远则(zé)怨(yuàn)近则不逊(xùn)是(shì)什么意思解释(shì),远则怨(yuàn),近则(zé)不逊是“近则不逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相近(jìn)了(le)会(huì)看你不顺(shùn)眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又会(huì)埋(mái)怨你(nǐ)的。
关于远则(zé)怨近则(zé)不逊(xùn)是什(shén)么(me)第一次见面握手是左手还是右手,与人握手是左手还是右手意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊以及远则怨近则不逊是什(shén)么意思(sī)解释,远则怨近则不逊是什(shén)么意(yì)思呢(ne),远则怨,近则不逊(xùn),远则不逊近则怨,前一句是什么(me)?,远(yuǎn)则(zé)怨,近(jìn)则不恭(gōng)等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:
远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn)近则不逊是什么意思解释,远(yuǎn)则怨,近则(zé)不(bù)逊(xùn)
“近则不逊,远则怨(yuàn)”的(de)意(yì)思是:相近(jìn)了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你。
原(yuán)文:子曰:“唯(wéi)女(nǚ)子与(yǔ)小(xiǎo)人(rén)为(wèi)难养也,近(jìn)之则(zé)不(bù)逊,远之则怨(yuàn)。
”“唯女子与小人为难养(yǎng)也”的说话(huà)对(duì)象是“君子”中的“人(rén)主”,“女子”不是泛(fàn)指(zhǐ)所有的女性,而是(shì)特(tè)指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身边人,小人则(zé)是与君子之道(dào)相违背(bèi)之人(rén)。
近(jìn)则不(bù)逊远则怨什(shén)么意思
近则不逊,远则怨的意思:相(xiāng)近了会看(kàn)你不顺眼、对你不尊重,远离了又会(huì)埋怨(yuàn)你(nǐ)。
此句的原文为子曰:“唯(wéi)女(nǚ)子与键帆小人为难(nán)养也!近之则不孙,远之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他们(men)则恃宠而骄,疏(shū)远(yuǎn)他们则(zé)心生怨(yuàn)恨。
”
在这句话中,“唯”,用于句首的发语词,表肯定或无(wú)实义。
如(rú)《管(guǎn)子》中的“如月如日,唯君(jūn)之节”,《礼记·表记(jì)》中的“唯携哗天(tiān)子,受命于(yú)天”。
通常是解作(zuò)“只(zhǐ)有”,今不从。
女子(zi)与小人在此处应是指古时贵族所蓄(xù)养(yǎng)的(de)妾侍仆从。
一说(shuō)“女子”是指春(chūn)秋时卫稿(gǎo)隐雹灵公的(de)夫人南(nán)子,也有人认为是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄(xù)养。
也有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙(sūn)”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆(jiē)同“逊”。
唯(wéi)女(nǚ)子与(yǔ)小人为难养也解析
“唯女子(zi)与小人为难(nán)养也”这句话,在主张男女平权的现代受到了很多(duō)抨击,被认为(wèi)是(shì)歧视女性(xìng)。
《论语》中的一些章句缺乏(fá)语境(jìng)的(de)支撑(chēng),若仅(jǐn)仅是从字(zì)面去理解(jiě),而(ér)对孔(kǒng)子“尚仁”的(de)思想核心没有“一以(yǐ)贯之”的认(rèn)识(shí),就(jiù)比较容易引发误会。
本章争议的焦(jiāo)点,就在于“女子”一词究竟(jìng)是否泛指女性。
其实,即便本(běn)章的“女子”确(què)实是泛(fàn)指女(nǚ)性,那也是指(zhǐ)孔子所观(guān)察到的、当时社会和文化背景(jǐng)中的特(tè)定(dìng)“女性(xìng)”群体。
之(zhī)所(suǒ)以(yǐ)要强调这一点,是因为(wèi)古代(dài)与(yǔ)现代的社(shè)会形态和文(wén)化背景差异(yì)巨大,而(ér)这些因素对于群(qún)体的心理塑(sù)造则具有决定性的(de)作用。
