ)共担纆(mò)薪(xīn)菜(cài)者,曰九(jiǔ)方皋,此(cǐ)其于马(mǎ)非臣之下(xià)也(yě)。

  请见之。

  ”

  穆公见之(zhī),使行求(qiú)马。

  三月而反报曰:“已得(dé)之矣,在(zài)沙丘。

  ”穆公曰:“何马也(yě)?”对曰:“牝而黄(huáng)。

  ”使人往取之,牡而(ér)骊(lí)。

  穆公不说。

  召伯乐而谓之曰:“败(bài)矣!子所使(shǐ)求(qiú)马者(zhě),色物、牝牡尚弗(fú)能知,又何(hé)马(mǎ)之能(néng)知也?”

  伯(bó)乐(lè)喟然太(tài)息曰:“一至(zhì)于此乎!是乃其所以(yǐ)千万臣而无数者(zhě)也。

  若皋之所观(guān),天机也。

  得其精而忘其粗,在(zài)其内而忘其外。

  见其(qí)所见,不(bù)见其所不见;

  视其所视,而遗其所(suǒ)不视。

  若(ruò)皋之相者(zhě),乃(nǎi)有贵乎马者也(yě)。

  ”

  马至,果天下之(zhī)马也。

九方皋相(xiāng)马译文

  秦(qín)穆(mù)公对伯乐说(shuō):“您的(de)年(nián)纪大(dà)了,您的子侄中间有没有可以派去寻找好马的呢?”

  伯乐回答说:“一般的良马是可(kě)以(yǐ)从外(wài)形容貌筋骨上观察(chá)出来(lái)的。

  天下难(nán)得(dé)的好马,是恍恍(huǎng)惚惚,好像有又(yòu)好像没有的。

  这(zhè)样的马(mǎ)跑起来像飞(fēi)一样地(dì)快,而且尘土不扬(yáng),不(bù)留(liú)足(zú)迹。

  我的子(zi)侄们都是(shì)些才智(zhì)低下的人,可以告诉(sù)他们识别一般的良马的方法,不能告诉他们识(shí)别天下难得的(de)好(hǎo)马的(de)方(fāng)法。

  有个曾经和我一起担柴挑菜的叫九方(fāng)皋的(de)人,他观察识别天下难得的好马(mǎ)的本(běn)领绝不(bù)在我(wǒ)以下(xià),请您接见他。

  ”

  秦(qín)穆公接见了九方皋,派他去(qù)寻找(zhǎo)好马。

  过了三个月(yuè),九(jiǔ)方皋回来报(bào)告说:“我已(yǐ)经(jīng)在沙(shā)丘找到好马(mǎ)了(le)。

  ”秦(qín)穆公问(wèn)道:“是匹什么(me)样的马呢?”九方皋(gāo)回答(dá)说:“是匹黄色的母(mǔ)马。

  ”秦穆公派人去把那匹(pǐ)马牵来,一看,却是匹(pǐ)纯黑色的公(gōng)马。

  秦穆公很不(bù)高兴,把(bǎ)伯乐(lè)找来对他(tā)说:“坏了!您所推荐的那个找好马(mǎ)的人,毛(máo)色公母都(dōu)不知道,他怎么能懂得什么是好马,什么不(bù)是好马呢?”

  伯乐长叹(tàn)了一声,说道:“九方皋高中毕业时一般都多大年龄啊 高中毕业属于什么学历相马竟然达到了这样的境(jìng)界吗(ma)?这正是他(tā)胜过(guò)我(wǒ)千万倍(bèi)乃至无数(shù)倍的地方!九方皋他所(suǒ)观察地是马(mǎ)的天(tiān)赋的内(nèi)在(zài)素质,深(shēn)得(dé)它的精妙,而忘记(jì)了它的(de)粗糙之(zhī)处(chù);

  明悉(xī)它的内(nèi)部,而忘记了它的外表(biǎo)。

  九方(fāng)皋只看(kàn)见(jiàn)所需要看(kàn)见的(de),看(kàn)不见他所(suǒ)不需要(yào)看见的;

  只(zhǐ)观察他(tā)所需要(yào)观察的,而遗漏了他(tā)所不(bù)需要(yào)观察(chá)的(de)。

  像九(jiǔ)方(fāng)皋这样的相马(mǎ),包(bāo)含(hán)着比(bǐ)相马(mǎ)本身(shēn)价(jià)值更高的道理(lǐ)哩!”

