远则怨近则不(bù)逊是什么意思解释,远则怨(yuàn),近(jìn)则不逊是(shì)“近则不逊,远则怨”的(de)意(yì)思(sī)是(shì):相近了会看(kàn)你(nǐ)不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又会埋怨你的。
关于远则怨近则不逊是什么(me)意思解释,远(yuǎn)则(zé)怨,近则不逊以及远则怨近则不(bù)逊是什么意思解释,远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思呢,远则怨,近则不(bù)逊(xùn),远则(zé)不逊近则怨,前一句是什么?,远则怨,近则不恭等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:
远则怨近则不(bù)逊(xùn)是(shì)什么意(yì)思(sī)解释,远则怨,近则不逊
“近则(zé)不逊(xùn),远则怨”的意思是:也傍桑阴学种瓜中的傍是什么意思,也傍桑阴学种瓜的傍是什么意思句相近(jìn)了会看你不顺眼、对(duì)你不尊重(zhòng),远(yuǎn)离了又会埋怨你。
原文:子曰(yuē):“唯女子与小人为(wèi)难(nán)养也,近(jìn)之(zhī)则不逊,远之则(zé)怨。
”“唯女(nǚ)子与小(xiǎo)人为难(nán)养(yǎng)也”的说话对象是“君子(zi)”中的“人主(zhǔ)”,“女子”不是泛指所有(yǒu)的女性,而是特(tè)指(zhǐ)“人主”身(shēn)边的“臣妾(qiè)”,亦引申为“人主”所(suǒ)宠幸的身(shēn)边人,小(xiǎo)人则是与君(jūn)子之道(dào)相违背之人。
近则不逊远则怨(yuàn)什(shén)么意思(sī)
近则不逊,远(yuǎn)则(zé)怨的意思:相近(jìn)了会看你不顺眼、对(duì)你不尊(zūn)重,远离了又会埋怨你。
此句的(de)原文(wén)为子曰:“唯女子与(yǔ)键(jiàn)帆小人为难养也!近之则不孙,远之则怨。
”意思是孔子说(shuō):“妾侍仆(pū)从真难蓄养啊!亲近他们则(zé)恃宠而骄,疏远他们则(zé)心生(shēng)怨恨。
”
在这句话中,“唯(wéi)”,用于句首(shǒu)的发语词,表肯定或无实义。
如《管子》中的(de)“如月如(rú)日(rì),唯(wéi)君之节”,《礼记·表记(jì)》中的“唯携哗(huā)天子,受命于(yú)天”。
通常是解作(zuò)“只(zhǐ)有(yǒu)”,今不从。
女子与小人在(zài)此(cǐ)处应是(shì)指古时贵族所蓄养的妾侍仆从(cóng)。
一说(shuō)“女子”是(shì)指春(chūn)秋(qiū)时卫(wèi)稿隐雹灵公的夫人南子,也有(yǒu)人认为是(shì)泛指女性(xìng),皆不从。
“养”,蓄(xù)养。
也有解作“调也傍桑阴学种瓜中的傍是什么意思,也傍桑阴学种瓜的傍是什么意思句教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与小人(rén)为(wèi)难(nán)养(yǎng)也解析
“唯(wéi)女子与小人为难养也”这句话,在主张(zhāng)男(nán)女平(píng)权(quán)的现代受到了很(hěn)多(duō)抨击,被(bèi)认(rèn)为(wèi)是歧视女性(xìng)。
《论语》中的(de)一些(xiē)章句缺乏语(yǔ)境的支撑,若仅仅是(shì)从字(zì)面去理解,而对孔子“尚仁”的思(sī)想核心没有“一以(yǐ)贯之”的(de)认(rèn)识,就比较容易(yì)引发误会。
本章争(zhēng)议的(de)焦点,就在(zài)于“女子”一词究竟是否泛指女性。
其(qí)实,即便(biàn)本(běn)章的“女子”确实是(shì)泛指女性(xìng),那(nà)也是指孔子(zi)所观察到的、当时社会和文化(huà)背景(jǐng)中的特定(dìng)“女性(xìng)”群体。
之(zhī)所以要强调这一点,是因为古代与现代的社会形态和文化背(bèi)景差异巨大,而这些因素对于群体(tǐ)的(de)心理塑造则(zé)具有决定(dìng)性的作用。
远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊是(shì)“近(jìn)则不逊,远则怨”的意思(sī)是:相近了会看(kàn)你不顺眼(yǎn)、对你不(bù)尊(zūn)重,远离了又(yòu)会埋怨你的。
