橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

面膜对脸真的有用吗,长期敷面膜和不敷面膜的区别

面膜对脸真的有用吗,长期敷面膜和不敷面膜的区别 未雨绸缪防患于未然是什么意思,防微杜渐防患于未然是什么意思

  未雨绸缪防患于未然是什么意思,防微杜渐防患(huàn)于(yú)未然是什么(me)意思是“防患于未(wèi)然(rán)”是(shì)俗语(yǔ),拼音是fánɡ huàn yú wèi rán,意(yì)思是指在祸(huò)患发(fā)生之前就加以(yǐ)预防的。

  关于未雨绸缪防患(huàn)于未然是面膜对脸真的有用吗,长期敷面膜和不敷面膜的区别什么(me)意思,防微杜渐防患于未然是什么意思以及未雨绸缪防患(huàn)于未然(rán)是什么意思,预(yù)防防患于(yú)未然是什(shén)么意(yì)思,防微杜渐防患于未然是(shì)什么意思,防患于(yú)未然(rán)是什(shén)么意思(sī)?,防(fáng)患于未然是什么意思百科等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

未雨绸缪防患于未然(rán)是什么意思,防微杜渐防患于未然是什么意思

  “防患于未然”是俗语,拼音是(shì)fánɡ huàn yú wèi rán,意思是指(zhǐ)在祸患发生之前就加(jiā)以预防(fáng)。

  出处:1、《易·既济》:“君子以思(sī)患(huàn)而(ér)豫防之。

  ”2、唐·陆贽《论两(liǎng)河及淮西利(lì)害状》:“非止(zhǐ)排难於变切,亦将(jiāng)防(fáng)患於未然。

  ”3、清·程麟《此(cǐ)中人(rén)语·成衣匠(jiàng)》:“善於治(zhì)家者,尚其防患於未然(rán)哉。

  ”4、王西彦《夜宴》五:“昨(zuó)天省里就(jiù)来了密令,叫(jiào)注(zhù)意(yì)这(zhè)个问题,说为了防患(huàn)于未(wèi)然(rán)。

  ”5、《明史·于谦传》:“中原(yuán)多流民,设遇(yù)岁荒,啸聚可虞。

  乞敕内外守备(bèi)各巡抚(fǔ)加意(yì)整饬(chì),防(fáng)患未(wèi)然(rán)。

  ”6、清·石玉昆《三侠五(wǔ)义》第(dì)十二(èr)回(huí):“蒋完着(zhe)急,道(dào):君子防(fáng)患未(wèi)然。

  ”造(zào)句(jù):1、只有(yǒu)防(fáng)微杜渐,才能防(fáng)患(huàn)于未然(rán)。

  2、在(zài)安乐时(shí)居(jū)安(ān)思危,才能(néng)防患于未然(rán)。

  3、你(nǐ)这样做(zuò)岂不是抱虎枕(zhěn)蛟吗?还是防(fáng)患于未(wèi)然吧(ba)。

  4、世(shì)上(shàng)无(wú)独有偶的(de)现(xiàn)象多着呢,关键在于(yú)我们要防微(wēi)杜渐,防患(huàn)于(yú)未(wèi)然(rán)。

防患未然,未(wèi)雨绸缪,防微(wēi)杜渐的(de)意思

  

  绸缪:紧(jǐn)密(mì)缠缚(fù)。

  天还没有下雨,先把门窗绑牢。

   比喻(yù) 事先做好(hǎo) 准备 工作。

  

  成(chéng)语携没出(c面膜对脸真的有用吗,长期敷面膜和不敷面膜的区别hū)处: 《诗(shī)经·豳风·鸱号》:“迨天之未阴雨,彻彼桑土, 绸缪(móu)牖户(hù) 。

  ”

  成语例句(jù): 那(nà)是不(bù)关我教习的事,在(zài)乎(hū) 你们 自己 未雨绸缪 的。

  

  繁(fán)体写(xiě)法(fǎ): 未雨绸(chóu)缪

  注音: ㄨㄟˋ ㄧㄩˇ ㄔㄡˊ ㄇㄡˊ

  未雨绸缪的近义(yì)词: 有备无患 事(shì)先有准备(bèi),就(jiù)可以(yǐ)避免疏漏或祸患 惟事事乃其有(yǒu)备,有备(bèi)无患。

  《书·说(shuō)命(mìng)中(zhōng)》 防患未然 在(zài)事故(gù)或灾害发生之前(qián)就加以(yǐ)防备毫(háo)无改(gǎi)革之意,只在防患未然。

  《鲁迅书信案》

  未雨绸(chóu)缪(móu)的反义词: 临渴掘井(jǐng) 见“ 临渴穿井(jǐng) ”。

  

  成语语法: 复杂式;作举派谓(wèi)语、定语(yǔ)面膜对脸真的有用吗,长期敷面膜和不敷面膜的区别;形容事先准备

  常用程度(dù): 常用成语

  感情.色彩: 中性成语

  成语结构: 复杂式成语

  产生年代: 古代(dài)成语

  英语(yǔ)翻(fān)译: take precautions beforehand

  俄语翻译: принимать меры заблаговременно

  日语翻(fān)译: 転(ころ)ばぬ先(さき)の杖(zhàng)(つえ)。

  雨の降らぬうち,家の窓を修缮(shàn)(しゅうぜん)する

  其他翻译: <德(dé)>rechtzeitig vorkehrungen treffen

  成语谜辩(biàn)答纳语: 最(zuì)牢靠(kào)的办(bàn)法

  读音注意: 缪,不能(néng)读作“miào”。

  

  写法注意: 缪(móu),不能写(xiě)作“谬”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 面膜对脸真的有用吗,长期敷面膜和不敷面膜的区别

评论

5+2=