橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

手机话费交了能退吗

手机话费交了能退吗 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧(yōu)天文言文翻译及原文,列子杞人(rén)忧(yōu)天文(wén)言文翻译是(shì)《杞人忧天》是一则寓(yù)言,出自《列(liè)子·天瑞篇》的。

  关(guān)于杞人忧(yōu)天(tiān)文言(yán)文翻译及(jí)原文,列子杞人忧天文言文翻译以及杞人忧天文言文翻译(yì)及原(yuán)文,杞(qǐ)人(rén)忧(yōu)天文(wén)言文翻译(yì)及道理,列子杞人(rén)忧(yōu)天文言(yán)文(wén)翻译,七(qī)上杞人(rén)忧天文言文翻(fān)译,杞人忧天文言文翻译及原(yuán)文拼音(yīn)版等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识(shí):

杞人忧(yōu)天文(wén)言文翻译及原(yuán)文,列(liè)子杞人忧(yōu)天文言文翻译

  《杞(qǐ)人忧(yōu)天》是一则寓言,出自(zì)《列子·天瑞篇》。

  小编整理(lǐ)了(le)杞人(rén)忧天文言文翻(fān)译,来看一下!

杞人(rén)忧天文(wén)言文原(yuán)文

  杞国有人忧(yōu)天地崩坠(zhuì),身亡(wáng)所寄,废寝食(shí)者。

  又有忧(yōu)彼之所忧者,因往(wǎng)晓之,曰:“天,积气耳,亡处(chù)亡气。

  若屈伸呼吸(xī),终日在天(tiān)中行止,奈(nài)何忧崩(bēng)坠乎”

  其(qí)人曰:“天果积气,日月(yuè)星(xīng)宿,不当(dāng)坠耶”

  晓之(zhī)者(zhě)曰:“日月星宿,亦积气(qì)中之有光耀者,只使坠,亦不能(néng)有所中伤。

  ”

  其人曰:“奈地坏何”

  晓(xiǎo)之者曰:“地,积(jī)块耳(ěr),充塞四虚(xū),亡(wáng)处亡块。

  若躇(chú)步跐蹈,终日(rì)在(zà手机话费交了能退吗i)地上(shàng)行止,奈何忧(yōu)其坏”

  其人(rén)舍(shě)然大(dà)喜(xǐ),晓之(zhī)者(zhě)亦舍(shě)然大(dà)喜。

杞人忧(yōu)天翻译

  古代杞(qǐ)国有个人担(dān)心天会塌、地(dì)会陷,自己无处存身,便食不(bù)下(xià)咽,寝(qǐn)不安席。

  另外又有个人(rén)为这个杞国人(rén)的忧(yōu)愁而(ér)忧(yōu)愁,就去开导他,说:“天不过是积(jī)聚的气(qì)体罢了,没有哪(nǎ)个(gè)地(dì)方没(méi)有空气的(de)。

  你(nǐ)一(yī)举一动,一呼一吸,整天都在天空里(lǐ)活动(dòng),怎(zěn)么还(hái)担心天会塌下来呢?”

  那(nà)人说:“天(tiān)是气体(tǐ),那日、月、星、辰不就会掉(diào)下来吗?”开(kāi)导他的人说:“日(rì)、月、星(xīng)、辰也是空气(qì)中(zhōng)发光的(de)东西,即使掉(diào)下来(lái),也(yě)不会伤害什么。

  ”

  那人又说(shuō):“如果地陷下去(qù)怎么办?”

  开导他的(de)人说(shuō):“地不过是(shì)堆积的土块罢了,填满了四处,没有什么地方(fāng)是(shì)没(méi)有土块的,你行(xíng)走跳跃,整天(tiān)都在地上活(huó)动,怎么还担心地会陷下去呢(ne)?”

  (经过(guò)这个人一解(jiě)释)那(nà)个杞国人才放(fàng)下心来,很高兴;

  开导他(tā)的人(rén)也(yě)放了心,很(hěn)高(gāo)兴。

杞人忧天的故事

  公元前611年,楚国遇上严(yán)重灾荒,饿死不少百姓,楚庄(zhuāng)王在韬光养(yǎng)晦“三年不鸣、不飞”。

  楚之(zhī)四邻乘(chéng)其危难群起攻楚。

  庸国国君(jūn)遂起兵东(dōng)进,并率(lǜ)领(lǐng)南蛮(mán)附庸各(gè)国的军队会聚到选(今枝江)大举伐(fá)楚,楚国危在旦夕。

  楚(chǔ)庄王火速派使(shǐ)者(zhě)联合巴国、秦(qín)国(guó)从腹背攻(gōng)打(dǎ)庸国。

  公(gōng)元前611年,楚(chǔ)与秦、巴三国联军大举破庸,庸都方城(chéng)四面楚歌,遂为三国所灭,楚王实(shí)现了(le)“一(yī)鸣惊人(rén)”的壮志。

  时(shí)间(jiān)来(lái)到了唐(táng)代。

  陆(lù)象先是唐朝一(yī)个很(hěn)有气量(liàng)的(de)人(rén)。

  当时(shí)太平公主(zhǔ)专权,宰相萧(xiāo)至忠、岑(cén)义等大臣都投靠她(tā),只有(yǒu)象先洁身自好(hǎo),从不去巴结。

  先天二(èr)年,太平公(gōng)主事(shì)发被杀(shā),萧至忠等被诛。

  受这件(jiàn)事牵连的人很多,象先暗中(zhōng)化解(jiě),救了许多人,那些人事后(hòu)都不知道。

  先天三年(nián),象先出任(rèn)剑南道按(àn)察(chá)使,一(yī)个司(sī)马劝(quàn)象先(xiān)说:“希望明公(gōng)采取(qǔ)些杖(zhàng)罚来树(shù)立(lì)威(wēi)名。

