橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

中国的国粹有哪些

中国的国粹有哪些 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令仪不责盗文(wén)言文翻译注释,于令仪不责盗(dào)古文翻(fān)译是于令仪不责盗文(wén)言文翻(fān)译:于令仪是曹州人,是做生意的,为人忠厚,不损(sǔn)人利已,晚年(nián)家境颇为(wèi)富裕的。

  关于于令仪(yí)不责盗(dào)文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译以(yǐ)及(jí)于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗(dào)文言文翻译卒(zú)为(wèi)良民(mín),于令仪不责(zé)盗古文翻(fān)译,于令仪不责盗全文意思,于令(lìng)仪不责(zé)盗于令仪的性格特点等问题,小(xiǎo)编(biān)将(jiāng)为(wèi)你整理以下知(zhī)识:

于令仪不责(zé)盗文言文(wén)翻译(yì)注释,于令仪不(bù)责(zé)盗古(gǔ)文(wén)翻译

  于令(lìng)仪(yí)不责(zé)盗文言文翻译:于(yú)令(lìng)仪是曹州人(rén),是(shì)做生意的(de),为人忠(zhōng)厚,不损人利(lì)已,晚(wǎn)年家境颇为富裕。

  一天(tiān)晚上有人到他家行盗,于令仪(yí)的儿(ér)子们抓住了小偷(tōu),原来是邻居(jū)的儿子。

于令仪不责盗文(wén)言(yán)文翻(fān)译

  曹(cáo)州于(yú)令仪,是做生意的人,为人(rén)忠厚,不(bù)损(sǔn)人利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上有(yǒu)人到(dào)他家行盗。

  于令仪的儿子们抓住了小(xiǎo)偷,原来中国的国粹有哪些是邻(lín)居的儿子。

  令仪(yí)对他说:“你向来很少犯错,为什么要(yào)做小(xiǎo)偷(tōu)呢(ne)?”那(nà)人回答说:“都是(shì)贫穷逼的。

  ”问(wèn)他需要什(shén)么,小(xiǎo)偷回答说:“有(yǒu)十贯铜钱就足够买食(shí)物及衣服了。

  ”令仪(yí)按照他要求的数目给了他。

  小(xiǎo)偷刚(gāng)一走,令仪又叫他回来,盗贼很惊恐,令仪(yí)中国的国粹有哪些对他说:“你十分贫穷,晚(wǎn)上背着十贯(guàn)铜(tóng)钱回家,我担(dān)心你(nǐ)被(bèi)人盘问。

  ”留到天亮才打发他走。

  盗(dào)贼感到十分惭愧,最后成为良民。

  乡里的人(rén)们,都称道于(yú)令仪是名善士(shì)。

  于(yú)令仪(yí)挑选出(chū)一些优(yōu)秀的子侄辈,建立学堂(táng)并聘请有名(míng)的儒士来教导(dǎo)他们他的儿(ér)子(zi)于(yú)伋,侄(zhí)儿于(yú)杰与于效,后来(lái)都相(xiāng)继考中了进士,后来,他们于(yú)家是曹南一带的(de)名门望族。

于(yú)令仪不责(zé)盗原(yuán)文

  曹州于令仪者,市井(jǐng)人也,长(zhǎng)厚(hòu)不忤(wǔ)物,晚(wǎn)年家(jiā)颇丰富。

  一夕,盗(dào)入其家,诸子禽之,乃邻(lín)舍子也。

  令仪曰:“汝(rǔ)素寡(guǎ)悔何苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得(dé)十千(qiān)足以(yǐ)衣食(shí)。

  ”于(yú)令仪如其所言与之(zhī),其欲与(yǔ)之。

  既去(qù),复呼之(zhī),盗大恐。

  谓曰(yuē):“尔贫甚(shèn),夜负十千以归,恐为人所诘(jí)。

  ”留之,至明使去。

  盗大(dà)感愧,卒为良民(mín)。

  乡里称君为(wèi)善士。

  君择子侄之秀者,起学室,延名儒以掖之,子(zi)、侄杰仿举进士第,今为曹南令族。

于(yú)令(lìng)仪(yí)不(bù)责盗翻译

  魏国有个叫于令仪(yí)的商人,他为人(rén)忠厚不得罪(zuì)人,晚年时的家道(dào)非常(cháng)富足。

  有(yǒu)天晚上(shàng),一(yī)名小偷侵(qīn)入他家中行窃,被(bèi)他的几(jǐ)个儿子逮(dǎi)住了,发现原来(lái)是邻居的小孩(hái)。

   

  于令仪问他说:“你(nǐ)一向很少做错事,有什(shén)么(me)苦衷要做(zuò)贼呢?”小(xiǎo)偷回(huí)答说(shuō):“为贫困所迫罢了(le)。

  ”燃差尘(chén)于令仪(yí)再问(wèn)他(tā)想(xiǎng)要什么东西,小偷说:“能得到十贯钱足(zú)够穿衣吃饭就行(xíng)了。

  ”于(yú)令仪依(yī)照他的要求给(gěi)了他。

  小偷已经离开,于令(lìng)仪(yí)又叫住他,小偷大为恐庆(qìng)世(shì)惧。

  于(yú)令仪皮禅对他说:“你十分贫穷,晚上(shàng)带着十(shí)贯铜钱回去(qù),恐怕你会(huì)被人追问的,留下钱(qián)财,到了(le)明天再拿(ná)走(zǒu)。

  ”那小偷深感惭愧,后(hòu)来(lái)终(zhōng)于成了(le)善良(liáng)的人。

  邻(lín)居乡里(lǐ)都(dōu)称(chēng)令仪是好(hǎo)人。

  扩展资料(liào)

  《于令仪(yí)不责盗》又称《于(yú)令仪济盗成良(liáng)》、《于(yú)令仪(yí)诲人》

  原文:《于(yú)令仪(yí)诲人》

  宋代:王辟之

  曹州于令(lìng)仪(yí)者,市(shì)井人也,长厚不(bù)忤物,晚(wǎn)年家颇丰富。

  一夕,盗入其室,诸子擒之(zhī),乃(nǎi)邻子也(yě)。

  令仪曰:“汝素寡悔,何(hé)苦(kǔ)而(ér)为盗邪(xié)?”曰:“迫于(yú)贫耳!”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”如其欲与之。

  既去,复呼之(zhī),盗大恐。

  谓曰:“汝(rǔ)贫甚,夜负十千(qiān)以(yǐ)归,恐为(wèi)人所诘。

  留之,至明使去。

  "盗大感愧,卒(zú)为良民(mín)。

  乡(xiāng)里(lǐ)称君为善(shàn)士。

  君(jūn)择(zé)子侄之秀者,起学室,延名儒以掖之,子(zi)、侄(zhí)杰仿举进士第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中国的国粹有哪些

评论

5+2=