吾妻之美(měi)我者(zhě)的美是什么意思,吾(wú)妻之美我者的美是什(shén)么用法是(shì)意(yì)思:美丽的。
关于吾妻之美我(wǒ)者的美(měi)是什么意(yì)思,吾(wú)妻(qī)之(zhī)美我(wǒ)者的(de)美(měi)是什(shén)么用法以及吾妻之(zhī)美我者的美是什么意思?,吾妻之美我者的美是(shì)什么意思词类活用,吾妻之美我者(zhě)的美是什么用法(fǎ),吾(wú)妻之美我者(zhě)下一句,吾妻之美我者是什么句式等问(wèn)题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识:
吾妻之美我者的(de)美是(shì)什么意思,吾妻之美(měi)我(wǒ)者的美是什(shén)么用法
意思:美丽。出处:战国(guó)时期(qī)刘(liú)向(xiàng)《邹忌讽齐王纳(nà)谏(jiàn)》。
《邹(zōu)忌讽齐王纳谏(jiàn)》原文节选邹忌修八(bā)尺有(yǒu)余,而形(xíng)貌(mào)昳(dié)丽。
朝服衣冠,窥镜,谓其(qí)妻曰:“我孰与城北(běi)徐(xú)公(gōng)美?”其妻(qī)曰:“君美甚(shèn),徐(xú)公何能及君(jūn)也?”城北(běi)徐公(gōng),齐国之美丽者也(yě)。
忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何(hé)能(néng)及君也(yě)?”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰(yuē):“吾与徐公(gōng)孰(shú)美?”客曰:“徐公(gōng)不若君之美也。
”明日徐(xú)公来(lái),孰视之,自以(yǐ)为(wèi)不如;
窥镜而自视,又弗(fú)如远甚(shèn)。
暮寝而思之,曰(yuē):“吾妻(qī)之美我(wǒ)者,私我也;
妾之美我者,畏(wèi)我(wǒ)也(yě);
客(kè)之美我者,欲有求于我也。
”
《邹忌讽齐王(wáng)纳谏》原文节选翻译邹忌身长五(wǔ)十四·寸(cùn)左右,而且形(xíng)象外貌光艳美丽。
有一天早晨他穿戴好衣帽,照(zhào)着镜子(zi),对他(tā)的妻子(zi)说:“我与城北的徐(xú)公相比,谁(shuí)更(gèng)美丽呢?”他的妻子(zi)说:“您美极了(le),徐公怎么能比得上您呢?城北(běi)的徐公齐国的最美的男(nán)子(zi)。
邹忌不相信(xìn)自己(jǐ)(比徐(xú)公(gōng)美),于(yú)是(shì)又问他的小妾(qiè)说:“我和徐公相比,谁(shuí)更(gèng)美丽?”妾(qiè)说:徐公怎(zěn)么能(néng)比得上您呢?第(dì)二(èr)天,有客人(rén)从外面(miàn)来拜访,邹忌和他坐着谈话,邹(zōu)忌问客(kè)人(rén)道:“我和徐公相比,谁更(gèng)美(měi)丽?”客人说:“徐公不如您美丽啊。
”
又(yòu)过了一天(tiān),徐公前来拜访,(邹忌)仔细地端详他,自己觉得不如他美(měi)丽;
看着(zhe)镜子里的(de)自己(jǐ),更(gèng)是觉得自己与(yǔ)徐公相(xiāng)差甚远千树万树梨花开的上一句是什么,千树万树梨花开的上一句是什么古诗(yuǎn)。
傍晚(wǎn),他躺在(zài)床上(shàng)休息时想这件事,说:“我的妻子认为(wèi)我美,是(shì)偏(piān)爱我;
我的小(xiǎo)妾认为我(wǒ)美,是(shì)惧怕我;
客人赞美我美,是有事(shì)情要求于(yú)我(wǒ)。
”
邹忌简介邹忌(约前385年—前319年),一作(zuò)“驺(zōu)忌”,尊称(chēng)“驺子”,中国战国时期齐(qí)国(guó)人。
《史记》亦作驺(zōu)忌,齐桓公田午时的大臣;齐(qí)威王田因齐时(shí)期,以鼓(gǔ)琴(qín)游说(shuō)齐威(wēi)王,被任相国,封于下邳(今江苏睢宁古邳镇),号(hào)成侯;后又侍齐(qí)宣王田辟疆。