  要不然,恐怕没人会听我们(men)的。

  ”象先说(shuō):“当政的(de)人(rén)讲理就(jiù)可以了,何必(bì)要(yào)讲严(yán)刑呢这(zhè)不是(shì)宽(kuān)厚人的所(suǒ)为。

  ”

  六年,象先出任蒲(pú)州刺史。

  吏民有罪了,大多开导教育一番,就放了。

  录事对象先说:“明公您(nín)不鞭打他们(men),哪里有威风!”象先说(shuō):“人情都差不多的(de),难道他们不(bù)明(míng)白我的话如(rú)果(guǒ)要(yào)用刑,我看应该先从你开始。

  ”录事(shì)惭愧(kuì)地退了下去(qù)。

  象先(xiān)常常(cháng)说:“天下本来无事(shì),都(dōu)是人自己给自(zì)己(jǐ)找麻(má)烦(fán),才(cái)将(jiāng)事情越弄(nòng)越(yuè)糟(zāo)(庸(yōng)人自扰)。

  如果在开始就能清醒这一点,事情就简单多了。

  ”

杞人忧天原文及翻译注释

  杞(qǐ)人(rén)忧天的翻译(yì)及原(yuán)文如下:

  译文:

  杞(qǐ)国有个人(rén)担心天地会崩塌,自己没(méi)有(yǒu)可以生存的地方,于指渗(shèn)是睡(shuì)不(bù)着吃不下。

  又有个(gè)人为这个(gè)杞国人的担心而担心,就(jiù)去劝导他(tā),说(shuō):“天(tiān)不过是积聚的(de)气体罢了,没有(yǒu)哪个地(dì)方是没有空气的(de)。

  你的举(jǔ)止呼吸,整(zhěng)天都在空(kōng)气(qì)中进(jìn)行,为(wèi)什么还担心天会(huì)塌下(xià)来(lái)呢(ne)?”

  那人说:“天果(guǒ)真是积(jī)聚的气体,那么太(tài)阳(yáng)、月亮、星星就不会掉下来(lái)吗?”劝导他的人说:“太阳、月亮、星星也是空气中发光的气体,即使(shǐ)掉下来,也(yě)不会(huì)伤(shāng)害到(dào)谁。

  ”

  那人又说(shuō):“如果地陷下去了怎么办?”劝(quàn)导(dǎo)他(tā)的人(rén)说:“地(dì)不(bù)过是堆积(jī)的土块罢了,它填满了四处(chù),没有哪个地方是没(méi)有孝逗山土块(kuài)的。

  你的行走,整(zhěng)天都在地上进行,为什么还担心地会陷下去呢?”于是(shì)那个杞国人才放(fàng)下心来很(hěn)开心,劝导(dǎo)他的人也放下心来(lái)很开心。

  原(yuán)文:

  杞(qǐ)国有人忧天地崩坠(zhuì),身亡(wáng)所寄,废(fèi)寝食者。

  又有忧彼(bǐ)之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气(qì)耳,亡处亡气巧(qiǎo)中。

  若(ruò)屈伸呼(h手机话费交了能退吗ū)吸,终日在天(tiān)中(zhōng)行(xíng)止,奈何忧崩坠乎?”其人曰(yuē):“天果积气,日、月、星宿,不当坠耶?”

  晓(xiǎo)之者曰(yuē):“日、月、星宿,亦(yì)积(jī)气中之有光耀(yào)者,只使坠,亦(yì)不能有所(suǒ)中伤(shāng)。

  ”其(qí)人曰:“奈地坏何(hé)?”晓之者曰:“地,积块耳,充塞(sāi)四虚,亡处亡块。

  若躇步跐蹈(dǎo),终日在地上行止,奈何(hé)忧其坏?”其(qí)人舍然(rán)大喜,晓之者亦舍然(rán)大喜。

  详细介绍(shào):

  《杞人忧天》是中国战(zhàn)国时期道(dào)家经(jīng)典(diǎn)著作《列子》中记载的一则寓言(yán)。

  这(zhè)则(zé)寓(yù)言通过(guò)杞人担(dān)忧天地(dì)崩坠的故事,嘲笑(xiào)了那(nà)种整(zhěng)天怀着(zhe)毫无必要的担心(xīn)和无穷无尽的忧愁,既自(zì)扰又(yòu)扰人的庸人,告诉(sù)人们不要(yào)毫无根(gēn)据(jù)地忧虑和担心。

  全文寓意深刻,形(xíng)象鲜明,言简意赅,逻辑严(yán)谨,文气贯通,一气呵成。

  这(zhè)则(zé)寓言见于《列子·天瑞篇》。

  列子为(wèi)了在文章(zhāng)中形象(xiàng)地说(shuō)明(míng)其宇宙观与自然观(guān),又从(cóng)其宇宙观与(yǔ)自然观阐(chǎn)明其人生(shēng)观而(ér)采(cǎi)用了这(zhè)则寓言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 手机话费交了能退吗

评论

5+2=