橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

义无反顾是什么意思啊,义无反顾在感情上是什么意思

义无反顾是什么意思啊,义无反顾在感情上是什么意思 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟(gǒu)以天下之大而从六国破亡(wáng)之故(gù)事(shì)是又在六国下矣翻(fān)译(yì),苟以天下之大而从六国古(gǔ)今(jīn)异(yì)义(yì)是“苟(gǒu)以天下之大,而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事,是(shì)又在六国下矣”翻译是如果凭(píng)借偌大国家(jiā),却追随六国灭(miè)亡的(de)前例,这就比(bǐ)不(bù)上(shàng)六国了的(de)。

  关于苟以(yǐ)天(tiān)下之大而(ér)从六国破亡之故(gù)事是又(yòu)在六国下矣(yǐ)翻译,苟(gǒu)以天下之大而从(cóng)六国古今(jīn)异义以(yǐ)及苟以天下之大而从六国破亡之故事是又(yòu)在六(liù)国下矣翻译(yì),苟(gǒu)以天下(xià)之大,而从六国(guó)破亡之故(gù)事古(gǔ)今异义词(cí),苟以天下之大而从六(liù)国(guó)古今异义,六国论苟以天(tiān)下之大(dà),苟以天下之大的(de)翻译(yì)等(děng)问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

苟以天下(xià)之大而从六国破(pò)亡之故事是又(yòu)在六国下矣翻译(yì),苟以天(tiān)下(xià)之大而(ér)从六国古今异义

  “苟以天(tiān)下之大,而(ér)从六国破亡之故事,是又在六国(guó)下矣(yǐ)”翻译(yì)是如果凭借偌大国家,却(què)追随六国灭亡的(de)前例,这就比不上(shàng)六国了。

  出自宋代苏洵的《六国论》。

  原文:夫六(liù)国与秦皆诸侯,其势(shì)弱于秦,而犹有可(kě)以不赂而胜之(zhī)之势。

  苟以天(tiān)下(xià)之大,下而从六国破亡之故(gù)事(shì),是又在六国下矣。

  《六国论》提出并论证了六国灭亡“弊在赂秦”的(de)精辟(pì)论(lùn)点,“借古讽今”,抨击宋王朝对契丹和西夏的屈辱政策,告诫北(běi)宋(sòng)统治者(zhě)要吸取六国灭亡的教训,以(yǐ)免重蹈(dǎo)覆辙。

《六(liù)国论》翻译及原文

     《六国论》是苏洵政论文的代表作品。

  下面是的我为大家精心整的“《六(liù)国论》翻译及原文”!供大家阅读(dú)!希(xī)望能够帮助到大家!更多精彩内容请(qǐng)持续(xù)关注!

  《六国论》翻译(yì)及原文

      作者简介

     苏(sū)洵(公元1009年5月22日(rì)至1066年5月(yuè)21日)字明允,四川眉(méi)山人。

  生于宋真宗(zōng)大中祥符(fú)二年四(sì)月二十五日(1009年5月22日(rì)),卒于(yú)英宗治(zhì)平(píng)三年四(sì)月戊申(1066年(nián)5月(yuè)21日),年(nián)五(wǔ)十八岁。

  年二十(shí)七,始发愤为学。

  岁(suì)馀举进士(shì),又举茂才异(yì)等,皆不中。

  乃悉焚所(suǒ)为文(wén),闭户益读书(shū),遂通六经、百家之说,下笔顷(qǐng)刻数千言。

  至和、嘉祐(yòu)间(jiān),与二子轼、凳(dèng)纳(nà)茄辙(zhé)同至京师。

  欧阳(yáng)修上其所(suǒ)著权书、衡(héng)论等二十二篇,士大夫争传之。

  宰相韩琦奏(zòu)于朝,除秘书省校书郎。

  历迁陈州项目(mù)城令。

  与姚辟同修建隆以来礼(lǐ)书,为(wèi)太常(cháng)因革礼一(yī)百卷。

  书成而卒。

  洵(xún)著有(yǒu)嘉(jiā)祐集二十卷(juǎn),及谥法三卷(juǎn),均《宋(sòng)史本(běn)传》并传于世。

  

