橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

衢州是哪个省的城市 衢州在浙江富裕吗

衢州是哪个省的城市 衢州在浙江富裕吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文(wén)言(yán)文(wén)阅读(dú)翻译(yì),《越妇(fù)言》是《越妇(fù)言》是唐代(dài)文学家(jiā)罗隐(yǐn)创作的一篇小品文的。

  关于越妇言文(wén)言文阅读(dú)翻译,《越妇言》以及越(yuè)妇(fù)言文言(yán)文阅读翻(fān)译,越妇(fù)言(yán)原文,《越妇言》,越女词译(yì)文,古代(dài)小(xiǎo)品(pǐn)文鉴赏辞典越妇言翻(fān)译等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

越(yuè)妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言(yán)》是唐代文(wén)学家罗隐创作的一篇小品(pǐn)文。

  全(quán)文借古讽今(jīn),言辞犀(xī)利,借朱买臣(chén)前妻之口,表达(dá)对封建(jiàn)官(guān)僚的讽刺之(zhī)意,具有(yǒu)强烈的批(pī)判(pàn)精神。

越妇言(yán)文言文翻译

  买臣之贵也,不忍(rěn)其(qí)去妻,筑室(shì)以居之(zhī),分衣(yī)食(shí)以活(huó)之,亦仁(rén)者之(zhī)心也。

  一旦(dàn),去妻言(yán)于买臣(chén)之近侍曰:“吾(wú)秉(bǐng)箕帚于翁子左右者,有(yǒu)年矣。

  每(měi)念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何(hé)尝不言通达后以匡国致君(jūn)为己任,以安民济物为心(xīn)期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦(yì)有年(nián)矣,翁(wēng)子(zi)果通达矣(yǐ)。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而(ér)向所言者,蔑然无(wú)闻。

  岂四方无事使(shǐ)之然耶?岂急于(yú)富贵未假度者耶?以吾观(guān)之,矜于一妇人,则可矣,其他未之见(jiàn)也。

  又(yòu)安可(kě)食(shí)其食!”乃闭气而死。

  译(yì)文:朱买臣地位变高的时候,没(méi)有痛恨他的前(qián)妻,建房子让她居住,分衣(yī)服食物让她生存,这也(yě)是仁(rén)爱(ài)之人的心意啊!

  一天,前妻对朱(zhū)买臣的身(shēn)边侍从说(shuō):“我在朱买臣的跟前做这做那(nà),好多年了。

  衢州是哪个省的城市 衢州在浙江富裕吗每次想(xiǎng)到忍(rěn)饥(jī)挨冻勤勉苦读的(de)时候,看见买臣的志(zhì)向,何尝不曾(céng)说过官运亨通以后(hòu),把匡正国家、辅助国(guó)君作为自己的使命,把(bǎ)安抚平(píng)民救济百姓(xìng)作为心愿。

  而我不幸离开买臣(chén)也(yě)好多年了,买臣(chén)果然官运亨通了。

  天子赐给爵(jué)位,任用他,让他衣锦还乡(xiāng),这也达到顶点了。

  但他从前所(suǒ)说的(de)话,了(le)无声息(xī)再也听不(bù)到了(le)。

  难(nán)道是天下没(méi)有处理的事(shì)情使他这样吗?抑或是(shì)急于(yú)求富(fù)贵而没有时间考虑呢?依我看来,他只是在一个妇(fù)人面前(qián)夸(kuā)耀就满足了,其他(tā)的没有发现能(néng)做什么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自缢而(ér)死。

注释

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣的前妻(qī),因朱(zhū)买臣的(de)家乡,春秋时(shí)属越(yuè)国,故称越妇(fù)。

  去妻:前妻(qī)。

  居之:让(ràng)她居住。

  居,此(cǐ)处为使(shǐ)动用法。

  活(huó):养活。

  一(yī)旦:一天(tiān)。

  近侍(shì):身(shēn)边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒扫(sǎo)庭除(chú)之事。

  意(yì)思是为人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女称(chēng)丈夫(fū)的(de)父亲为翁,翁子(zi)是对丈夫的委婉称(chēng)呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达(dá):做高官。

  匡国(guó):匡正国家。

  致君:使(shǐ)君(jūn)尊贵,即辅佐(zuǒ)国君,使其成为圣明的君主。

  致(zhì),使。

  济(jì)物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命(mìng):任用。

作者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字(zì)昭(zhāo)谏,新城(今浙(zhè)江富阳市新登镇)人,唐代(dài)诗(shī)人。

  生(shēng)于公(gōng)元(yuán)833年(太和七年),大中十(shí)三(sān)年(nián)(公元859年)底至京师,应(yīng)进士试,历七年(nián)不第。

  咸通八年(公元867年)乃自(zì)编其文(wén)为《谗书》,益为(wèi)统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断(duàn)断续(xù)续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是(shì)铩羽(yǔ)而归,史称“十上不第”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱隐居九(jiǔ)华山,光启三年(公元(yuán)887年),55岁时归乡依吴越(yuè)王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中(zhōng)等职(zhí)。

