橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

选墓地的最好方位是什么,墓地的哪个方位的最好

选墓地的最好方位是什么,墓地的哪个方位的最好 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌(wū)是什(shén)么(me)意思(sī)选墓地的最好方位是什么,墓地的哪个方位的最好解释,爱屋(wū)及乌是什么意思(sī)英语是爱屋及乌的意思(sī)是(shì)意思是(shì)因为爱一个人而(ér)连(lián)带爱他屋上的乌鸦的。

  关于爱(ài)屋(wū)及乌是什么意思解释,爱(ài)屋(wū)及乌(wū)是什么(me)意思(sī)英语(yǔ)以及(jí)爱屋及乌是什(shén)么意思解释,爱屋及乌(wū)是什么意(yì)思(sī)及(jí)道理,爱屋及乌是什(shén)么意思(sī)英语,爱(ài)屋及乌的(de)下一(yī)句(jù)是(shì)什么(me)意(yì)思,男(nán)人对女人说爱屋及乌是什么意思等问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

爱屋及(jí)乌是什么意思解(jiě)释,爱屋及乌是(shì)什么意思(sī)英语

  爱屋及乌的意思是意思是因为爱(ài)一个人而连带爱他屋上(shàng)的乌鸦。

  比喻爱一个人而(ér)连(lián)带地(dì)关心到与(yǔ)他(tā)有关(guān)的人(rén)或物。

  接下来(lái)分享爱屋及乌的意思及近义(yì)词。

爱屋及乌的意思(sī)

  爱屋及乌:因为(wèi)爱一个人而连带爱(ài)他屋上的乌鸦(yā)。

  比(bǐ)喻(yù)爱一个人而连带地(dì)关心到与他(tā)有关的人(rén)或物。

  说(shuō)明一个人对另一(yī)个人(或事物)的(de)关爱到了(le)一种(zhǒng)极度热衷的程(chéng)度。

  及,达到(dào)。

  乌,乌鸦(yā)。

  出自《尚书大传(chuán)·大战》:“爱(ài)人者,兼其屋(wū)上之乌。

  ”

  用法:作谓语(yǔ)、定语、分(fēn)句;含褒义,形容过分偏(piān)爱(ài)或(huò)爱得不(bù)适合。

爱屋及乌的近义词

  ①民胞物与:民为同(tóng)胞(bāo),物(wù)为(wèi)同类(lèi),一切为上天所赐。

  泛(fàn)指爱人和一切物类。

  出自宋·张载《西铭》:“民(mín)吾(wú)同胞,物吾与(yǔ)也。

  ”

  ②因乌(wū)及(jí)屋:因(yīn)某一事物而兼及其它有(yǒu)关事(shì)物。

  出自清邹容《革命(mìng)军》第(dì)五(wǔ)章。

  ③屋乌(wū)推爱(ài):比喻爱一个人而连带地关(guān)心到与他有(yǒu)关的人(rén)或物。

  出自《尚书大传·大战(zhàn)》:“爱人者,兼其(qí)屋(wū)上之乌。

  ”

爱(ài)屋(wū)及乌的反义词

  ①爱莫能助(zhù):形(xíng)容心里非常(cháng)愿意帮助(zhù),但限(xiàn)于力量或条件的限制却没有办法(fǎ)做到(dào)。

  出(chū)自《诗经·大雅·烝民(mín)》:“维仲山甫举之(zhī),爱莫助之(zhī)。

  ”

  ②鞭(biān)长莫及:意(yì)思是指(zhǐ)虽然鞭子很长,但总不能(néng)打到马肚子上,比喻距离太远而(ér)无能为力。

  出自《左传(chuán)·宣公十五年》:“虽鞭之长,不及马腹。

  ”

  ③殃及池(chí)鱼:比喻(yù)跟自己有关系的关联(lián)体如果有损失的话(huà),就(jiù)会联系到自(zì)己。

  出自(zì)战国(guó)·卫(wèi)·吕不韦《吕氏春秋·必己(jǐ)》:“宋桓(huán)司(sī)马有宝珠,抵罪出亡(wáng),王(wáng)使人(rén)问珠之所在(zài),曰:‘投之池中。

  ’于是(shì)竭池(chí)而求之,无得(dé),鱼死(sǐ)焉。

  此言祸福之相及也。

  ”

爱屋及(jí)乌(wū)的英文是什么

     如果(guǒ)我们(men)喜欢上美剧,就会爱(ài)屋及乌(wū)核者连带着英语这门(mén)语(yǔ)言也喜欢(huān)上。

  下面(miàn)是我给大家整理的爱屋(wū)及乌的英文是什(shén)么(me),供大家参阅!