      原文

     六国(gu义无反顾是什么意思啊,义无反顾在感情上是什么意思ó)破灭,非兵不利 ,战不善,弊在(zài)赂(lù)秦(qín)。

  赂秦(qín)而力亏,破(pò)灭之道也。

  或(huò)曰:六国(guó)互丧,率赂(lù)秦(qín)耶?曰:不赂者(zhě)以赂者(zhě)丧,盖失(shī)强援,不能独完。

  故曰(yuē):弊在赂秦也。

     秦以(yǐ)攻取之外,小(xiǎo)则(zé)获邑(yì),大则(zé)得城。

  较秦(qín)之所得,与(yǔ)战胜而得(dé)者(zhě),其实百倍;诸侯之所(suǒ)亡,与(yǔ)战败而亡者(zhě),其实亦(yì)百倍。

  则秦之所大(dà)欲,诸侯之所大(dà)患,固不(bù)在战矣(yǐ)。

  思厥(jué)先祖父,暴霜露,斩荆棘,以(yǐ)有尺(chǐ)寸之地。

  子孙(sūn)视之不甚(shèn)惜(xī),举(jǔ)以予人,如弃草芥。

  今日(rì)割五城(chéng),明日割十(shí)城,然后得一夕(xī)安寝(qǐn)。

  起视四境,而秦(qín)兵(bīng)又至矣。

  然则诸侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲无(wú)厌,奉之(zhī)弥繁,侵(qīn)之愈急。

  故(gù)不战而强弱胜负已判矣。

  至于(yú)颠覆,理固宜然。

  古人云:“以地(dì)事(shì)秦,犹抱薪救(jiù)火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐人未尝赂秦,终继五国(guó)迁(qiān)灭,何哉(zāi)?与嬴而不助五(wǔ)国也。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕(yàn)赵之君,始有远略,能守其土(tǔ),义(yì)不赂秦。

  是故(gù)燕(yàn)虽(suī)小国而后亡(wáng),斯用兵之效也(yě)。

  至(zhì)丹以荆卿(qīng)为计,始速(sù)祸焉。

  赵尝五战于(yú)秦,二败而三胜。

  后秦(qín)击赵者再,李牧连却(què)之。

  洎(jì)牧(mù)以谗诛,邯郸(dān)为郡,惜其用武而(ér)不终也。

  且燕赵处秦革灭(miè)殆尽之(zhī)际(jì),可谓智力孤(gū)危,战败而亡,诚(chéng)不得已。

  向使三(sān)国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则(zé)胜负之数(shù),存亡之理,当(dāng)与秦相较(jiào),或未易量。

     呜呼!以赂秦之地,封天下(xià)之谋臣,以(yǐ)事秦之心,礼(lǐ)天(tiān)下之奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不得下咽也。

  悲夫!有如此之势(shì),而为秦人积(jī)威之所劫(jié),日削月割,以趋于亡(wáng)。

  为国者无使为积威之所(suǒ)劫哉!

     夫(fū)六国(guó)与秦(qín)皆诸侯(hóu),其(qí)势弱于秦,而(ér)犹有可(kě)以不赂而胜之之势。

  苟以(yǐ)天下之大,而(ér)从六(liù)国破亡之(zhī)故事,是又在六国下矣。

      注释(shì)

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病(bìng)在于贿赂(lù)秦国。

  赂,贿赂。

  这(zhè)里(lǐ)指(zhǐ)向秦割地(dì)求和。

     4.或(huò)曰:有人(rén)说(shuō)。

  这是(shì)设问。

  下句(jù)的(de)“曰”是对(duì)该设问的回答(dá)。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承(chéng)接上文,表示原因,有“因为”的(de)意思。

