橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

值此之际是什么意思春节,值此 之际

值此之际是什么意思春节,值此 之际 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年教子文言文翻译注释和启(qǐ)示(shì),文言文《陈万年教(jiào)子》翻译是《陈(chén)万年教子》翻译:陈万(wàn)年是(shì)朝中显赫的大官,有一次陈万年病了(le),把儿子陈咸叫来跪在床边训话的。

  关(guān)于(yú)陈(chén)万年教子文(wén)言文(wén)翻译注释和启示,文言(yán)文(wén)《陈万年教子》翻译以及(jí)陈万(wàn)年(nián)教子文言文(wén)翻译(yì)注(zhù)释和启示,陈万年(nián)教(jiào)子文言文(wén)的翻译,文言文《陈万年教子》翻译,陈万年教子解释,《陈万(wàn)年(nián)教子》等(děng)问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识(shí):

陈万(wàn)年教子(zi)文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译

  《陈万年(nián)教子》翻(fān)译:陈万年是(shì)朝中显赫(hè)的(de)大官,有(yǒu)一次陈万(wàn)年病了(le),把儿子陈(chén)咸叫来跪在床(chuáng)边训话(huà)。

  一直说到半夜(yè),陈咸(xián)打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风(fēng)。

《陈(chén)万年教子》翻(fān)译

  陈万年是(shì)朝中显赫的大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床边训话。

  一直(zhí)说到半夜,陈咸打了(le)瞌睡,头碰到了屏风(fēng值此之际是什么意思春节,值此 之际)。

  陈万年很生气,想要拿棍(gùn)子(zi)打他,说(shuō):“我(wǒ)作为父亲教(jiào)育(yù)你,你反而(ér)打瞌睡,不听(tīng)我(wǒ)的话,这(zhè)是什(shén)么道(dào)理(lǐ)?”陈咸赶忙跪下叩头认错(cuò),说:“我完全明白您所(suǒ)说的话,主要(yào)的意思是教我要对上司要(yào)奉承拍马屁罢了!”陈万年(nián)没(méi)有再说话。

《陈(chén)万年教(jiào)子》注(zhù)释

  尝:曾经(jīng)。

  戒(jiè):同“诫”,告诫;

  教训(xùn)。

  语:谈(tán)论,说话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要。

  杖(zhàng):名词用作动词,用棍子打。

  之:代(dài)词,指代陈咸。

  曰(yuē):说。

  乃公:你的(de)父亲 ,乃:你

  谢:道歉,认错。

  具晓:完全明(míng)白,具(jù),都。

  大(dà)要:主要的意思。

  大(dà)要教咸谄:主要(yào)的意思是(shì)教(jiào)我(wǒ)奉承(chéng)拍马(mǎ)。

  谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。

  拍马屁。

  乃(nǎi):是(shì)

  复:再(zài)。

  言:话(huà)。

  显:显赫。

《陈万年教(jiào)子》原文

  陈万年乃朝中重臣也,尝病,召子咸教(jiào)戒于床下。

  语至三更,咸睡,头触(chù)屏风。

  万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾(wú)言(yán),何也?”咸叩头(tóu)谢(xiè)曰:“具晓所言,大(dà)要教咸谄也。

  ”万年乃不复言(yán)。

陈万年教子文(wén)言文注解(jiě)及翻(fān)译

     文言文(wén)是中国古代(dài)的(de)一种书面语言,主(zhǔ)要包括以先秦时期的口语为基础而形成(chéng)的书面语。

  下面是我为你(nǐ)带来(lái)的陈(chén)万年教(jiào)子文言(yán)文(wén)注解(jiě)及翻配蚂译(yì) ,欢迎阅(yuè)读。

     陈万年教子原文

     陈万(wàn)年(nián)乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸(xián)戒于床(chuáng)下,语(yǔ)至三更,咸睡(shuì),头触屏(píng)风。

  万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝(rǔ),汝(rǔ)反(fǎn)睡,不听吾言,何也?咸(xián)叩头(tóu)谢(xiè)曰:具晓所(suǒ)敬卖(mài)中言,大要教咸谄(读缠的音))也。

   万年乃不复(fù)言。

     选自(班(bān)固《汉书●陈万年传》)