  等(děng)到把(bǎ)那匹马牵回驯(xùn)养使(shǐ)用,事实(shí)证明,它果然是一匹天下(xià)难(nán)得的好马。

九方(fāng)皋相马文言文翻译和寓(yù)意

   九方皋相马(mǎ)文言文告诉我们看问题(tí)要(yào)抓(zhuā)住事物本质,不能为表面现弯(wān)扒象所迷惑。

  下面为(wèi)大家整理了(le)九方(fāng)皋(gāo)相马文言文翻译和寓意,供大家(jiā)参考。

《九方皋相马》文(wén)言文翻译

   秦穆公召(zhào)见伯乐说:“您的年纪大了!您的(de)家族(zú)中有(yǒu)谁能(néng)够(gòu)继承您寻找千里(lǐ)马呢?”

   伯乐(lè)回答道:“对于一般的良马,可以(yǐ)从其外表上、筋骨上观(guān)察(chá)得出来。

  而(ér)那(nà)天(tiān)下难(nán)得的千里马(mǎ),好像是若(ruò)有(yǒu)若无,若隐若现。

  像这样(yàng)的马(mǎ)奔(bēn)跑起(qǐ)来,让人(rén)看不到(dào)飞(fēi)扬的尘土,寻不着它(tā)奔(bēn)跑的足蹄印(yìn)儿。

  我的(de)孩子们都是才能(néng)低下的(de)人,对于好马的特征,我可以告诉他们(men),对于(yú)千里(lǐ)马的(de)特(tè)征,那只能(néng)意会,不可言传,仅(jǐn)凭自己相(xiāng)马(mǎ)的经验来判断,他们(men)是无法掌(zhǎng)握的。

  不过(guò),在过去同我一(yī)起挑(tiāo)过菜(cài)、担(dān)过(guò)柴(chái)的人当(dāng)中,有(yǒu)一个名叫九方皋的人(rén),他的(de)相马技(jì)术不在我之下,请大王召见(jiàn)他吧(ba)。

  ”

   于(yú)是秦穆(mù)公(gōng)便(biàn)召见了九方皋,叫他到各地去寻找千里马(mǎ)。

   九方皋到各处寻找了(le)三个(gè)月(yuè)后,回来报告说:“我(wǒ)已经在沙(shā)丘找到好马了。

  ”秦穆公问:“那是什么样的马呢?”九方皋回答:“那是一匹(pǐ)黄(huáng)色的母马。

  ”

   于是(shì)秦穆(mù)公(gōng)派人去取,却是一(yī)匹黑色的(de)公马(mǎ)。

  这时候(hòu)秦穆公很(hěn)不(bù)高(gāo)兴,就(jiù)把伯(bó)乐叫来,对(duì)他说(shuō):“坏了!您(nín)推荐的人连马的(de)毛(máo)色与公母都分埋宴昌辨不出来,又怎(zěn)么能认识出(chū)千里马呢?”