  爱屋(wū)及(jí)乌的(de)英文是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌(wū).

     辨析:许多词典和翻译教(jiào)材都提(tí)供(gōng)这样的译文,实在有点(diǎn)误人子弟.英语和汉语有不少说法粗岩氏圆看似(shì)乎是(shì)“巧合”,实际上具体含义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你喜欢我,就要(yào)喜欢我(wǒ)的(de)(一(yī)切,包括(kuò)我的)狗.”Love my dog是love me的条件(jiàn);而“爱屋及乌”讲的是:“爱(ài)人者(zhě),兼其屋上之(zhī)鸟”,即“爱一个人爱得很深粗塌,连他房屋上的(de)乌(wū)鸦也觉得可爱”.显然,“爱乌”是“爱(某(mǒu)个人)”的结果,所以(yǐ)原(yuán)译完全(quán)是本末倒(dào)置(zhì).

  爱(ài)屋及乌(wū)的英语(yǔ)例句(jù)

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱(ài)屋(wū)及乌, 打狗要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌(wū)”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难(nán)道你没有听(tīng)说过(guò)“爱屋及乌(wū)”这句名言(yán)吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚(yàn)语(yǔ)是日常经(jīng)验(yàn)的结晶. 人非圣贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事(shì)实上, “ 爱吾及书(shū) ” 这麽说似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是(shì)要求别人爱屋及(jí)乌, 因为请玛丽而不请安妮(nī),玛(mǎ)丽(lì)就不肯接受邀请(qǐng).

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的狗(gǒu)(中文是爱屋及乌), 加入我们的英语角(jiǎo), 享受生活.

  爱屋(wū)及(jí)乌英语作文(wén)

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱(ài)屋及乌的(de)典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣(shèng)经)

     如果你对圣经(jīng)里类(lèi)似的谚语感(gǎn)兴趣,可(kě)以上这里(lǐ):

     另外(wài)再(zài)补(bǔ)充一些常用(yòng)的(de)相关的(de)谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头(tóu)先臭,相(xiāng)当于(yú)汉语(yǔ)的“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要忙着取肠(cháng)肚,相当(dāng)于汉语的“不要过早打如(rú)意算盘”)

     all at sea(全在(zài)海里,相(xiāng)当于汉语的“不知所措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定,相当于汉语的(de)“犹豫不决”)等(děng).

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像狮(shī)子一样(yàng)雄伟(wěi))

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者(zhě),左右全(quán)局的人(rén))

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默(mò)寡言(yán)的(de)人)

     gay dog(快活(huó)的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军人)

     英(yīng)语(yǔ)习(xí)语中,也常以狗的形象(xiàng)来(lái)比喻人的行(xíng)为.You are a lucky dog.(你是一个幸(xìng)运儿.)Every dog has his day.(凡人皆(jiē)有(yǒu)得(dé)意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人(rén)学不了新东西.)

     形容人(rén)“病得厉害”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再(zài)次,英语比喻中(zhōng)的形象具(jù)有(yǒu)较(jiào)鲜(xiān)明的(de)文化背景.英语民族大多信奉基督教,而且受(shòu)到(dào)希腊、拉丁古典(diǎn)语言(yán)的影(yǐng)响,因此,《圣经》和(hé)希(xī)腊、罗马神话(huà)的典(diǎn)故时常在其用(yòng)语中出现.如:

     Achillesheel(致命的弱(ruò)点)

     the apple of ones eye(掌上明(míng)珠;心爱之(zhī)物)

     the apple of Sodom(所(suǒ)多玛的(de)苹果,指中看不(bù)中用;金玉其外(wài),败絮其中(zhōng))等.

     在(zài)翻译这类比喻(yù)时(shí),不能(néng)千(qiān)篇一律照搬原文(wén)的(de)比喻(yù)形象,而应当用译语中能(néng)产生相同(tóng)联想(xiǎng)的比(bǐ)喻(yù)形象去(qù)替换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译作“吹(chuī)马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜(yí)译作“犹如(rú)蘑菇(gū)一样多(duō)”)

     as timid as a rabbit,根据汉语(yǔ)习惯,就不(bù)宜译作(zuò)“胆小如(rú)兔(tù)”,而是译作“胆小如鼠”.

