橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

单倍行距是多少

单倍行距是多少 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我(wǒ)戈(gē)矛的(de)意思,王(wáng)于(yú)兴师(shī),修我戈矛怎样(yàng)翻译是(shì)“王于兴(xīng)师,修我戈矛(máo)的。

  关于王于兴师修(xiū)我戈矛的意思,王于兴师,修(xiū)我戈矛(máo)怎样翻译以及王于兴师修我(wǒ)戈矛的意思(sī),王于兴师修我戈矛读音,王于兴师,修我戈矛(máo)怎样翻译,王于兴(xīng)师修我矛戟(jǐ)怎么读,王于(yú)兴(xīng)师,修我矛戟,与子偕作!等问(wèn)题,小编(biān)将为你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以下知(zhī)识:

王(wáng)于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译(yì)

  “王于兴(xīng)师(shī),修(xiū)我戈矛。

  ”的(de)意思(sī)是(shì)君(jūn)王发兵去(qù)交战(zhàn),修整我那戈与矛。

  该(gāi)句出(chū)自《秦(qín单倍行距是多少)风·无(wú)衣》,全文为:岂曰无衣?与子同袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子同(tóng)仇(chóu)!岂曰无衣(yī)?与子同泽(zé)。

  王(wáng)于兴师(shī),修我矛(máo)戟。

  与子偕作!岂曰无衣?与(yǔ)子同(tóng)裳。

  王于兴师,修(xiū)我甲兵。

  与子偕行!译文(wén):谁说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那长袍。

  君王发兵(bīng)去交战,修整我那戈与(yǔ)矛,杀敌与(yǔ)你同目标。

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那(nà)内衣。

  君王发兵去交战,修整我(wǒ)那矛与(yǔ)戟,出发与你在一起(qǐ)。

  谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿(chuān)那战(zhàn)裙。

  君王发(fā)兵去交战(zhàn),修(xiū)整甲胄与刀兵,杀(shā)敌与(yǔ)你共(gòng)前进(jìn)。

  赏析:《秦风·无(wú)衣(yī)》是中国古代第(dì)一(yī)部诗歌总集(jí)《诗经》中的一(yī)首诗。

  这(zhè)是一首激昂(áng)慷慨、同仇敌忾的战歌,表现了秦国军民(mín)团结互助、共御外(wài)侮的高(gāo)昂士气和乐观精神。

  全诗风(fēng)格矫健(jiàn)爽朗,采用了重(zhòng)章叠唱(chàng)的形式,抒(shū)写(xiě)将士们在大敌当(dāng)前、兵(bīng)临城下之际(jì),以大局为重,与周(zhōu)王室(shì)保持一致,一听“王于兴师”,磨(mó)刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴前(qián)线共同杀敌的英雄主义气概和爱国主义(yì)精神。

王(wáng)于兴师,修我戈矛,与子同(tóng)仇(chóu)是(shì)什么意思

  君王发兵去交战(zhàn),修(xiū)整我那(nà)戈与矛(máo),杀(shā)敌与你(nǐ)同目标(biāo)。

  《秦风·无衣》先秦:佚名

  岂曰无衣(yī)?与子(zi)同袍。

  王于(yú)兴师(shī),修我(wǒ)戈(gē)矛。

  与子同仇!

  岂曰无衣?与子同泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子偕作!

  岂曰无衣?与子(zi)同裳。

  王于兴师,修我甲兵(bīng)。

  与子偕行(xíng)!

  译(yì)文

  谁(shuí)说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那长袍。

  君王(wáng)发兵去(qù)交战,修整我(wǒ)那戈与矛,杀敌与你(nǐ)同目标。

  谁(shuí)说我们没衣穿?与你同穿那内衣。

  君王发兵去交战,修整我(wǒ)那矛与(yǔ)戟,出发与你在一起。

  谁说(shuō)我们没(méi)衣(yī)穿?与你同穿那战裙。

  君王发兵去交战,修整甲(jiǎ)胄与刀(dāo)兵(bīng),杀敌与你共(gòng)前进。

  扩展资料:

  这首诗(shī)充满了(le)激昂慷慨(kǎi)、同仇敌忾的气氛。

  按其内容,当是一(yī)首战(zhàn)歌。

  全(quán)诗(shī)表现了(le)秦国军(jūn)民团(tuán)结互助、共御外侮的高昂(áng)士皮渣气(qì)和乐观精神,其独具(jù)矫(jiǎo)健而(ér)爽朗的风格正是(shì)秦茄(jiā)握(wò)运人爱国主(zhǔ)义精(jīng)神(shén)的反映。

  由于(yú)此诗旨在歌颂,也就是说(shuō)以“美”为主,所以(yǐ)对秦军来说有巨大的鼓舞力量(liàng)。

  据《左传(chuán)》记载(zài),鲁定(dìng)公(gōng)四年(公元(yuán)前506年),吴国军队攻陷楚国的(de)首府郢都,楚臣申(shēn)包胥到秦国求援,“立依于庭墙而哭,日(rì)夜不(bù)绝声(shēng),勺饮(yǐn)不入(rù)口,七日,秦哀(āi)公为之赋《无衣》,九顿首(shǒu)而坐,秦师乃出”。

  于是一举击(jī)退了(le)吴兵。

  诗(shī)共(gòng)三章,采(cǎi)用了重叠复沓的形式(shì)颤梁(liáng)。

  每一章句数(shù)、字数相等,但结构的相同(tóng)并不意味简单的、机单倍行距是多少(jī)械的重(zhòng)复,而是不断(duàn)递进(jìn),有(yǒu)所发展的(de)。

  如首章结句(jù)“与子同仇(chóu)”,是情(qíng)绪方面的,说的是他们有共同的敌人。

  二(èr)章结句“与子(zi)偕作”,作是起(qǐ)的意思,这(zhè)才(cái)是行动的开(kāi)始。

  三章(zhāng)结句“与子偕行”,行(xíng)训往,表明(míng)诗中的战士们将奔(bēn)赴(fù)前线共同杀敌了。

  参考资料来(lái)源:百度(dù)百科-国风·秦风(fēng)·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 单倍行距是多少

评论

5+2=