   伯乐这(zhè)时长叹一声说道(dào):“九方(fāng)皋(gāo)相马竟(jìng)然达(dá)到(dào)了这样(yàng)的境(jìng)界!他(tā)真(zhēn)是高出我千(qiān)万倍(bèi)。

  像九方皋看到的是马(mǎ)的天赋和内在素质。

  深得(dé)它的精(jīng)妙(miào),而忘记了它的粗糙(cāo)之处;明悉它的(de)内部,而忘记了(le)它的(de)外(wài)表。

  九方皋只看(kàn)见所需要看见的,看不见他所(suǒ)不需要看见的;只(zhǐ)视(shì)察他所(suǒ)需要视察(chá)的,而(ér)遗漏了他所不需要观(guān)察的。

  九(jiǔ)方皋相马的价值,远远高于千(qiān)里马的(de)价(jià)值!”

   把马(mǎ)从沙(shā)丘取回(huí)来后,果(guǒ)然是名不虚(xū)传的、天(tiān)下少有(yǒu)的(de)千里马。

文言文原(yuán)文

   秦(qín)穆公(gōng)谓伯乐曰:“子之年长矣(yǐ),子(zi)姓有可使求(qiú)马者乎(hū)?”

   伯(bó)乐(lè)对(duì)曰(yuē):“良马可形容筋骨相也(yě)。

  天下之马,若灭(miè)若没(méi),若亡若失。

  若此(cǐ)者(zhě)绝(jué)尘(chén)弭(mǐ)辙。

  臣之祥(xiáng)敬子,皆下才也(yě),可告以(yǐ)良(liáng)马,不可告以天下之马也。

  臣有所与共担(dān)纆薪(xīn)菜者(zhě),有九方皋,此其于马非臣(chén)之下也(yě),请见之(zhī)。

  ”

   穆公见之,使行求马。

  三月而反报(bào)曰(yuē):“已得之矣,在沙(shā)丘。

  ”

   穆公曰:“何马也?”对曰:“牝而(ér)黄。

  ”

   使人往取之,牡而骊。

  穆公不说,召伯(bó)乐(lè)而谓之曰:“败矣!子所使求马者,色物、牝(pìn)牡(mǔ)尚弗能知(zhī),又(yòu)何马之能知(zhī)也(yě)?”

   伯乐喟(kuì)然太息曰:“一至于(yú)此乎!是乃(nǎi)其所以千万(wàn)臣而无数者也(yě)。

  若(ruò)皋之所观,天机也。

  得其精而忘其粗,在其内而(ér)忘其外。

  见其所见,不见其(qí)所不见;视(shì)其所视,而(ér)遗(yí)其所不视。

  若皋之相者,乃有贵(guì)乎马者(zhě)也(yě)。

  ”

   马至,果天下之马也。

《九方皋相马》的寓意

   九方(fāng)皋相马寓指在对待人(rén)、事、物的时(shí)候,要抓(zhuā)住本质特征,不能为表(biǎo)面现象所迷惑,要能透(tòu)过现象看到本质(zhì)。

  出自《列子·说符》。

   《列子》是中(zhōng)国古代思想文(wén)化(huà)史上著名的典籍,属(shǔ)于(yú)诸家(jiā)学(xué)派(pài)著作,是一部智慧之书,它(tā)能开启人们心(xīn)智(zhì),给(gěi)人以(yǐ)启示,给人以智慧(huì)。

   《列(liè)子(zi)》是列(liè)子、列子(zi)弟子以(yǐ)及列(liè)子(zi)后学(xué)著作的(de)汇编。

  全书八篇,一百四十章(zhāng),由哲理散文、寓言(yán)故事、神(shén)话故(gù)事、历史故事组成(chéng)。

  而基本上则(zé)以寓(yù)言形式来表(biǎo)达精微的哲理。

  共有神(shén)话(huà)、寓言故事一(yī)百零二个。

  如(rú)《黄帝篇》有十(shí)九个(gè),《周(zhōu)穆王篇》有十一个(gè),《说符篇》有(yǒu)三十个。

  这些神话、寓(yù)言故事和哲(zhé)理散文,篇篇闪(shǎn)烁着智(zhì)慧的光芒。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 高中毕业时一般都多大年龄啊 高中毕业属于什么学历

评论

5+2=