  公(gōng)元909年(五(wǔ)代后(hòu)梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言原文(wén)及(jí)翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他(tā)的前妻(生活(huó)贫困),就做(zuò)房子让她居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有(yǒu)一天,他的前妻对他的近侍(shì)说:“(以前)我李和(作为妻(qī)子(zi))为老(lǎo)爷做(zuò)家务事(shì),有些年了。

  每当想起那饥寒勤苦的时候(hòu),看(kàn)见老爷表达志愿时,何尝不(bù)说得志后,要以匡(kuāng)正国家,使(shǐ)君圣明(míng)为己任(rèn),以安(ān)抚百姓、救(jiù)济人民为心愿(yuàn)呢(ne)。

  我不幸离开老爷左(zuǒ)右,也有些年了,老爷果然得志了(le)。

  天(tiān)子赐给他爵位(wèi)并且任用他,让他穿着(zhe)锦绣官服并且白天返回故乡,这种荣耀也到极(jí)点(diǎn)了。

  可是(shì)他从前所(suǒ)说(匡(kuāng)正国(guó)家、安(ān)抚百姓(xìng))的话,却(què)没有再(zài)听说了。

  是(shì)天下无事使他这样呢?还是他急于享受富贵没有空闲去考虑(lǜ)(这些国家(jiā)大(dà)事)呢(ne)?以(yǐ)我看来(lái),向一妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡(kuāng)国安民的事)却没有(yǒu)见到。

  (我)又(yòu)怎(zěn)能吃他的食物呢(ne)!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣的前妻(qī),因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  朱买臣(?一(yī)前115),武帝时曾任(rèn)会稽太守。

  朱买(mǎi)臣年轻时家贫,其妻(qī)离他而去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路(lù)上见到他的前(qián)妻(qī)和前妻的后夫察(chá)液,便接到官署(shǔ),住在(zài)园(yuán)中。

  不(bù)久,前妻(qī)自缢死。

  在《汉书(shū)》哪(nǎ)没(méi)盯中,这个故事是用来赞美朱买臣的。

  但(dàn)在本文(wén)中,朱(zhū)买臣却成了讽刺的对(duì)象,讽(fěng)刺他(tā)一旦得到富贵就只贪图享受,不思(sī)匡国安(ān)民了。

  越妇言文(wén)言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创作(zuò)的一篇小品(pǐn)文(wén)的。

  关于越妇言文(wén)言文阅(yuè)读翻(fān)译,《越(yuè)妇言》以及越妇言文(wén)言(yán)文阅读翻译(yì),越(yuè)妇言原文,《越(yuè)妇言》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞典越(yuè)妇言翻(fān)译等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

越妇言文言文(wén)阅读翻(fān)译,《越(yuè)妇言》

  《越(yuè)妇言》是(shì)唐代文学家罗隐创作的(de)一篇小品文。

  全文借古讽今(jīn),言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表达(dá)对封建(jiàn)官僚的讽刺(cì)之意,具有强烈(liè)的批判精神(shén)。

越妇言文言文翻译

  买臣之(zhī)贵也,不(bù)忍其(qí)去妻,筑室以(yǐ)居(jū)之,分衣食(shí)以活之,亦(yì)仁者之心(xīn)也。

  一旦,去妻(qī)言于买臣之近侍曰:“吾秉(bǐng)箕(jī)帚于翁(wēng)子左右者(zhě),有年矣。

  每念饥寒勤苦时(shí)节,见翁子之志(zhì),何尝不(bù)言通达后(hòu)以匡国致(zhì)君为己任(rèn),以安民济物为心(xīn)期。

  而吾(wú)不幸离翁子左(zuǒ)右者(zhě),亦有年矣(yǐ),翁子果通达矣。

  天子疏(shū)爵以命之,衣(yī)锦以(yǐ)昼之(zhī),斯亦极(jí)矣。

  而(ér)向(xiàng)所言者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方(fāng)无事使之(zhī)然耶(yé)?岂急于富(fù)贵(guì)未(wèi)假度者耶?以吾观之,矜于(yú)一(yī)妇(fù)人,则可矣,其(qí)他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译文(wén):朱买臣地(dì)位变高的时候,没有痛恨他的(de)前妻,建房子让她居住,分衣服食物让她生存(cún),这(zhè)也是仁爱之(zhī)人的心意(yì)啊(a)!