     7.完:保全(quán)。

     8.攻取:用攻战(zhàn)(的办法(fǎ))而夺取。

     9.小:形容词作名词,小(xiǎo)的地方。

     10.其实:它的(de)实(shí)际(jì)数目。

     11.所大欲:所最想(xiǎng)要的(东西),大(dà),最。

     12厥先祖父:泛指他(tā)们的(de)先人祖(zǔ)辈,指列国的先公先王。

  厥,其。

  先(xiān),对(duì)去世的尊长的敬称。

  祖(zǔ)父,祖辈与父(fù)辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露之中。

  意思是(shì)冒着(zhe)霜露。

  和下(xià)文的斩荆棘,已有尺(chǐ)寸之地,都是(shì)形容(róng)创业的艰苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举(jǔ)以予人:拿它(土地)来送给别人。

  实际是举之以予(yǔ)人,省略了之,代土地。

     16.然则:既(jì)然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁(fán),侵(qīn)之愈急:(诸侯(hóu))送给秦(qín)的土地越多(duō),(秦(qín)国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉(fèng)送。

  弥、愈:都是“更加”的(de)意(yì)思。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄胡决定枣察(chá)。

     20.至于:以至于。

     21.颠(diān)覆:灭亡。

     22.理固宜然(rán):(按照(zhào))道理本(běn)来就应该这(zhè)样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史记魏世(shì)家》和(hé)《战(zhàn)国策魏(wèi)策(cè)》。

     24.此言得之(zhī):这话对了。

  得之,得其理。

  之,指上(shàng)面说(shuō)的道理。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继:跟着。

     27.迁灭(miè):灭亡。

  古(gǔ)代灭人国家(jiā),同时迁其国宝、重(zhòng)器,故(gù)说(shuō)“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴(yíng),秦王族的姓,此借(jiè)指秦(qín)国(guó)。

     29.既:已(yǐ)经(jīng)。

     30.免(miǎn):幸免。

     31.始有远略(lüè):起初(chū)有长远的(de)谋(móu)略。

     32.义(yì):名(míng)词作动词,坚持正(zhèng)义。

     33.斯:这

     34.始(shǐ):才(cái)

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(动词的(de)使动(dòng)用(yòng)法(fǎ))

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为(wèi)

     39.谗(chán):小人的坏话。

     40.邯(hán)郸(dān)为郡:秦灭赵之后,把赵国(guó)改为(wèi)秦国(guó)的邯郸郡。

  邯(hán)郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处(chù)秦(qín)革灭殆尽之际:燕赵(zhào)两国正处在秦国把(bǎ)其他国家快要(yào)消(xiāo)灭干净(jìng)的时(shí)候(hòu)。

  革,改变,除去。

  殆,几乎(hū),将要。

     42.智力:智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前(qián)假(jiǎ)如。

     44.胜负(fù)之数,存亡之理:胜(shèng)负存亡的命运(yùn)。

  数,天数。

  理,理(lǐ)数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如(rú)果。

     46.易量(liàng):容(róng)易判断。

     47.以赂秦(qín)之地封(fēng)天下之谋臣:以,用(yòng)。

     48.礼:礼待。

  名作(zuò)动。

     49.食之不得下(xià)咽也:指寝食(shí)不安,内心惶(huáng)恐。

  下:向(xiàng)下。

  名作动(dòng)。

  咽(yàn):吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之(zhī)所劫(jié):而(ér),却。

  积(jī)威(wēi):积久(jiǔ)而成的(de)威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋(qū)于亡:日,每(měi)天,名作(zuò)状。

  月,每月(yuè),名作状。

  以,而。

     53.为国者无使(shǐ)为积威之所劫哉(zāi):治理国家的人不要(yào)被积久的威(wēi)势胁(xié)迫啊!

