橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

空气炸锅是不是一定要放烤架上 空气炸锅没有烤架能用吗

空气炸锅是不是一定要放烤架上 空气炸锅没有烤架能用吗 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友(yǒu)文言文翻(fān)译及注释讲解,二鹊救友文言文翻(fān)译及注释拼音是《二鹊救友》是出自《虞初(chū)新志》的一篇文章,主要讲述两只喜(xǐ)鹊救助朋友的寓言故事(shì)的。

  关于二(èr)鹊救友文言文翻(fān)译及(jí)注释讲解,二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注(zhù)释(shì)拼音以(yǐ)及二鹊救友文言文翻译及(jí)注释讲解,二鹊救友(yǒu)文言文翻译(yì)及注释古诗(shī)文网nwang,二鹊救(jiù)友文(wén)言文(wén)翻译及(jí)注释拼音,二(èr)鹊救友文言文翻译及(jí)注释及翻(fān)译,二鹊救友文言(yán)文翻译注(zhù)释及(jí)原文等问题(tí),小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下(xià)知识:

二鹊(què)救友文言文翻译及注(zhù)释讲解,二鹊(què)救友文言(yán)文翻译及注释(shì)拼(pīn)音

  《二鹊救友》是出自《虞初新志》的一篇文章,主要讲(jiǎng)述两只喜(xǐ)鹊救助朋友的寓言故事。

  下面整理(lǐ)了文言文翻(fān)译及(jí)注释。

《二(èr)鹊救友(yǒu)》文言(yán)文(wén)翻译

  某氏园中,有古木(mù),鹊巢其(qí)上(shàng),孵雏将出。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣(míng)不已。

  顷之,有群鹊(què)鸣渐(jiàn)近,集古木上,忽有二鹊对(duì)鸣(míng),若(ruò)相语状,俄(é)而扬去。

  未几,一鹳横空而来,“咯咯”作(zuò)声,二鹊亦尾其后。

  群鹊(què)见而噪,若有所诉。

  鹳又“咯咯”作声(shēng),似允所请(qǐng)。

  鹳于古木(mù)上盘旋三(sān)匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤(chì)蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且(qiě)谢也。

  盖(gài)二鹊(què)招鹳(guàn)援友也(yě)。

  译文:某人的花(huā)园里有一株(zhū)很(hěn)古老的树(shù),喜鹊(què)在上面筑巢(cháo),母(mǔ)鹊孵出来的小鹊都已经(jīng)快(kuài)长成(chéng)幼鸟了。

  一天(tiān),一只喜鹊在巢上徘徊飞翔,不停地发出悲伤的嚎叫。

  不一会(huì)儿,成群的喜鹊(què)都渐(jiàn)渐(jiàn)闻声赶来,聚集在树(shù)上,两只(zhǐ)喜鹊(què)仍(réng)然(rán)在树上对叫,好(hǎo)似在对话(huà)一样,不(bù)一会儿又扬(yáng)长而(ér)去。

  可是(shì)又过了一会儿,一(yī)只鹳从空中飞(fēi)来,发出(chū)“咯(gē)咯(gē)”的声(shēng)音(yīn),两只喜鹊(què)像尾巴一(yī)样跟随在它后面。

  喜鹊们见(jiàn)了便喧(xuān)叫起来(lái),好像(xiàng)有话要说。

  鹳又(yòu)发(fā)出“咯咯”的(de)叫声(shēng),似(shì)乎(hū)在答应(yīng)喜(xǐ)鹊的请求(qiú)。

  鹳(guàn)在古树(shù)上盘旋了三(sān)圈,突(tū)然俯(fǔ)身(shēn)向鹊巢冲了下(xià)来,叼(diāo)出一条(tiáo)赤练(liàn)蛇并吞了(le)下(xià)去。

  喜鹊们欢呼了(le)起(qǐ)来,像在(zài)庆祝(zhù),并向鹳致谢。

  原来两(liǎng)只喜(xǐ)鹊是去找鹳来救朋友的(de)啊!