     译(yì)文

     陈万年是亮山(shān)朝中(zhōng)的(de)重臣(chén),曾经病了,把(bǎ)儿子陈(chén)咸叫到床前。

  告诫他做人的(de)道理,讲(jiǎng)到半夜,陈咸打瞌(kē)睡,头碰到了屏风。

  陈(chén)万(wàn)年(nián)非常生气,要拿(ná)棍子打他(tā),训斥说:你的(de)父亲口口(kǒu)声声(shēng)教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为什(shén)么?陈咸(xián)赶忙(máng)跪(guì)下叩头道歉说:您说(shuō)的话的意思我都知道,主要意思是教我奉承拍马屁。

  陈万年于是不敢(gǎn)再说话。

     注(zhù)释(shì)

     1.咸:陈(chén)咸,陈万年之子。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要:主要。

     4.乃(nǎi)公(gōng):你的父亲

     5.尝(cháng):曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语:说话(huà)

     9.显(xiǎn):显赫

     10.杖:打

     11.其:陈万年(nián)的儿子(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说(shuō)

     14.大要;主要的意(yì)思。

     15.具晓:完全明白(bái)

     16.复:再

     17.具晓所言:您(nín)说(shuō)的话(huà)的.意思我(wǒ)都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启(qǐ)发

     ①父(fù)母(mǔ)是孩(hái)子的第(dì)一(yī)任老师,父母的一言一(yī)行都会(huì)在孩子(zi)身(shēn)上印下深(shēn)深的烙印(yìn),所以说(shuō),作为父(fù)母千万要(yào)做一个(gè)合格产品.但是也有教孩子(zi)走歪道的父母,文中陈万年就是其中(zhōng)一个。

     ②在这个世界上有长辈教(jiào)唆小辈学会阿(ā)谀奉(fèng)承的,陈万(wàn)年就是这类反面角色(sè)的(de)代表之一,但也有一些好的长辈(bèi)。

     ③通(tōng)过这篇文章,我们(men)懂(dǒng)得了不(bù)要(yào)光阿谀奉承(chéng)与听信谗言。

  陈(chén)万年教子文言文翻译注释和启示,文言文(wén)《陈万(wàn)年教子》翻译是《陈万(wàn)年教子》翻译(yì):陈万年是朝(cháo)中显赫(hè)的大官,有一(yī)次陈(chén)万年(nián)病了,把(bǎ)儿子陈(chén)咸叫来跪在床(chuáng)边训话的。

  关于陈(chén)万年(nián)教子文(wén)言文(wén)翻译注释和(hé)启示,文言文《陈(chén)万年教子》翻译以及陈万年教(jiào)子文(wén)言文(wén)翻译注释和(hé)启示(shì),陈万(wàn)年(nián)教子文(wén)言文的翻译,文言文《陈万年教子》翻(fān)译(yì),陈(chén)万年教子(zi)解释,《陈(chén)万(wàn)年教子》等问题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下知识:

陈万年(nián)教子文言文翻译注释(shì)和启示(shì),文言文《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译

  《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻(fān)译:陈万年是朝(cháo)中显(xiǎn)赫的大(dà)官(guān),有一(yī)次陈万年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪(guì)在床边训话(huà)。

  一直说到半夜(yè),陈咸打了(le)瞌睡,头碰到了屏风。

《陈万(wàn)年教子》翻译(yì)

  陈(chén)万年是朝中(zhōng)显(xiǎn)赫的大官(guān),有一次陈(chén)万年病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在(zài)床边(biān)训话。

  一直(zhí)说到半夜(yè),陈咸打(dǎ)了瞌睡(shuì),头(tóu)碰到(dào)了屏风。

  陈万年很生气,想要拿棍子(zi)打他,说:“我作(zuò)为父(fù)亲教(jiào)育你,你反(fǎn)而打瞌(kē)睡,不听我(wǒ)的话,这是什(shén)么道理?”陈咸赶忙(máng)跪下叩头认错(cuò),说:“我完(wán)全明(míng)白(bái)您所(suǒ)说(s值此之际是什么意思春节,值此 之际huō)的话,主要的意思是教我要对(duì)上司要奉承(chéng)拍马屁罢(bà)了!”陈万年没有再说话。

《陈(chén)万年教(jiào)子》注释

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告诫(jiè);