     54.势弱于秦(qín)。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹有可以不赂而胜之之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天下之大苟,如果(guǒ)。

  以,凭着。

     57.下:指(zhǐ)在六(liù)国之后

     58.从(cóng):跟随。

     59.故(gù)事:旧事,先(xiān)例。

      一词多义

     以:

     1.秦(qín)以攻取(qǔ)之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可(kě)用而代替)

     3.举以予(yǔ)人 ( 把) 全(quán)译:把土(tǔ)地拿(ná)来送给别(bié)人省(shěng)略句(jù):举以之(zhī)予(yǔ)人

     4.以地事(shì)秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(dà)(凭借(jiè))

     6、日(rì)削月割(gē),以趋于亡(以至于。

  连(lián)词(cí))

     7、洎牧以谗诛(由于,因为(wèi))

     8、不赂(lù)者以赂(lù)者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构(gòu)助词,的)

     2.秦之所大(dà)欲(结构助词,的)

     3.以有(yǒu)尺(chǐ)寸之地(的 )

     4.子(zi)孙(sūn)视之不(bù)甚惜 (代词(cí),土(tǔ)地(dì))

     5.诸侯之地有限(xiàn),暴秦之欲(yù)无(wú)厌(yàn) (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(jí)(前一个“之”指奉秦之物,后一个(gè)“之”指(zhǐ)赂秦(qín)各国。

  都(dōu)是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代(dài)上面的道(dào)理)

     而:

     1.与战胜而得者(zhě),其实百倍(bèi)(因(yīn)果(guǒ)承接)

     2.起视四(sì)境,而秦(qín)兵又至矣(可是,表示转折)

     3.故不(bù)战而强(qiáng)弱胜负已判(pàn)矣(就,承(chéng)接关系)

     4.与(yǔ)嬴(yíng)而不助(zhù)五国也 (转折(zhé))

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从六(liù)国破亡(wáng)之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然(rán)这(zhè)样,那(nà)么。

     2.然后:这样(yàng)以后。

     兵(bīng):

     1.非兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又(yòu)至矣(yǐ)(名词,军队)

     3.斯(sī)用(yòng)兵之效也(名词,战(zhàn)争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无(wú)厌(形容词(cí),凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦(qín) (动词,侍(shì)奉)

     2.下(xià)而从六国破(pò)亡之故事(名词,旧(jiù)事)

     犹(yóu):

     1.犹抱薪(xīn)救火(动词,像,好像)

     2.犹有可以不赂而胜之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远(yuǎn)略(名词(cí),起(qǐ)初)

     2.始速(sù)祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使(shǐ)三(sān)国各爱其(qí)地(假如,如果(guǒ))

     2.并(bìng)力西(xī)向(动(dòng)词,朝着,对着)

     亡(wáng):

     1.诸侯之所亡与战(zhàn)败而亡者(失(shī)去土地。

  动(dòng)词(cí))

     2.是(shì)故燕虽小(xiǎo)国(guó)而后亡(灭(miè)亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助(zhù)五国也(yě)(结交,亲附。

  动词)

     2、与战(zhàn)胜而得者(和。

  介(jiè)词)

      古今(jīn)异义

     1.其实:

     古义:它的实际数量 今义:实(shí)际上(shàng)

     2.祖父:

     古义:祖(zǔ)辈和父辈 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古(gǔ)义:以至于。

  今义:表示到(dào)达某种(zhǒng)程度

     4.可以:

     古(gǔ)义:可以凭借 今义:表示可能或能够(gòu)(表示许可)

     5.故(gù)事:

     古义:旧事,前(qián)例 今义:文学体裁的一(yī)种(zhǒng)

     6.智(zhì)力:

     古义(yì):智谋与力(lì)量 今义(yì):指人类思(sī)考能力与认知水(shuǐ)平

     7.然后:

