橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

enjoy可数吗,joy可不可数

enjoy可数吗,joy可不可数 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

  先公四岁而孤(gū)全文(wén)翻译及注释(shì),先公四(sì)岁(suì)而孤全文(wén)翻译答(dá)案是《先公四(sì)岁(suì)而孤(gū)》全文翻译(yì)是欧阳(yáng)修先生四岁(suì)时父亲就去世了,家境贫(pín)寒,没有钱供他读书的。

  关于先(xiān)公四(sì)岁而孤全文(wén)翻(fān)译及注释,先(xiān)公四岁(suì)而孤全文翻(fān)译答案以及先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译(yì)古诗文网,先(xiān)公四岁而孤全文翻(fān)译答(dá)案,先公四岁而孤全文翻(fān)译字(zì)字落实,先公四岁(suì)而孤(gū)全文翻(fān)译,告诉我们什么等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:

先公四岁(suì)而孤(gū)全文(wén)翻译(yì)及注释,先公(gōng)四岁(suì)而孤全(quán)文翻译(yì)答(dá)案

  《先公四岁而孤》全文翻译是(shì)欧阳修(xiū)先生四岁时父亲就去世了(le),家境贫寒(hán),没有钱供(gōng)他读书。

  太夫人用(yòng)芦(lú)苇秆在沙地上写画(huà),教(jiào)给他写(xiě)字。

  还(hái)教给(gěi)他(tā)诵读许多古人的篇章。

  到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近(jìn)到读书人(rén)家(jiā)去借书(shū)来读,有时接着(zhe)进行抄写。

  就这样(yàng)夜以继日、废寝忘(wàng)食,只是致力(lì)读书。

  从小写的诗、赋(fù)文字,下笔就(jiù)有成人的水平,那样(yàng)高了(le)。

  原(yuán)文:先公四岁(suì)而(ér)孤,家(jiā)贫无资。

  太夫人以荻画地,交(jiāo)易书字。

  多诵古人篇章。

  使(shǐ)学为(wèi)诗。

  及其稍长,而enjoy可数吗,joy可不可数家无书读,就闾里(lǐ)士人家(jiā)借而读之,或(huò)因(yīn)而抄录。

  抄录未(wèi)毕,已能诵其书(shū),以至昼夜忘寝食,唯读书是(shì)务(wù)。

  自幼所作诗赋文字,下(xià)笔以如成(chéng)人。

  出自《祭(jì)欧阳(yáng)文(wén)忠公》,王(wáng)安石和苏轼所写(xiě)的两篇祭文(wén), 总结、评论、赞(zàn)美欧阳修一生人品功业。

  文章立意超卓, 笔力雄健,为唐宋八(bā)大家古文中的名篇(piān)。

先公四岁(suì)而(ér)孤的全文(wén)翻译(yì)是什么?

  【先(xiān)公四(sì)岁(suì)而(ér)孤】翻(fān)译

  欧阳修(xiū)先生四岁时父亲就去世了,家境(jìng)贫寒,没有钱供他读(dú)书(shū)。

  欧(ōu)阳修的(de)母亲(qīn)就用芦苇秆在(zài)沙地上写画,教给他写字。

  还(hái)教给他诵读许多古人的篇章,并开始学写诗。

  到他年龄(líng)大些了,家里(lǐ)没有书可(kě)读,便(biàn)就近到(dào)读书人家(jiā)去借书来读,有时进(jìn)行(xíng)抄写。

  抄(chāo)写(xiě)还(hái)没(méi)完成(chéng),就(jiù)可(kě)以背诵(sòng)这本书了(le)。

  就这样夜以(yǐ)继日、废enjoy可数吗,joy可不可数寝(qǐn)忘(wàng)食(shí),只是致力读(dú)书(shū)。

  从小(xiǎo)写的诗、赋文字,下笔就(jiù)有成(chéng)人的水(shuǐ)平,那(nà)样就高了(le)。

  

  【原文enjoy可数吗,joy可不可数

  先(xiān)公四岁而孤,太夫(fū)人以荻(dí)画地,教以书字。

  多诵古人篇章,使学(xué)为诗。

  及稍长,而家贫(pín)无书读,就闾里士人(rén)家借(jiè)而读之,或因而抄(chāo)录(lù)。

  抄录未必,而(ér)已能诵(sòng)其书。

  以至(zhì)昼夜忘寝食,惟读书是务。

  自幼所作(zuò)诗赋文(wén)字,下笔已如成人(rén)。

  出处:北(běi)宋欧(ōu)阳修(xiū)的《欧阳公事迹》


  【注释(shì)】

  先公:指(zhǐ)欧阳修

  孤:失去父亲

  荻:指(zhǐ)芦苇一(yī)类的(de)植物

  以:为(wèi)了(le),来

  诵(sòng):森(sēn)闷(多诵古人篇章)朗诵

  使(shǐ):让

  为:做

  及:等到

  稍:稍(shāo)微(wēi)