     

  爱屋及(jí)乌是什么意(yì)思解释(shì),爱屋(wū)及(jí)乌(wū)是什么意思(sī)英语是爱屋及(jí)乌的意思是意思(sī)是因为爱一个人而连(lián)带爱他屋上的乌鸦的。

  关于爱(ài)屋及乌是什(shén)么意思解释,爱(ài)屋及乌是什么意思(sī)英语以及(jí)爱屋及乌(wū)是(shì)什么意思(sī)解(jiě)释,爱(ài)屋(wū)及乌是什么意思及道理,爱屋及乌是什(shén)么意思英(yīng)语(yǔ),爱屋及乌的下一句(jù)是(shì)什么意(yì)思,男(nán)人对女人说爱(ài)屋及乌是什(shén)么意思等(děng)问题,小编将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:

爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么(me)意(yì)思(sī)英语

  爱屋及乌的意思是意思(sī)是因为爱一个人而连(lián)带(dài)爱他(tā)屋上(shàng)的乌(wū)鸦。

  比喻爱(ài)一个人(rén)而连带(dài)地关心到与他有关的(de)人或物。

  接下来分享爱(ài)屋及乌(wū)的(de)意思及近义词。

爱屋及乌的意思

  爱屋(wū)及(jí)乌:因为爱一(yī)个人而连带爱他屋上的乌鸦。

  比喻爱一个(gè)人而连带(dài)地关心到(dào)与他有关(guān)的人或物。

  说明一个人(rén)对(duì)另一个人(或事物)的关爱到了一种极(jí)度热(rè)衷的程(chéng)度。

  及,达到。

  乌(wū),乌鸦。

  出自《尚书大传·大(dà)战》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

  用(yòng)法:作谓语、定语、分句;含(hán)褒(bāo)义,形容(róng)过分偏(p选墓地的最好方位是什么,墓地的哪个方位的最好iān)爱或爱得(dé)不适(shì)合(hé)。

爱(ài)屋及乌的近义词(cí)

  ①民(mín)胞物与:民为同胞,物为(wèi)同类,一切(qiè)为上天(tiān)所赐。

  泛指爱人和一切物类。

  出自(zì)宋·张(zhāng)载《西铭》:“民吾同胞(bāo),物(wù)吾与也。

  ”

  ②因(yīn)乌及(jí)屋(wū):因某一事(shì)物(wù)而兼及(jí)其它有关事物。

  出自清邹容《革命军》第五章(zhāng)。

  ③屋(wū)乌推爱:比(bǐ)喻爱一个人而连带地(dì)关心到与他有关(guān)的人或物。

  出自《尚书大传·大战》:“爱人者(zhě),兼其(qí)屋上(shàng)之(zhī)乌(wū)。

  ”

爱屋及(jí)乌(wū)的反义词

  ①爱莫能助(zhù):形容心里非常愿意帮助,但限于(yú)力(lì)量(liàng)或条(tiáo)件的限制(zhì)却没(méi)有办(bàn)法(fǎ)做到。

  出自《诗经·大雅·烝民(mín)》:“维仲山甫举之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭(biān)长莫及:意思是指虽然鞭子(zi)很长,但总不能打到马肚子上,比(bǐ)喻(yù)距(jù)离太远而无能为力。

  出自《左传·宣公十五年(nián)》:“虽(suī)鞭之长,不及马(mǎ)腹。

  ”

  ③殃及池鱼(yú):比喻跟自己有关系的关联(lián)体(tǐ)如果有(yǒu)损失的话,就(jiù)会联系到自己。

  出自战国·卫·吕不韦《吕氏春(chūn)秋·必己》:“宋桓司马有宝珠,抵(dǐ)罪出(chū)亡,王使(shǐ)人问珠之所在,曰:‘投之池中。

  ’于是竭池而求之,无得,鱼死(sǐ)焉。

  此(cǐ)言(yán)祸福之相(xiāng)及也。

  ”

爱屋及乌(wū)的英文是什么

     如果(guǒ)我们喜欢上(shàng)美剧(jù),就会爱屋(wū)及乌核者(zhě)连带着英语这门(mén)语(yǔ)言也喜欢上(shàng)。

  下(xià)面是(shì)我给大家整(zhěng)理的(de)爱屋选墓地的最好方位是什么,墓地的哪个方位的最好及乌的英文(wén)是什(shén)么,供大(dà)家参(cān)阅!