     古义:这样(yàng)以后 今义:用于(yú)顺承复句的后(hòu)一(yī)分(fēn)句的(de)句首,或一段的开头,表示某一(yī)行动(dòng)或情(qíng)况发生后,接(jiē)着发生或引起另一行动或情况,有(yǒu)的跟前一分(fēn)句(jù)的“先”、“首(shǒu)先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义(yì):招致 今义(yì):速度

     10.不行(xíng):

     古义;到```地方去 今(jīn)义(yì):不可以

     11.再(zài):

     古义(yì);两次(cì) 今义;第二次

     成语

     如弃草(cǎo)芥:

     芥(jiè),小草。

  就像(xiàng)扔(rēng)掉一根小草那样。

  形(xíng)容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴(chái)草。

  抱着(zhe)柴(chái)草去救火。

  比喻用错的(de)方法去消除灾祸,结果使(shǐ)灾祸反(fǎn)而(ér)扩大。

      特殊句式

     一、介词结构后置

     1.赵尝(cháng)五战于秦

     2.齐人勿(wù)附于秦(qín)

     3.其势弱于秦

     二(èr)、省略句

     1.子孙视之不(bù)甚惜(xī),举以予人

     2.奉(fèng)之弥繁,侵之(zhī)愈(yù)急

     3.至(zhì)丹以荆卿为计

     4.为国者无使为积威之(zhī)所劫哉

     5.较秦之所得与战胜(shèng)而得者

     6. 邯郸(dān)为郡

     7. 思厥先祖父,暴(bào)霜(shuāng)露,斩荆(jīng)棘

     三(sān)、被动句

     1.洎(jì)牧以谗诛

     2.为国者(zhě)无使为积威(wēi)之所劫哉

     3. 有如此之势,而(ér)为秦(qín)人积威之(zhī)所劫

     四(sì)、判断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而(ér)不助五国也(yě)

     3.是(shì)故燕虽小国而(ér)后亡,斯用(yòng)兵之效也

     4. 赂秦而力亏,破灭之道也

     5. 六国破灭(miè),非兵不利,战不善,弊(bì)在(zài)赂秦

     五(wǔ)、定(dìng)语后置句

     1.苟(gǒu)以(yǐ)天下之(zhī)大

     六、宾(bīn)语前置句

     1.并力(lì)西向

      词类(lèi)活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施(shī)行)正义 名(míng)词(cí)作动词

     2.牧连却之

     却(què):使……退却,译为打退(tuì) 动词的使动用(yòng)法

     3.以事秦之心礼天下之奇才

     事(shì):侍奉 名词作动(dòng)词

     礼:礼待 名(míng)词为(wèi)动(dòng)词

     4.则吾(wú)恐秦人食之不得下咽也

     下:吞下 名词为动词(cí)

     5.日削(xuē)月割(gē),以(yǐ)趋(qū)于亡(wáng)

     日:每(měi)天 月(yuè):每(měi)月名词作状(zhuàng)语

     6.以(yǐ)地(dì)事(shì)秦

     事:侍奉 名(míng)词作(zuò)动词(cí)

     7.惜其用武而不终也(yě)

     终:坚持(chí)到(dào)底(dǐ) 形容词作(zuò)动(dòng)词

     8.不能独完

     完:完好,保全 形容词作动词

     9.至于颠覆,理固宜(yí)然(rán)

     理:按理来(lái)说名词作(zuò)状语(yǔ)

     10.始速祸(huò)焉

     速(sù):招致 形(xíng)容词作动词(cí)

     11.小(xiǎo)则获(huò)邑(yì),大则得城

     小:小的方面:大:大的方面 形容(róng)词作名词

     12.下而从六国(guó)破亡之(zhī)故事

     下(xià):取自下策(cè) 名词作动词

      通假字(zì)

     1.诸侯之地(dì)有限,暴(bào)秦(qín)之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或未易(yì)量

