不拘于时句(jù)式类型,不拘于(yú)时句式还原(yuán)是被动句的(de)。
关于不拘于(yú)时句式类(lèi)型,不(bù)拘于时句(jù)式(shì)还原以及(jí)不拘于时句式类型,不拘(jū)于时,学于余句式,不拘于(yú)时句式还原,不拘于时句式翻(fān)译,不拘于时句式是什么(me)等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:
面膜对脸真的有用吗,长期敷面膜和不敷面膜的区别>不拘于时(shí)句式类型,不拘于时句式还原
被动句(jù)。于,介词,表示被动,受,被。
不拘于时,意思是不受时俗的拘束。
指(zhǐ)不(bù)受当时以求师为耻的不良风气的(de)束缚。
时,时(shí)俗,指当时士大夫中(zhōng)耻于从师的不良风(fēng)气。
师(shī)说节选(xuǎn)原(yuán)文:李氏子蟠(pán),年十七,好古文,六艺经(jīng)传皆通习之,不拘于时,学于余。
余嘉(jiā)其能(néng)行古道
被动(dòng)句。
于,介(jiè)词,表示被动,受,被。
不拘于(yú)时,意思是不受时俗的拘束。
指(zhǐ)不受当时以求师为耻的不良风气的束缚。
时(shí),时(shí)俗,指(zhǐ)当时士大夫(fū)中耻(chǐ)于(yú)从师(shī)的不良(liáng)风(fēng)气。
师(shī)说(shuō)节选原文:李氏子蟠,年十七(qī),好古文,六艺经传皆通习之,不(bù)拘于时,学于余。
余嘉其能(néng)行(xíng)古道,作《师说》以贻(yí)之。
翻译(yì):李家(jiā)的孩子蟠(pán),年龄十七,喜欢古文,六经的经文和传文都普(pǔ)遍(biàn)地(dì)学习了(le),不受(shòu)时俗的拘束,向我学习。
我赞许他能够遵行古人(从(cóng)师)的途(tú)径(jìng),写这篇(piān)《师说》来赠(zèng)送他。
不拘于时(shí)出(chū)处意(yì)思是不受制于从(cóng)师(shī)的时(shí)俗限制(zhì)。
出自唐(táng)·韩愈《师说》。
翻译:李蟠不受世俗的拘束,来向(xiàng)我学习。
拘:拘束
时(shí):世俗
余:我
学于余:向(xiàng)我学习
不拘(jū)于时句式
不拘(jū)于时句式是被动(dòng)句。
这句话出自于师(shī)说,原(yuán)文如(rú)下:
古之(zhī)学(xué)者必有师。
师者,所以(yǐ)传道受业解惑也。
人非生而(ér)知之者,孰能无(wú)惑?惑而不(b面膜对脸真的有用吗,长期敷面膜和不敷面膜的区别ù)从师,其为惑也,终(zhōng)不解(jiě)矣。
生乎吾前,其闻道也固先(xiān)乎(hū)吾,吾从而师之(zhī);生乎(hū)吾后,其闻道也亦(yì)先乎(hū)吾,吾从而(ér)师之。
吾师道也,夫庸知其年之先后生(shēng)于吾乎?是故无贵(guì)无贱,无长无少,道之所(suǒ)存,师(shī)之所存(cún)也。
嗟乎!师道之不传(chuán)也久(jiǔ)矣(yǐ)!欲人(rén)之无惑也难矣!古之圣人,其(qí)出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人(rén),其下圣(shèng)人也(yě)亦远矣,而耻(chǐ)学于(yú)师。
是(shì)故圣益圣,愚益愚。
圣人之(zhī)所(suǒ)以为圣(shèng),愚人之(zhī)所以为愚(yú),其皆出(chū)于(yú)此乎(hū)?爱其孝(xiào)清子,择师而教(jiào)之;于其身也,则(zé)耻师焉,惑矣。
彼童(tóng)子之(zhī)师,授之(zhī)书而习其(qí)句读(dú)者,非吾所谓派仿传其道(dào)解其惑者也。
句读之不知,惑之不(bù)解,或(huò)师焉,或不焉,小学而大遗,吾(wú)未见(j面膜对脸真的有用吗,长期敷面膜和不敷面膜的区别iàn)其明也。
巫医乐师百工之人,不(bù)耻相师。
士大夫之族,曰(yuē)师曰弟(dì)子云者,则群聚(jù)而笑(xiào)之(zhī)。
问之(zhī),则曰:“彼与彼年相若也,道相(xiāng)似也。
位(wèi)卑(bēi)则足(zú)羞,官盛则近(jìn)谀。
”呜呼!师道之不复可巧羡前知矣(yǐ)。
巫医乐(lè)师百工(gōng)之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其(qí)可怪也欤(yú)!
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 面膜对脸真的有用吗,长期敷面膜和不敷面膜的区别
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了