橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

六朝是指哪六朝

六朝是指哪六朝 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积于忽微而智勇多(duō)困于(yú)所溺翻译,夫祸常(cháng)积于(yú)忽微(wēi),而智勇多困于所溺翻译是“而(ér)智勇多困于所溺(nì)”的翻译:聪明勇敢的人反而常被所溺(nì)爱的人(rén)或事困扰的。

  关于(yú)祸患(huàn)常积于忽微而智勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺(nì)翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多(duō)困(kùn)于所溺翻译(yì)以及祸患六朝是指哪六朝常积于忽微而(ér)智勇多困(kùn)于所溺翻译,夫祸患(huàn)常(cháng)积于忽微,而(ér)智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微(wēi),而智勇(yǒng)多困(kùn)于所溺翻(fān)译,而智勇多(duō)困于所溺翻(fān)译(yì)的而,而智(zhì)勇多困于(yú)所溺(nì)是什么意思(sī)等问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:

祸患(huàn)常积于忽微而(ér)智勇多困于所溺翻译(yì),夫祸(h六朝是指哪六朝uò)常积(jī)于忽微,而智勇多(duō)困(kùn)于所溺翻(fān)译

  “而智勇(yǒng)多困于所溺”的(de)翻译:聪明勇(yǒng)敢的人(rén)反而(ér)常(cháng)被所溺爱(ài)的人或(huò)事困扰。

  出自《五代史伶官传序》:“故方其(qí)盛也(yě),举(jǔ)天下之(zhī)豪杰莫(mò)能与之争;

  及其衰也,数十伶人(rén)困之,而身死国灭(miè),为天下(xià)笑(xiào)。

  夫祸患常积于忽微(wēi),而(ér)智勇(yǒng)多(duō)困于(yú)所溺(nì),岂(qǐ)独(dú)伶人(rén)也哉!作《伶官传》。

  ”译文:因此,当(dāng)庄宗(zōng)强盛(shèng)的时候(hòu),普天下(xià)的豪(háo)杰,都不能(néng)跟他抗争;

  等到(dào)他衰(shuāi)败(bài)的时候,几十(shí)个伶人围困(kùn)他,就自己丧命,国家灭(miè)亡,被(bèi)天(tiān)下人讥笑。

  可(kě)见祸患常常是由微小的(de)事情积(jī)累而成的,聪明勇(yǒng)敢的人(rén)反而常被(bèi)所(suǒ)溺爱的人或(huò)事(shì)困扰,难道(dào)只有宠(chǒng)爱伶人才会这样吗?于是作《伶官(guān)传》。

  《五代史(shǐ)伶官传序》是宋代(dài)文学家欧阳六朝是指哪六朝(yáng)修创作(zuò)的(de)一篇史(shǐ)论。

  此文(wén)通(tōng)过对五代时期的后(hòu)唐盛衰过程的具体分析(xī),推论出:“忧劳(láo)可以兴国(guó),逸豫可(kě)以亡身”和“祸患常(cháng)积(jī)于忽微(wēi),而智勇(yǒng)多困于所溺”的结论,说明(míng)国家(jiā)兴(xīng)衰(shuāi)败亡(wáng)不由天命(mìng)而取决于“人事”,借(jiè)以告(gào)诫当时(shí)北宋王朝(cháo)执政(zhèng)者要吸取历史教训,居安思危(wēi),防(fáng)微杜渐,力戒骄侈纵欲(yù)。

  文章开门见山,提出全文主旨(zhǐ):盛衰之理,决定于人(rén)事。

  然后便从“人(rén)事(shì)”下笔,叙述庄宗由盛(shèng)转(zhuǎn)衰、骤兴骤(zhòu)亡的过程(chéng),以(yǐ)史实具体论证主旨。

  具体写法上,采用(yòng)先扬后抑和(hé)对比论证(zhèng)的(de)方法(fǎ),先极赞庄宗成功时意气之(zhī)盛,再叹其失败时(shí)形势之衰(shuāi),兴与(yǔ)亡、盛与衰(shuāi)前后对照,强烈感人,最(zuì)后再辅以《尚书(shū)》古训,更增(zēng)强了文章说服(fú)力。

  全(quán)文(wén)紧扣“盛衰”二字,夹叙夹议,史论结合,笔带感慨,语调顿挫多姿,感染力很强,成为历来传诵的(de)佳作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 六朝是指哪六朝

评论

5+2=