     通倘(tǎng):如果

     3.为国者无使为积威之所劫哉

     通(tōng)毋:不(bù)要

     4.暴霜露

     通(tōng)曝:冒着

      译(yì)文

     六国的灭亡,不是(因为他(tā)们的)武器不锋(fēng)利,仗打得不好,弊端在于(yú)用(yòng)土地来贿赂(lù)秦国。

  拿土地贿赂(lù)秦国亏损了自己的(de)力量,(这(zhè)就)是灭亡的原因。

  有人问:“六国一(yī)个接一个的(de)灭亡(wáng),难(nán)道全部是因为贿(huì)赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦(qín)国的(de)国家因(yīn)为有贿赂秦国的国家而灭亡。

  原因是不贿赂秦国(guó)的国家失掉了(le)强有力(lì)的外援(yuán),不能(néng)独(dú)自保全(quán)。

  所以说(shuō):弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了(le)用战争夺取土地以外,(还受到诸(zhū)侯(hóu)的(de)贿赂),小的就(jiù)获得(dé)邑镇,大的(de)就(jiù)获得(dé)城池。

  比较秦国受贿赂所得到的土(tǔ)地与战胜别国所得到的土地,(前者)实际多百倍。

  六国诸侯(贿赂秦(qín)国)所丧(sàng)失的(de)土地与(yǔ)战(zhàn)败所丧失的土地相(xiāng)比(bǐ),实际也要多(duō)百倍。

  那么秦国(guó)最想要的,与六国诸侯最担心的(de),本来就不(bù)在(zài)于战争。

  想到他们的祖辈和(hé)父辈,冒着寒霜(shuāng)雨露,披荆斩棘,才有(yǒu)了很少的(de)一点土地。

  子孙对(duì)那些(xiē)土地(dì)却(què)不很(hěn)爱(ài)惜,全都拿(ná)来送给别人(rén),就像扔(rēng)掉小草(cǎo)一样(yàng)不珍(zhēn)惜。

  今天割掉五座城,明天割掉十座(zuò)城,这才能睡一夜安稳(wěn)觉。

  明天起床一看四周边境(jìng),秦(qín)国的军队又来了。

  既然这样,那(nà)么诸侯(hóu)的土(tǔ)地有(yǒu)限,强暴的(de)秦国(guó)的欲(yù)望(wàng)永远不会(huì)满足,(诸侯)送给(gěi)他的(de)越多,他侵(qīn)犯得就越急(jí)迫。

  所(suǒ)以(yǐ)用不着(zhe)战(zhàn)争,谁(shuí)强谁弱,谁胜谁(shuí)负就已经决定了(le)。

  到(dào)了覆灭的地步,道理(lǐ)本来就是这(zhè)样子的。

  古人说:“用土地(dì)侍奉(fèng)秦国,就好像抱(bào)柴救火,柴(chái)不(bù)烧完(wán),火就(jiù)不会(huì)灭。

  ”这(zhè)话(huà)说的很(hěn)正(zhèng)确。

     齐国不曾(céng)贿赂秦国(guó),(可是)最终也随着五国灭亡(wáng)了(le),为什么呢(ne)?(是因为齐国)跟秦(qín)国交好而不(bù)帮助其他五国。

  五国已经灭亡了,齐(qí)国(guó)也就没法幸免了。

  燕国和赵国的国君,起初有长远的谋略,能够守住他们的(de)国土,坚(jiān)持正义,不贿赂秦国。

  因此燕虽然是个小(xiǎo)国,却后来才灭亡,这(zhè)就(jiù)是用兵抗秦的(de)效果。

  等到后来燕太子丹用派遣荆轲刺杀秦王(wáng)作对付秦国的(de)计策,这才招致了(le)(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与(yǔ)秦(qín)国交(jiāo)战五次,打了两次败仗,三次(cì)胜(shèng)仗。

  后来秦国(guó)两次(cì)攻(gōng)打赵(zhào)国(guó)。

  (赵国(guó)大将(jiāng))李(lǐ)牧接连打退秦国的进攻。

  等到李牧因受诬陷而(ér)被杀死,(赵国都(dōu)城(chéng))邯郸变(biàn)成(秦国的一个)郡,可惜赵国用武力抗秦而没能(néng)坚(jiān)持到底。

