橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

我想是因为我不够温柔是什么歌 我想是因为我不够温柔是谁唱的

我想是因为我不够温柔是什么歌 我想是因为我不够温柔是谁唱的 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读的解释是什么(me),音读训(xùn)读的解释是(shì)问什么是音读?什么是(shì)训读?答(dá)简单来说,每个汉字一(yī)般都会有(yǒu)两种读法(fǎ),一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读(dú)”(訓読み/くんよみ)的。

  关于(yú)音读训读的解释是什么,音读训读的解(jiě)释以及音读训读的解释是什(shén)么,音读训读的解释和(hé)意(yì)思,音读(dú)训读的解(jiě)释,音读(dú)训读对照(zhào)表,音(yīn)读和训读(dú)是(shì)什(shén)么意(yì)思等问题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下(xià)知识:

音(yīn)读训读的解释是什么(me),音(yīn)读训读的解释

  问(wèn)什(shén)么是(shì)音读?什(shén)么是训(xùn)读(dú)?答简单来(lái)说,每个汉字(zì)一般(bān)都会有(yǒu)两种读法,一种叫做“音(yīn)读(dú)”

  (音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(訓読み/くんよみ)。

  “音读(dú)”模仿汉字的读音,按(àn)照这个(gè)汉字从中国传入(rù)日本的时候的读音(yīn)

  来发音。

  根据汉字传入(rù)的时代和(hé)来(lái)源(yuán)地的不同(tóng),大致可以分(fēn)为(wèi)“唐音”。

  “宋音(yīn)”和“吴音(yīn)”等几种。

  但(dàn)是(shì),这些汉(hàn)字(zì)的发音和(hé)现代(dài)汉语中同一汉(hàn)字

  的发音(yīn)已(yǐ)经有所不同了。

  “音读(dú)”的词(cí)汇多(duō)是汉语的固有(yǒu)词汇(huì)。

  “训读”是按照日本固有的语言(yán)

  来(lái)读这(zhè)个汉字时的读法。

  “训(xùn)读”的词(cí)汇(huì)多是表(biǎo)达(dá)日本(běn)固(gù)有事物(wù)的固有(yǒu)词汇等。

  有不少汉(hàn)字(zì)具有两

  种(zhǒng)以上的“音读”音和“训读(dú)”音。

  例(lì)音读:青年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(fú)(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训(xùn)读(dú)和(hé)音读是什么意(yì)思(sī)?

  训读(dú)(日语:训読み/くんよみ),是日(rì)文所用汉字的一种(zhǒng)发(fā)音方式,是使用该等汉(hàn)字(zì)之日(rì)本(běn)固有同义(yì)语汇的读音。

  所以训读只借(jiè)用(yòng)我想是因为我不够温柔是什么歌 我想是因为我不够温柔是谁唱的汉字的形和义,不采(cǎi)用汉语(yǔ)的音。

  音读(音(yīn)読み/おんよみ)即(jí)汉字在日(rì)语中按照日语对汉(hàn)语的(de)译音(yīn)读出来,叫(jiào)音读同一个汉字(zì)在日语中可能(néng)有(yǒu)不止一种读法(fǎ),是由于其在(zài)不(bù)同时(shí)期(南(nán)北(běi)朝、隋唐、宋等)吸收(shōu)了当时汉字的发音。

  每个(gè)汉字(zì)一般都会有两种读(dú)法,一(yī)种叫做“音(yīn)友慎(shèn)春读(dú)”(音(yīn)読(dú)み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。

  有不少(shǎo)汉字(zì)具有两种以上的“音读”音(yīn)和“训读”音(yīn)。

  日语(yǔ)和韩语中的训(xùn)读(dú)

  1、日语

  在日语里,训读(dú)(训読)是以日语固(gù)有的发(fā)音来(lái)读出汉字(zì),与(yǔ)该汉字本身的好耐字音(吴音、汉(hàn)音(yīn)、唐音(yīn)等(děng))有(yǒu)很大的不(bù)同(tóng)。

  例:“金”训读为“かね”(kane),是和语固有之(zhī)说法,与字音“きん”(kin)并(bìng)无(wú)关联(lián)。

  2、韩语

  一般认为现代“韩语不存在训读”。

  但近(jìn)代以前曾有乡札、吏读、口诀等类似日本万叶假名(míng)的标记法存在,充分(fēn)利用这些汉字的训读(dú)。

  使用类似(shì)于和训(日本的训读)的(de)韩(hán)训。

  对某些的汉字,这意味(wèi)着相关“汉语传入(rù)以前的朝鲜的孝哪固有语”的(de)韩训(xùn)。

  现(xiàn)如今除了在语言(yán)学与(yǔ)语源论等(děng)进行讨(tǎo)论(lùn)以外,日常言语已经不(bù)再使(shǐ)用(yòng)。

  但是“串(chuàn)”“钊”等为例(lì)外(wài)存(cún)在的训读。

  “串”读作我想是因为我不够温柔是什么歌 我想是因为我不够温柔是谁唱的“”的情况下意思为(wèi)“海(hǎi)角”,“钊(zhāo)”读作“”的(de)情(qíng)况下意(yì)思为(wèi)“生(shēng)铁”,“串(chuàn)”“钊”并不使用本来的意思,这(zhè)类的韩语类似于日文的“国训”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 我想是因为我不够温柔是什么歌 我想是因为我不够温柔是谁唱的

评论

5+2=