秋以为期句式(shì)特点,秋以为期句(jù)式判断是(shì)倒装(zhuāng)句中的(de)状(zhuàng)语(yǔ)后置句的。
关(guān)于秋以为期句式特点,秋以为(wèi)期句式判断以及秋(qiū)以(yǐ)为期(qī)句式特点(diǎn),秋以为期句(jù)式主(zhǔ)谓宾,秋以为期句式判断,秋以为期句式及翻(fān)译(yì),秋以为期(qī)句式(shì)结构等(děng)问题,小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:
秋以为期句式特(tè)点,秋以为(wèi)期句式判断
倒装句中的(de)状语后(hòu)置句。“秋(qiū)”是“以”的宾语,正(zhèng)常语序为“以(yǐ)秋(qiū)为期”。
将子无怒,秋(qiū)以为期(qī):请(qǐng)你不要(yào)生怨(yuàn)气(qì),以秋天为期(我等你)。
氓的词类活用①其(黄)而陨:变黄(形容词(cí)作动(dòng)词)
②(二(èr)三)其德(dé):经常改变(数词(cí)作动词)
③(夙)兴(夜)寐:在白天/在晚上(名词作状语)
④三岁食(shí)(贫):贫困的(de)生活(形容词作(zuò)名词)
⑤士(贰(èr))其行:不专一,有(yǒu)二心(数词作动词(cí))
氓(máng)节选原文
氓之蚩蚩,抱布贸丝。
匪来(lái)贸丝,来(lái)即我谋。
送子涉淇(qí),至于顿丘(qiū)。
匪(fěi)我愆期,子(zi)无良媒。
将子无怒,秋(qiū)以为期。
翻译
憨厚农家小伙子(zi),怀抱(bào)布匹改造文章的祖师是谁 改造文章的祖师爷是谁来换丝。
其实(shí)不是真(zhēn)换丝,找个(gè)机会(huì)谈婚事。
送郎送过淇水西(xī),到了顿丘情依依。
不是我愿误(wù)佳期,你无(wú)媒人失礼仪。
望郎(láng)休(xiū)要发脾气(qì),秋(qiū)天到了来(lái)迎娶(qǔ)。
秋以为期是什么句式?
是宾语前置(zhì)。
“秋”是“以”的宾语,正常语序为(wèi)“以秋(qiū)为期”。
出自先(xiān)秦(qín)佚(yì)名《诗(shī)经·卫风(fēng)·氓》:“匪我愆期,子无良媒。
将子无怒(nù),秋以(yǐ)为期。
”
译(yì)文:并非我要拖延约(yuē)定的婚期而(ér)不肯嫁,是因为(wèi)你没有找好(hǎo)媒(méi)人。
请郎君不要(yào)生气,秋天(tiān)到了来迎娶。
扩展资(zī)料
《卫风·氓》是一首上古民间歌谣,以一个(gè)女子之口,率真地(dì)述说了(le)其情变(biàn)经历和深切体验,是(shì)一(yī)帧情(qíng)爱(ài)画卷的鲜活(huó)写喊盯照,也为后人留下了当时风俗民情的宝(bǎo)贵资料。
诗中虽(suī)以抒情(qíng)为主,所(suǒ)叙的(de)故事也(yě)还(hái)不(bù)够完整细致,但它(tā)已将(jiāng)女(nǚ)主人公的遭遇、命运,比(bǐ)较真实(shí)地反映出(chū)来,抒情叙事(shì)融为(wèi)一(yī)体,时而滚(gǔn)渗(shèn)睁(zhēng)夹以慨叹式的议(y改造文章的祖师是谁 改造文章的祖师爷是谁ì)论大岁(suì)。
就(jiù)这些(xiē)方面说,这首诗已(yǐ)初步(bù)具备(bèi)中(zhōng)国式的叙(xù)事诗的(de)某些特征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 改造文章的祖师是谁 改造文章的祖师爷是谁
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了