  而且(qiě)燕赵两国正处在秦国把其他国家(jiā)快要(yào)消灭干净的时候,可(kě)以(yǐ)说(shuō)是智谋(móu)穷竭(jié),国(guó)势(shì)孤立危急,战败了而亡国,确实是(shì)不得已的事。

  假使(shǐ)韩、魏、楚三(sān)国都爱惜他们的国(guó)土,齐(qí)国不依附(fù)秦国。

  (燕(yàn)国(guó)的)刺客不去(刺秦(qín)王)(赵(zhào)国(guó)的)良将李(lǐ)牧(mù)还活着(zhe),那么胜(shèng)败的命运,存亡的理(lǐ)数,倘若与秦国相比较,也许还(hái)不(bù)容易衡(héng)量(liàng)(出(chū)高(gāo)低(dī)来)呢。

     唉!(如果六国诸侯(hóu))用贿赂秦国(guó)的(de)土地来封(fēng)给天下的谋臣,用侍奉秦国的心来礼遇天下的奇(qí)才,齐心(xīn)合力地向西(对付秦国(guó)),那么(me),我(wǒ)恐怕秦(qín)国人饭(fàn)也不能(néng)咽下去(qù)。

  真可悲(bēi)啊!有(yǒu)这样的有(yǒu)利形(xíng)势,却被秦(qín)国(guó)积久的威(wēi)势所胁迫,天天割地,月(yuè)月割地,以至(zhì)于走向灭亡。

  治理国家的人(rén)不要被积久的威势(shì)所胁(xié)迫啊!

     六国和秦国都是诸(zhū)侯之国,他们的势力比秦国弱,却还有可以不贿赂(lù)秦国(guó)而战胜它的优势。

  如果凭(píng)借偌(ruò)大国家,却追(zhuī)随六国灭亡的前例,这就比(bǐ)不上(shàng)六国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时(shí)弊(bì)

     战国时(shí)代,七雄争霸。

  为了独占天(tiān)下,各国之(zhī)间(jiān)不(bù)断进(jìn)行战争。

  最后六国被秦国(guó)逐个击破而灭亡了。

  六国灭亡的原因是多方面的,其根(gēn)本原因(yīn)是秦国经(jīng)过(guò)商(shāng)秧变法(fǎ)的彻底(dǐ)改革(gé),确立了先进的生产关系,经济得到(dào)较快(kuài)的发展,军事实力(lì)超过了六国。

  同时(shí),秦灭六国,顺应了当时历史发展走向统一的大势,有其(qí)历(lì)史的必(bì)然(rán)性。

  本文属于史论,但并不是进行史学的分析,也不是(shì)就历(lì)史谈历史,而是借史立论,以(yǐ)古(gǔ)鉴(jiàn)今(jīn),选择一个角度,抓住一个问题(tí),持之有故、言之(zhī)成(chéng)理地确立(lì)自己的论点,进行深入论证,以阐明自己对现(xiàn)实政治的主张。

  因此(cǐ)我们分析这(zhè)篇(piān)文章(zhāng),不是看它是否准(zhǔn)确、全面地评价了历史事实(shí),而(ér)应着眼于其强烈(liè)的现实(shí)针对(duì)性。

  本文从历(lì)史与现实结合的角度,依据史(shǐ)实,抓住六(liù)国(guó)破灭“弊在赂秦”这一点来立(lì)论,针砭时弊,切中要害,表(biǎo)明了(le)作者(zhě)明达而深湛的(de)政治见解。

  文末巧妙(miào)地联系(xì)北宋现实,点出全文(wén)的主旨,语意深切,发人深(shēn)省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文为论说(shuō)文,其结构完美地体现了论(lùn)证的(de)一般方(fāng)法和规则,堪(kān)称古代论(lùn)说文的典范。