远则怨近则不逊是什么意思(sī)解释,远则怨,近则不(bù)逊是“近则不逊,远则怨(yuàn)”的(de)意思是:相近了(le)会看你不顺眼、对你不尊重,远离(lí)了又会(huì)埋(mái)怨(yuàn)你(nǐ)的。
关于远则怨近则不(bù)逊是(shì)什么意(yì)思解释,远则怨,近则不逊以及远(yuǎn)则(zé)怨近则不逊是(shì)什么意(yì)思(sī)解(jiě)释,远则怨近则不(bù)逊是(shì)什么意思(sī)呢(ne),远则怨,近(jìn)则不逊,远则不逊近则怨,前一句是什么?,远则怨(yuàn),近则不恭等问(wèn)题,小编将(jiāng)为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:
远则怨近(jìn)则不逊(xùn)是什么(me)意思解释,远则怨,近则不逊(xùn)
“近(jìn)则不逊,远(yuǎn)则怨”的意思是:相(xiāng)近了(le)会看你不(bù)顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你(nǐ)。
原文:子曰(yuē):“唯女子与小人为难养也,近之则(zé)不逊,远之则怨。
”“唯(wéi)女子与小人(rén)为(wèi)难养也”的说话(huà)对象是“君子(zi)”中(zhōng)的“人主”,“女(nǚ)子”不是(shì)泛指(zhǐ)所有的女性(xìng),而是特(tè)指“人(rén)主”身边的(de)“臣妾”,亦引申(shēn)为“人主(zhǔ)”所宠幸的身边人(rén),小人则是与君(jūn)子之道相违背(bèi)之(zhī)人(rén)。
近则不逊远(yuǎn)则(zé)怨什么(me)意思
近则不(bù)逊,远则怨第一次见面握手是左手还是右手,与人握手是左手还是右手的意(yì)思:相近了会看你(nǐ)不顺(shùn)眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了(le)又会埋怨你。
此(cǐ)句的原文为子曰:“唯(wéi)女子与键(jiàn)帆小人为难(nán)养也!近(jìn)之(zhī)则不孙,远(yuǎn)之则怨(yuàn)。
”意(yì)思(sī)是孔子(zi)说:“妾侍仆从(cóng)真难(nán)蓄养啊!亲(qīn)近他(tā)们则恃宠而骄(jiāo),疏远他们(men)则心生怨恨。
”
在(zài)这(zhè)句话中,“唯(wéi)”,用于(yú)句首的(de)发语词,表肯定或无实义。
如《管(guǎn)子》中(zhōng)的“如月如日(rì),唯君之节”,《礼(lǐ)记·表(biǎo)记(jì)》中的“唯携哗天子,受命于天”。
通常是解作“只有”,今不从。
女子与小人(rén)在此处应是指古(gǔ)时贵(guì)族所(suǒ)蓄养的(de)妾侍仆从。
一说“女子”是指春秋时卫(wèi)稿隐雹灵(líng)公的夫人南(nán)子,也有人认为是泛指女性,皆不(bù)从。
“养”,蓄养。
也有(yǒu)解作“调教”、“相处”的,亦通(tōng)。
“不孙”,即“不逊”,不(bù)恭敬、无礼、骄横。
“孙(sūn)”音义皆(jiē)同“逊(xùn)”。
唯女子(zi)与小人为难养也解析
“唯女子与小人为难养也”这句(jù)话,在主张男女(nǚ)平(píng)权(quán)的现代(dài)受到了(le)很多抨击,被认(rèn)为是歧(qí)视女(nǚ)性。
《论语》中(zhōng)的一些章(zhāng)句缺乏语境(jìng)的支撑(chēng),若(ruò)仅仅是从字面去理(lǐ)解,而(ér)对孔子“尚仁”的思想核心没有“一以贯之”的认识,就(jiù)比较容易引发误会(huì)。
本(běn)章(zhāng)争议的(de)焦点(diǎn),就(jiù)在于“女子”一词究竟(jìng)是(shì)否(fǒu)泛(fàn)指女性。
其(qí)实,即(jí)便本章的“女(nǚ)子”确(què)实是泛指女性,那也是指孔子所观察到的(de)、当时社会和文化背景中的特定(dìng)“女性”群体。
之所以要强(qiáng)调这(zhè)一点,是(shì)因为古代与现(xiàn)代(dài)的(de)社(shè)会(huì)形(xíng)态(tài)和文化背景差异巨大,而这些因素对于(yú)群体(tǐ)的心理塑造则具有决定性的作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 第一次见面握手是左手还是右手,与人握手是左手还是右手
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了