橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

黥刑是什么刑罚 黥刑是轻刑还是重刑

黥刑是什么刑罚 黥刑是轻刑还是重刑 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

  先(xiān)公四岁而孤全文翻(fān)译及(jí)注释,先公四岁而孤全文翻译(yì)答案是《先公四岁而孤》全文翻译是欧阳修先生四岁(suì)时(shí)父(fù)亲就(jiù)去世(shì)了,家境贫寒,没有钱(qián)供他读书的(de)。

  关于先公(gōng)四岁而孤全文翻译(yì)及注释,先公四岁(suì)而孤全文翻译答案以(yǐ)及先公(gōng)四岁而孤全(quán)文翻译及(jí)注释,先公四岁而孤全文翻译(yì)古诗(shī)文网(wǎng),先公四岁而孤全文翻(fān)译答案,先(xiān)公四岁而孤全文翻译字字落实(shí),先公四黥刑是什么刑罚 黥刑是轻刑还是重刑岁而孤全文翻译,告诉我们什么等(děng)问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整(zhěng)理以(yǐ)下知识(shí):

先公四岁而孤(gū)全文(wén)翻译及注(zhù)释,先(xiān)公四(sì)岁而孤全文翻译答案

  《先公(gōng)四岁而(ér)孤(gū)》全文翻译是欧阳修先生四岁时父亲就去世了,家境贫(pín)寒,没有钱供他读书(shū)。

  太(tài)夫人用(yòng)芦苇秆在沙地上写画,教给(gěi)他写字。

  还(hái)教给他诵读(dú)许多(duō)古人的篇章。

  到他年龄大些(xiē)了,家里没(méi)有书可读(dú),便就(jiù)近到读(dú)书(shū)人家(jiā)去借书来(lái)读,有时接着进行(xíng)抄(chāo)写。

  就(jiù)这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。

  从小写的诗、赋文(wén)字,下笔(bǐ)就有成人(rén)的水平,那样高了。

  原文(wén):先公四(sì)岁而孤(gū),家(jiā)贫无资。

  太夫人以荻(dí)画(huà)地,交易(yì)书(shū)字(zì)。

  多诵古人(rén)篇章。

  使学为(wèi)诗。

  及其(qí)稍长,而家(jiā)无书读,就闾里士人家借(jiè)而读之,或因而抄录。

  抄(chāo)录未毕,已能诵(sòng)其(qí)书,以至昼夜忘寝食,唯读书是务。

  自幼所作(zuò)诗赋文字,下笔(bǐ)以如成人(rén)。

  出自《祭欧阳文(wén)忠公》,王(wáng)安石和(hé)苏轼所(suǒ)写(xiě)的两篇祭文, 总结、评(píng)论、赞美欧阳修一生人品功业。

  文章立意超卓, 笔(bǐ)力雄健,为唐宋八大(dà)家古文中的名(míng)篇。

先公四岁而孤的(de)全文翻译是什(shén)么(me)?

  【先公四岁而孤(gū)】翻译

  欧阳修(xiū)先生四岁(suì)时父亲就去(qù)世了,家境贫寒,没(méi)有钱供他读(dú)书。

  欧阳修的(de)母亲就(jiù)用芦苇秆在(zài)沙地上写(xiě)画,教给(gěi)他写字。

  还教给(gěi)他诵读许多古人(rén)的篇章,并开(kāi)始学写诗。

  到他年龄大(dà)些了,家里没有书可读,便就(jiù)近(jìn)到(dào)读书人家去(qù)借书来读,有时进行抄(chāo)写。

  抄写还没(méi)完成,就可以背诵这(zhè)本书了。

  就这(zhè)样夜(yè)以继日、废寝忘食(shí),只是(shì)致力读(dú)书。

  从小(xiǎo)写的诗、赋文字,下笔就有(yǒu)成人的水平,那样就高了。

  

  【原文】

  先(xiān)公四(sì)岁而(ér)孤(gū),太夫人以荻(dí)画地,教以书字。

  多诵古(gǔ)人篇(piān)章,使(shǐ)学为诗。

  及稍长,而家贫无书(shū)读,就闾里士人家借而读之(zhī),或(huò)因而(ér)抄录(lù)。

  抄录未必,而已能诵(sòng)其书(shū)。

  以至昼夜忘(wàng)寝(qǐn)食,惟(wéi)读书是务。

  自幼(yòu)所作诗赋文字,下笔已如(rú)成人。

  出处:北宋欧阳(yáng)修(xiū)的《欧阳公事(shì)迹》


  【注释(shì)】

  先(xiān)公(gōng):指(zhǐ)欧阳修

黥刑是什么刑罚 黥刑是轻刑还是重刑  孤:失(shī)去父亲

  荻(dí):指芦苇一类的植物

  以:为了,来(lái)