注释(shì)

  1.鹳(guàn):一种凶猛(měng)的鸟。

  2.匝:周(zhōu)。

  3.盖:原(yuán)来是。

  4.顷之:在原文中空气炸锅是不是一定要放烤架上 空气炸锅没有烤架能用吗(zhōng)等同"未几(jǐ)"''俄(é)而'';

  一会儿的(de)意思

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏(chú):变成(chéng)幼鸟(名作动(dòng))

  8.集:栖止(zhǐ)。

  9.巢:筑巢(cháo)(名作动)

  10.俄而:一会

  11.尾:在后面跟

  12.逐:就

  13.翔:飞(fēi)翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发出

二(èr)鹊救友文言文翻(fān)译是什么?

  二鹊救(jiù)友文言(yán)文翻译如下:

  在某人(rén)的花(huā)园里(lǐ)有(yǒu)一(yī)棵(kē)古树,喜鹊(què)在上面筑巢,母鹊唤源型马上就要孵出小喜鹊了。

  一天,一只(zhǐ)喜鹊在巢(cháo)上来回(huí)地(dì)飞,不停(tíng)地鸣叫。

  很(hěn)快,成群(qún)的喜鹊都(dōu)渐(jiàn)渐(jiàn)闻(wén)声赶来,聚集在树上。

  忽然有两只喜鹊(què)在树上对叫(jiào),好(hǎo)似在对话一样,然后便飞走了。

  过了一会(huì)儿,一只鹳从空气炸锅是不是一定要放烤架上 空气炸锅没有烤架能用吗空(kōng)中飞来,发(fā)出“咯咯(gē)”的声音,两(liǎng)只喜鹊也跟在(zài)它后面。

  其他喜鹊们(men)见了便喧叫起(qǐ)来,好像有什(shén)么事要说(shuō)。

  鹳再(zài)次发出(chū)“咯咯”的叫声,似乎在答应喜(xǐ)鹊的请(qǐng)求。

  鹳在古(gǔ)树(shù)上盘旋三(sān)圈,就俯身向喜鹊的窝冲(下来),叼出(chū)一条赤蛇并(bìng)吞了下去(qù)。

  喜鹊们欢呼飞舞(wǔ)起来,好像(xiàng)在庆祝(zhù),并(bìng)且向鹳致谢。

  原(yuán)来两只喜鹊是去找鹳来(lái)做(zuò)援(yuán)兵(bīng)的。

二鹊救友文言(yán)文及赏析

  原文:

  某氏园(yuán)中,有古木,鹊巢其上(shàng),孵(fū)雏(chú)将出。

  一(yī)日,鹊徊翔其上,悲(bēi)鸣(míng)不已。

  顷之(zhī),有群鹊(què)鸣渐近,集(jí)古木上,忽(hū)有(yǒu)二(èr)鹊(què)对鸣,若相语状,俄而扬去。

  未几,一鹳横(héng)空而来,“咯咯”作声,二鹊(què)亦尾(wěi)其后(hòu)。

  群鹊见而噪,若(ruò)有所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请(qǐng)。

  鹳(guàn)于古(gǔ)木和猜上盘旋三(sān)匝,遂(suì)俯冲(chōng)鹊(què)巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞(wǔ),若庆且谢(xiè)也。

  盖二鹊招鹳援友(yǒu)也。

  赏析:

  动物世(shì)界里的亲情也同(tóng)样让人(rén)感动,本文中喜(xǐ)鹊看(kàn)到(dào)自(zì)己(jǐ)同伴(bàn)的孩(hái)子遭到赤蛇的(de)侵犯,从(cóng)而“悲鸣不(bù)已",招来群鹊,其(qí)中两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊请来一只鹳,也(yě)许是(shì)群(qún)鹊的友爱(ài)感动了鹳,鹳勇(yǒng)敢(gǎn)地“俯冲鹊巢(cháo),衔一(yī)赤蛇吞之”。

空气炸锅是不是一定要放烤架上 空气炸锅没有烤架能用吗>  动物(wù)尚能如(rú)此讲究情义,连(lián)动物(wù)都如(rú)此(cǐ),我们(men)人类(lèi)岂能无情无(wú)义(yì)。

  所以我们要(yào)助人为(wèi)乐,尽自己所(suǒ)能(néng)帮助他(tā)人,要团(tuán)结(jié)友爱。

  当问(wèn)题超出(chū)自己能力(lì)范裂芦围(wéi)时,要会动脑筋,就要善于借(jiè)助外部力量加以(yǐ)解决(jué),要(yào)学(xué)会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 空气炸锅是不是一定要放烤架上 空气炸锅没有烤架能用吗

评论

5+2=