  一天,前(qián)妻(qī)对朱买臣的身边(biān)侍(shì)从说:“我(wǒ)在(zài)朱买臣的(de)跟前做这做那,好多年了。

  每次(cì)想(xiǎng)到忍饥挨冻勤勉(miǎn)苦读的时候(hòu),看(kàn)见买臣的志向,何尝(cháng)不曾说过官运亨通以后,把匡正国家、辅助(zhù)国(guó)君作为自己的使(shǐ)命,把安抚平(píng)民(mín)救济百(bǎi)姓作为心愿。

  而我不幸离开买臣也好(hǎo)多年了(le),买臣果然(rán)官(guān)运亨(hēng)通了。

  天子赐给爵(jué)位,任用他,让他衣锦还(hái)乡,这也达到顶点(diǎn)了。

  但他从前所(suǒ)说(shuō)的(de)话(huà),了无声(shēng)息再也(yě)听不到了。

  难道是(shì)天下没有(yǒu)处理(lǐ)的事(shì)情使他这样吗?抑或是(shì)急于求富贵(guì)而没有时间考虑(lǜ)呢(ne)?依我看来,他只是在一个妇(fù)人面前夸耀就满足了,其他的没有发现能(néng)做什么(me)。

  又(yòu)怎能吃他的食物呢(ne)?”于是自(zì)缢而死。

注(zhù)释

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买(mǎi)臣的前妻(qī),因朱(zhū)买(mǎi)臣的家(jiā)乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去妻(qī):前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为(wèi)使动(dòng)用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身(shēn)边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫庭除(chú)之事。

  意(yì)衢州是哪个省的城市 衢州在浙江富裕吗思是为人(rén)妻。

  翁子(zi):古代妇(fù)女(nǚ)称丈夫的父亲(qīn)为(wèi)翁,翁子是对(duì)丈(zhàng)夫的委(wěi)婉称(chēng)呼。

  有年矣:有些(xiē)年了,好多(duō)年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡(kuāng)正国家。

  致君(jūn):使君(jūn)尊贵(guì),即(jí)辅佐国君,使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济(jì)百姓。

  物,这(zhè)里指人。

  心期:心(xīn)愿,志(zhì)愿。

  疏(shū)爵:赐(cì)给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者(zhě)介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(chéng)(今(jīn)浙江(jiāng)富(fù)阳市新(xīn)登镇)人,唐代诗人。

  生于公(gōng)元833年(太和(hé)七年),大(dà)中十三年(公元859年)底至京师,应进(jìn)士试(shì),历七年不第。

  咸(xián)通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益(yì)为统治阶级(jí)所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗(chán)书虽胜一名休(xiū)”。

  后来又断(duàn)断续续考了几年,总共考了十多(duō)次,自(zì)称(chēng)“十二三(sān)年就试期”,最终还是铩羽而(ér)归,史称“十(shí)上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越(yuè)王钱镠,历任钱塘令、司(sī)勋郎(láng)中、给事中(zhōng)等职。

  公元(yuán)909年(五代后梁开(kāi)平三年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇言原文及翻译(yì)

  越妇(fù)言原文及翻译如下:

  朱买臣显(xiǎn)贵了,不忍(rěn)心看到他的前妻(生活贫困(kùn)),就做房(fáng)子让(ràng)她(tā)居(jū)住,给衣食让她活命。

  这也(yě)是(shì)“仁者之(zhī)心”吧(ba)。

  有一天(tiān),他(tā)的前妻对他的(de)近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷(yé)做家务事,有些(xiē)年(nián)了。

  每当想起那饥寒勤苦的时候,看见(jiàn)老(lǎo)爷(yé)表达志愿时(shí),何尝不说得志后,要以匡正(zhèng)国(guó)家,使(shǐ)君圣明为己任,以(yǐ)安抚百姓、救(jiù)济人(rén)民为心愿呢。

  我不幸离开老爷左(zuǒ)右,也有些年了(le),老爷(yé)果然得(dé)志(zhì)了。

  天子(zi)赐给(gěi)他爵位并且任(rèn)用他,让他穿着锦绣官(guān)服并且白天返(fǎn)回故乡,这种荣(róng)耀也到极点了。

  可是他(tā)从前所说(匡正国家(jiā)、安抚(fǔ)百姓)的(de)话,却(què)没有再听说了。

  是(shì)天下(xià)无事使他这样(yàng)呢(ne)?还是他急于享受富贵没有空闲(xián)去考虑(这些(xiē)国家大事)呢(ne)?以我看来(lái),向一妇(fù)人夸耀自己,是(shì)达到目的了(le);其他(tā)(匡国安民的事)却没有见到。

  (我(wǒ))又(yòu)怎能吃他的(de)食物呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越妇言(yán)》是《谗书》中的(de)一篇。

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱(zhū)买臣(chén)的前(qián)妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一(yī)前115),武帝时曾任会稽(jī)太守。

  朱买臣年轻时家(jiā)贫(pín),其妻离他而(ér)去。

  后来朱为(wèi)本(běn)郡太守,荣归故(gù)乡,路上见到他的(de)前妻和前妻的后夫察液,便接到官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没(méi)盯中,这个故事是用来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却(què)成(chéng)了讽(fěng)刺的对象,讽刺(cì)他一旦得(dé)到富贵就(jiù)只贪图享受,不思(sī)匡国(guó)安(ān)民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 衢州是哪个省的城市 衢州在浙江富裕吗

评论

5+2=