  教训(xùn)。

  语:谈论,说话。

  睡:打瞌睡。

  欲(yù):想要。

  杖(zhàng):名(míng)词用作动词,用棍子(zi)打。

  之:代词,指代陈咸。

  曰:说。

  乃(nǎi)公:你的父(fù)亲 ,乃:你

  谢:道(dào)歉,认(rèn)错(cuò)。

  具(jù)晓:完全明(míng)白,具,都。

  大要:主要的意思。

  大要教(jiào)咸(xián)谄:主(zhǔ)要的(de)意(yì)思是(shì)教(jiào)我奉(fèng)承拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁(pì)。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显:显赫。

《陈万年教(jiào)子(zi)》原文

  陈(chén)万年(nián)乃朝中重(zhòng)臣也,尝病,召子咸教戒(jiè)于(yú)床下。

  语至三更(gèng),咸睡(shuì),头触屏风。

  万年大怒,欲杖之(zhī),曰:“乃公戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言,何(hé)也?”咸叩头谢曰(yuē):“具晓所言,大要(yào)教咸谄也。

  ”万(wàn)年(nián)乃(nǎi)不复言。

陈万年教子文言文注解及翻(fān)译

     文言文(wén)是中国古代(dài)的一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成(chéng)的(de)书面(miàn)语。

  下面是(shì)我(wǒ)为(wèi)你带来的陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子文言文(wén)注解及(jí)翻(fān)配蚂(mǎ)译 ,欢迎阅(yuè)读。

     陈万年(nián)教子原文

     陈(chén)万年乃(nǎi)朝中重臣,尝病,召(zhào)其(qí)子(zi)陈咸戒(jiè)于(yú)床(chuáng)下(xià),语至三更,咸睡,头触屏风(fēng)。

  万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝(rǔ),汝反(fǎn)睡,不听吾言,何(hé)也?咸叩头谢曰(yuē):具晓所敬卖中言,大要教(jiào)咸谄(读缠的音))也。

   万年乃不复言。

     选自(班(bān)固《汉书●陈(chén)万年传》)

     译文(wén)

     陈万年(nián)是亮山朝(cháo)中的(de)重臣,曾经病了,把儿(ér)子陈咸叫到(dào)床(chuáng)前。

  告诫他做人(rén)的(de)道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。

  陈万(wàn)年非常生气,要拿棍(gùn)子打他(tā),训斥说(shuō):你的父亲口口声声(shēng)教你,你却打瞌睡(shuì),(你)不听我(wǒ)的话,这是(shì)为什(shén)么(me)?陈咸赶忙跪下叩头(tóu)道歉(qiàn)说:您说的(de)话的(de)意思我都知道(dào),主要意(yì)思是教我奉承拍马屁(pì)。

  陈万年于是不敢再说话。

     注释(shì)

     1.咸:陈咸,陈万年之子。

     2.戒:同(tóng)诫,告(gào)诫。

     3.大要:主要(yào)。

     4.乃公:你的父(fù)亲(qīn)

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢(xiè):道歉

     8.语(yǔ):说话

     9.显(xiǎn):显赫(hè)

     10.杖:打

     11.其:陈万年的儿子(zi)(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要;主(zhǔ)要的意思(sī)。

     15.具晓:完全明白

     16.复:再

     17.具晓(xiǎo)所言:您说(shuō)的话(huà)的.意(yì)思(sī)我都明白

     18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启发

     ①父(fù)母是孩子的第一(yī)任老师,父母的一言一行都会在孩(hái)子身(shēn)上印(yìn)下(xià)深(shēn)深的烙印,所以说,作为父母千万要做一个合格产(chǎn)品.但是也有(yǒu)教孩子走歪道的父(fù)母,文中(zhōng)陈万年就是其(qí)中一个。

     ②在这个世界(jiè)上(shàng)有长辈教唆小辈学会阿谀奉承的,陈万年(nián)就是(shì)这类(lèi)反面角色的(de)代(dài)表(biǎo)之一,但也有一(yī)些好的长(zhǎng)辈(bèi)。

     ③通过这篇文章(zhāng),我们(men)懂得了(le)不要光阿谀奉承与听信谗言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 值此之际是什么意思春节,值此 之际

评论

5+2=