关于(yú)远(yuǎn)则怨(yuàn)近则(zé)不逊是什(shén)么意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊以及远(yuǎn)则(zé)怨近则不(bù)逊是什(shén)么意(yì)思解释,远则(zé)怨近则(zé)不逊是什么意(yì)思呢(ne),远则怨(yuàn),近则(zé)不逊,远则(zé)不逊近则怨,前一句是什么?,远则怨,近则不(bù)恭(gōng)等(děng)问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:
远则怨(yuàn)近则不逊是什么意(yì)思解释,远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn),近则不逊
“近(jìn)则不逊(xùn),远则怨(yuàn)”的意思是:相近了会看你不顺眼、对你不尊(zūn)重,远(yuǎn)离了又(yòu)会埋(mái)怨(yuàn)你。
原(yuán)文(wén):子曰:“唯女子(zi)与小(xiǎo也傍桑阴学种瓜中的傍是什么意思,也傍桑阴学种瓜的傍是什么意思句)人为难养也,近(jìn)之(zhī)则不(bù)逊(xùn),远之则怨(yuàn)。
”“唯女子(zi)与(yǔ)小人为(wèi)难养(yǎng)也”的说话对象是“君子”中(zhōng)的“人主”,“女(nǚ)子”不(bù)是泛(fàn)指所有的女性,而是特指(zhǐ)“人(rén)主”身边的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身(shēn)边人,小人则(zé)是与君子(zi)之道相违背之人(rén)。
近则(zé)不逊远则(zé)怨(yuàn)什么意思
近(jìn)则(zé)不逊,远则怨的(de)意思(sī):相(xiāng)近了会看你(nǐ)不(bù)顺眼、对你不(bù)尊重,远离了又(yòu)会埋怨你。
此句的原文为子曰:“唯(wéi)女子与键帆小(xiǎo)人为难养也!近之(zhī)则不(bù)孙,远(yuǎn)之则怨(yuàn)。
”意思是孔(kǒng)子说(shuō):“妾侍(shì)仆从真难蓄(xù)养(yǎng)啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远(yuǎn)他们则(zé)心(xīn)生(shēng)怨恨。
”
在(zài)这句话中,“唯(wéi)”,用于句(jù)首的发语(yǔ)词,表肯定(dìng)或无实义。
如《管(guǎn)子》中的“如(rú)月如日,唯君之节”,《礼(lǐ)记·表记》中的“唯携哗天(tiān)子,受(shòu)命于天(tiān)”。
通(tōng)常(cháng)是解作(zuò)“只有”,今不从。
女(nǚ)子与小人在此处应是指古(gǔ)时(shí)贵族(zú)所蓄(xù)养的妾(qiè)侍(shì)仆从。
一说“女子”是(shì)指春秋时卫稿隐雹(báo)灵公的夫人南子,也(yě)有人认为是(shì)泛(fàn)指(zhǐ)女性,皆(jiē)不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调教”、“相(xiāng)处”的,亦(yì)通(tōng)。
“不(bù)孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙(sūn)”音义皆(jiē)同“逊”。
唯女子与(yǔ)小人为难养(yǎng)也解析
“唯女(nǚ)子与小人为难养也”这句话,在主张(zhāng)男(nán)女平权的现代受到了(le)很多抨击(jī),被认为是歧视女性。
《论语》中的一(yī)些(xiē)章句缺乏语境的(de)支撑,若仅仅(jǐn)是从字面去理(lǐ)解,而对孔子“尚仁”的(de)思想核心没有“一以贯之”的认(rèn)识,就比较容易引发误会(huì)。
本章争议的(de)焦点,就在(zài)于“女子”一词究竟是否泛指(zhǐ)女性。
其(qí)实,即便(biàn)本章的“女子”确实是泛(fàn)指女性,那也是指孔子所(suǒ)观察到的、当时(shí)社会和文(wén)化背景中的特定“女性”群体。
之所以要(yào)强调这(zhè)一点,是因(yīn)为(wèi)古代与现代的社会形态和文(wén)化背景差异巨大,而(ér)这些因素对(duì)于群体的心理(lǐ)塑造则(zé)具有(yǒu)决(jué)定性的(de)作用。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了