  闾里:乡里、邻里

  士人:读书人(rén)

  或:有的时候

  因:趁机(jī)


  【作者(zhě)简介】

  欧阳修(xiū)ōu yáng xiū ,字(zì)永叔(shū),自号醉翁,晚年号六一居士(shì),谥号(hào)文忠,世称欧阳文忠(zhōng)公,吉安永(yǒng)丰(今属江西)人[自称庐(lú)陵人],汉族,因吉州(zhōu)原属庐陵郡,出(chū)生于绵州(zhōu)(今四(sì)川绵阳)北宋时(shí)期政(zhèng)治家、文学家、史学家(jiā)和诗人。

  与唐(táng)韩愈,柳宗(zōng)元,宋王安石(shí),苏(sū)洵(xún),苏轼,苏辙(zhé),曾(céng)巩合称“唐宋八大(dà)家”。

  他领导了北宋诗文革(gé)新运(yùn)动,继(jì)承并(bìng)发展了韩(hán)愈的古文理论。

  其散文创作(zuò)的高度成就与其正确的古文(wén)理论相辅相成,从而开(kāi)创了一代(dài)文风。

  欧(ōu)阳修在变革文风的同时,也对诗风、词(cí)风进(jìn)行了革新。

  在史学方面,也有较(jiào)高(gāo)成就,他(tā)曾(céng)主修《新唐书(shū)》,并(bìng)独撰《新五代史》,有(yǒu)《欧阳(yáng)文(wén)忠公集》传。


  【创作背景】

  欧(ōu)阳修是“唐宋八大(dà)家”之一(yī)。

  虽(suī)然(rán)家里贫穷,但他(tā)克服此升弯(wān)重(zhòng)重(zhòng)困难,勤学苦读,终有(yǒu)所成。

  欧阳修的经历(lì)告诉(sù)我们,只要(yào)有着远大志向和(hé)吃(chī)苦(kǔ)精神,就(jiù)一定会成(chéng)功(gōng)。

  欧阳修刻苦(kǔ)学(xué)习(xí)的(de)精神值(zhí)得我(wǒ)们赞赏(shǎng)和学习。

  欧阳修(xiū)的(de)成(chéng)功,除了(le)他自身的(de)努力(lì)之外(wài),还有(yǒu)一个促进他成长的原(yuán)因是:家长的善于教育,严(yán)格(gé)要求(qiú)。

  欧阳修(xiū)四(sì)岁丧父(fù),家贫,其祖母(mǔ)以荻画地,教他(tā)写字(zì)。

  他四岁(suì)而(ér)孤,随叔(shū)父在现湖北随州长大,幼年家贫(pín)无(wú)资,祖母以荻画(huà)地,教以识字(zì)。

  欧(ōu)阳修自(zì)幼酷爱读书(shū),常从城南李家借(jiè)书抄读,他(tā)天(tiān)资聪颖,又刻苦勤奋(fèn),往往(wǎng)书不(bù)待抄完,已能成诵。

  少年习(xí)作诗赋文章,文笔老练,有(yǒu)如成人(rén),其(qí)叔由此看(kàn)到了家族振兴的希望(wàng),曾(céng)对(duì)欧阳修的母(mǔ)亲说:“嫂无(wú)以家贫子幼(yòu)为念,笑(xiào)歼此奇儿(ér)也!不(bù)唯(wéi)起家以大吾门,他日必名重当(dāng)世。

  ”

  十岁时(shí),欧阳修从李家得唐《昌黎先生文集》六卷,甚爱其(qí)文,手不释卷,这为日后北宋诗(shī)文革新(xīn)运动播下了种子。

  仁宗天圣(shèng)八年(nián)(1030)中进士。

  次年任(rèn)西(xī)京(jīng)(今(jīn)洛(luò)阳)留守推官(guān),与梅(méi)尧臣、尹洙结为(wèi)至交,互(hù)相(xiāng)切磋诗(shī)文。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 enjoy可数吗,joy可不可数

评论

5+2=