  爱屋及乌的英文是什么

     原(yuán)文(wén):Love me,love my dog.

     译文:爱(ài)屋(wū)及乌.

     辨析:许多词典(diǎn)和翻译教材都(dōu)提供(gōng)这样的(de)译文,实在有点(diǎn)误(wù)人子弟.英(yīng)语和汉语有不少说法粗岩氏圆看似乎是“巧合”,实际上具体含义(yì)很(hěn)不(bù)一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的(de)解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你喜欢我,就要喜欢(huān)我的(de)(一(yī)切,包括(kuò)我的)狗.”Love my dog是love me的(de)条件;而“爱屋及乌”讲的是:“爱人者,兼(jiān)其(qí)屋上之鸟”,即“爱一个人爱得(dé)很深粗塌,连他房(fáng)屋上(shàng)的乌鸦也觉得可爱(ài)”.显然,“爱乌”是(shì)“爱(某个(gè)人)”的结果,所以原(yuán)译(yì)完全(quán)是(shì)本(běn)末倒置(zhì).

  爱屋及乌(wū)的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗(gǒu)要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱(ài)屋及(jí)乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说过“爱屋及乌”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语是(shì)日(rì)常(cháng)经验的结晶. 人非圣贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事(shì)实上, “ 爱吾及书 ” 这麽(mó)说似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这(zhè)真是(shì)要(yào)求别人爱屋及乌(wū), 因为(wèi)请(qǐng)玛丽而不请安妮(nī),玛丽就不(bù)肯接(jiē)受邀(yāo)请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的狗(中文(wén)是爱屋(wū)及乌), 加(jiā)入我们的(de)英语(yǔ)角, 享受(shòu)生活.

  爱屋及乌(wū)英语作(zuò)文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英(yīng)文(wén)爱屋及乌(wū)的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你(nǐ)对圣经里类(lèi)似的谚语感兴趣,可以上这里:

     另(lìng)外再补充一些常用的相关的谚语给你(nǐ):

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先臭,相(xiāng)当于汉语(yǔ)的“上梁(liáng)不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要忙着(zhe)取肠肚,相当于汉语的“不(bù)要过早(zǎo)打如(rú)意算盘”)

     all at sea(全在(zài)海里,相当(dāng)于汉语的“不知所措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定,相当于汉语(yǔ)的“犹(yóu)豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严(yán))

     majestic as a lion(像(xiàng)狮(shī)子一样雄伟)

     big dog(保(bǎo)镖)

     top dog(优(yōu)胜(shèng)者(zhě),左右全局的人)

     dirty dog(下流(liú)人)

     dumb dog(缄默寡言(yán)的人(rén))

     gay dog(快活的人(rén))

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水(shuǐ)手)

     war dog(退役军人)

     英语习语中(zhōng),也常以狗(gǒu)的形象来比喻人的行为.You are a lucky dog.(你是一(yī)个幸运(yùn)儿(ér).)Every dog has his day.(凡(fán)人皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新东西.)

     形容人“病得厉(lì)害”用sick as a dog,“累(lèi)极了”是dog-tired.

     再次,英语(yǔ)比(bǐ)喻中的形象具有(yǒu)较鲜明的文化背景.英语(yǔ)民族大(dà)多信奉(fèng)基(jī)督(dū)教(jiào),而且(qiě)受到希腊、拉(lā)丁古(gǔ)典(diǎn)语(yǔ)言(yán)的(de)影响,因此,《圣经》和(hé)希腊、罗马神话的典故(gù)时常在其用语中出(chū)现(xiàn).如(rú):

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱之(zhī)物)

     the apple of Sodom(所多(duō)玛的(de)苹果,指(zhǐ)中看不中用;金玉其外,败絮其(qí)中)等(děng).

     在翻译(yì)这类比喻(yù)时,不能千篇一律(lǜ)照搬原文的比喻形象,而(ér)应当用译语中(zhōng)能产生(shēng)相同联想的比喻形象(xiàng)去(qù)替(tì)换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译作(zuò)“吹(chuī)马”)

     like mushrooms雨(yǔ)后春笋(不宜译作“犹如(rú)蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯,就不(bù)宜译(yì)作“胆(dǎn)小(xiǎo)如兔”,而是译作“胆小如鼠”.

     

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 选墓地的最好方位是什么,墓地的哪个方位的最好

评论

5+2=