  诵:森(sēn)闷(mèn)(多诵古(gǔ)人篇章(zhāng))朗诵

  使(shǐ):让(ràng)

黥刑是什么刑罚 黥刑是轻刑还是重刑  为:做

  及:等到

  稍:稍(shāo)微

  闾里(lǐ):乡里、邻里(lǐ)

  士人:读书人

  或:有(yǒu)的时候(hòu)

  因(yīn):趁机


  【作者简介(jiè)】

  欧(ōu)阳修ōu yáng xiū ,字(zì)永叔,自号醉翁,晚年号六(liù)一居士(shì),谥号文忠(zhōng),世称欧阳文忠公,吉安永丰(今属江西)人[自(zì)称(chēng)庐(lú)陵人(rén)],汉族,因吉州原属庐(lú)陵郡,出生于(yú)绵州(今四(sì)川绵阳(yáng))北宋时期政治家、文(wén)学(xué)家、史学家和诗人(rén)。

  与(yǔ)唐韩(hán)愈,柳宗元,宋王安(ān)石,苏(sū)洵,苏轼,苏辙,曾(céng)巩(gǒng)合称“唐宋八(bā)大家(jiā)”。

  他领导了北宋诗文革新运(yùn)动,继(jì)承(chéng)并(bìng)发展了(le)韩愈的古(gǔ)文理论。

  其散文创(chuàng)作的(de)高度成就(jiù)与其正确的(de)古文理论相辅相成,从而开创了一代文风。

  欧阳修在变革文风的(de)同时,也(yě)对(duì)诗风、词风进行了(le)革(gé)新。

  在(zài)史学方面(miàn),也(yě)有较高成(chéng)就,他曾主修(xiū)《新(xīn)唐书》,并独(dú)撰(zhuàn)《新五代史》,有(yǒu)《欧阳文忠公集》传。


  【创作背景(jǐng)】

  欧阳(yáng)修(xiū)是“唐宋八(bā)大(dà)家(jiā)”之一。

  虽然家里贫穷,但他克服此升弯重(zhòng)重困难(nán),勤学苦(kǔ)读,终有所(suǒ)成。

  欧(ōu)阳(yáng)修的经历(lì)告(gào)诉我们(men),只要有(yǒu)着远大志向和吃苦精神,就一定会成功(gōng)。

  欧(ōu)阳修刻(kè)苦学习(xí)的(de)精神值得(dé)我们赞(zàn)赏(shǎng)和学(xué)习。

  欧阳修(xiū)的成(chéng)功,除了他(tā)自(zì)身的努力之外,还有一个(gè)促(cù)进他成(chéng)长的原(yuán)因是(shì):家长(zhǎng)的善于教育,严格要求。

  欧阳修四岁丧父,家贫,其祖母(mǔ)以荻画(huà)地,教(jiào)他写字。

  他(tā)四岁而孤,随叔父在现湖北(běi)随州长(zhǎng)大,幼年家(jiā)贫无资,祖母以荻画地,教以识(shí)字(zì)。

  欧阳修自幼(yòu)酷爱读书,常(cháng)从城南李家借书抄读,他(tā)天资(zī)聪颖(yǐng),又刻苦(kǔ)勤奋,往往书不待(dài)抄完,已(yǐ)能成诵。

  少年习作(zuò)诗(shī)赋(fù)文(wén)章,文(wén)笔老(lǎo)练(liàn),有如(rú)成人,其叔(shū)由此看到了家(jiā)族(zú)振兴的希望,曾对欧(ōu)阳修的母亲说:“嫂无以家贫子幼为念,笑歼此奇儿也(yě)!不唯起(qǐ)家以大(dà)吾门,他日必名重(zhòng)当世。

  ”

  十岁时,欧阳修(xiū)从李家(jiā)得唐《昌(chāng)黎先生文集(jí)》六卷,甚爱(ài)其(qí)文,手不释卷,这为日后北宋诗文(wén)革新运(yùn)动播下了种(zhǒng)子。

  仁宗天圣八(bā)年(1030)中进士。

  次年任西京(今洛阳)留守(shǒu)推官(guān),与梅尧臣、尹洙结为(wèi)至(zhì)交,互相(xiāng)切磋(cuō)诗文。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 黥刑是什么刑罚 黥刑是轻刑还是重刑

评论

5+2=