他曾劝说齐威王奖励群(qún)臣吏民进(jìn)谏,主(zhǔ)张(zhāng)革新(xīn)政治,修订法律,选拔(bá)人才,奖励(lì)贤臣(chén),处罚奸(jiān)吏,并(bìng)选荐得(dé)力大臣(chén)坚守四境(jìng),从此齐国渐(jiàn)强。
前360年前后,齐威(wēi)王起用邹忌实行改革(gé),“谨(jǐn)修法律而督奸吏”。
吾妻之美我者 的(de)美(měi)什么意思(sī)
意思:美丽。
出处:战国(guó)时期刘向《邹(zōu)忌讽齐王纳(nà)谏》。
原文节选:明日徐公来,孰(shú)视之,自以为不如(rú);窥镜而自(zì)视,又弗如远甚。
暮寝而思(sī)之(zhī),曰:“吾妻(qī)之(zhī)美(měi)我者,私我也(yě);妾之美我者,畏我(wǒ)也;客之美千树万树梨花开的上一句是什么,千树万树梨花开的上一句是什么古诗(měi)我者,欲有求于我也。
”
译文:又(yòu)过(guò)了一天,徐(xú)公(gōng)前来拜访,(邹忌)仔(zǎi)细地端详他,自己觉得不如他美丽;照着镜子里(lǐ)的(de)自己,更是觉得自己与徐公相差甚(shèn)远。
傍晚(wǎn),他躺在床上休息时想这(zhè)件事,说:“我的妻子认斗举为我(wǒ)美,是偏爱我;我的小妾认为我美,是惧怕我;客人赞美我美,是有(yǒu)事情要求于我(wǒ)。
”
扩展(zhǎn)资料(liào)
文章塑造了邹(zōu)忌这样有自(zì)知(zhī)之明(míng),善于思考,勇于进谏的贤(xián)士形象。
又表现了齐威王知错能改,从谏如流的明君形象,和革(gé)除弊端,改良政治的迫切愿望和巨大(dà)决心。
告诉读者居上者只有广(guǎng)空中碧开(kāi)言(yán)路,采纳群言,虚(xū)心接(jiē)受批评意见(jiàn)并(bìng)积极加以改正才有可能成功。
文章以“孰美”的问答开篇,继写邹忌(jì)暮寝自思,寻(xún)找妻、妾、客人(rén)赞美自(zì)己的因(yīn)为(wèi),并因小悟大,将生活小事(shì)与国(guó)大事(shì)有机(jī)地联(lián)系起来。
由(yóu)自己的“敝”,用类比培瞎推理的方(fāng)法婉讽“王之敝甚(shèn)”,充分显(xiǎn)示(shì)了邹忌巧妙的(de)讽谏艺术与娴熟的(de)从(cóng)政谋略。
邹(zōu)忌正是以自身的生活体(tǐ)悟(wù),委婉地劝谏(jiàn)齐威王广开言(yán)路,改革弊(bì)政,整(zhěng)顿(dùn)吏治,从(cóng)而收到很好的效(xiào)果。
创作背景:春秋战国之际(jì),七雄(xióng)并立,各(gè)国间的兼并战争(zhēng),各统治(zhì)集团内(nèi)部新旧(jiù)势力的斗争,以及民众风(fēng)起(qǐ)云涌的反抗斗争,都异常尖锐激烈。
在这激烈动(dòng)荡的时代,“士(shì)”作为一种(zhǒng)最(zuì)活跃(yuè)的阶层出现在政(zhèng)治(zhì)舞台上。
他(tā)们以自己的才能和学识,游(yóu)说于各国之间,有的主张连横,有的主(zhǔ)张合纵,所以,史称这些人为(wèi)策士或(huò)纵横(héng)家。
他们提出(chū)一定的政治主张或斗(dòu)争策略,为(wèi)某些(xiē)统治集团服务,并且往往利用当时错综复杂的斗(dòu)争形势(shì)游说使(shǐ)诸(zhū)侯采(cǎi)纳,施展着自(zì)己治国安(ān)邦(bāng)的才干。
各国统治者也(yě)认(rèn)识到,人(rén)心的向背,是国家(jiā)政权能否(fǒu)巩固的(de)决定性因素。
失去了民心,国家(jiā)的统治(zhì)就难以(yǐ)维(wéi)持。
所以,他们争(zhēng)相招揽人才,虚心纳谏,争(zhēng)取“士”的(de)支持。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了