  文章开(kāi)篇即提出六国破(pò)灭“弊在赂秦(qín)”的论点;然后以史实为据,分别就“赂秦(qín)”与“未尝赂秦(qín)”两类国(guó)家从正面加以论证;又(yòu)以假设进一步(bù)申说,如果不赂秦则六国(guó)不至于灭(miè)亡,从(cóng)反(fǎn)面加(jiā)以论(lùn)证;从而(ér)得出“为国者(zhě)无使为积威之(zhī)所劫”的(de)论断;最后借古论今,讽谏北宋统治者切勿“从六国破亡之(zhī)故事”。

  文章围绕中心(xīn)论点展开论证,既深入又(yòu)充分,逻辑(jí)严密,无懈可击。

  全文纲目分明,脉(mài)胳清晰,结构严(yán)整。

  不仅句与句(jù)、段与段之间有紧密的逻(luó)辑(jí)联系,而且首尾照应,古今相(xiāng)映(yìng)。

  文中运用例(lì)证、引证、假设(shè),特别(bié)是对(duì)比(bǐ)的论证方法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦与诸侯双方土地得失(shī)对比,既以秦受(shòu)赂所得与战(zhàn)胜所得对比,又以诸(zhū)侯行赂所亡与战败所(suǒ)亡对比;赂秦之频(pín)与“一夕安(ān)寝”对比;以六国与北宋对比。

  通(tōng)过对(duì)比增(zēng)强了(le)“弊在赂秦”这一论点(diǎn)的鲜明(míng)性、深(shēn)刻性。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言(yán)方(fāng)面(miàn),本文除(chú)了具有一般论说(shuō)文(wén)用词准确(què)、言简(jiǎn)意赅的特点(diǎn)之外,还有语言(yán)生动形象的特点。

  在论证中穿插(chā)“思厥(jué)先(xiān)祖(zǔ)父……而(ér)秦兵又至矣(yǐ)”的描述(shù),引古人之言来形象(xiàng)地说(shuō)明道理,用“食之不得下咽(yàn)”形容“秦人”的惶(huáng)恐不安,大(dà)大(dà)增强了文章的表达效果。

  文章的(de)字里行间(jiān)饱(bǎo)含着作者的感情。

  不(bù)仅有“呜呼”“悲夫”等感情强烈(liè)的(de)嗟叹,就(jiù)是在夹叙夹议的文字中,也流溢着作者(zhě)的情感,如对以(yǐ)地事秦的憎(zēng)恶,对“义不赂秦”的赞赏,对“用武(wǔ)而不终(zhōng)”的(de)惋惜,对为国者“为积威之所劫(jié)”痛惜(xī)、激愤,都(dōu)溢于言表,有着(zhe)强烈的感染力,使文章不仅以理服(fú)人(rén),而(ér)且以情感人。

  再加上对偶、对比、比喻(yù)、引(yǐn)用、设问等修辞(cí)方式的运(yùn)用,使文章“博辨以昭”(欧阳修语(yǔ)),不(bù)仅章法严谨,而且(qiě)富于变化,承转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕(dàng),雄(xióng)奇遒劲,具有(yǒu)雄辩的力量和充沛的气势。

  苟以天(tiān)下之大而(ér)从六国破(pò)亡(wáng)之(zhī)故(gù)事是(shì)又在六国下矣翻(fān)译(yì),苟以天下(xià)之(zhī)大(dà)而从六国古今(jīn)异(yì)义是“苟以天下之大,而从六(liù)国破亡(wáng)之(zhī)故(gù)事,是又在(zài)六国下矣”翻译是(shì)如果凭借偌大国家,却(què)追随六国灭(miè)亡的(de)前(qián)例,这就比不上六国(guó)了的。

  关(guān)于苟以天下之大而从(cóng)六国(guó)破(pò)亡(wáng)之(zhī)故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义以及(jí)苟以天下之(zhī)大而从六(liù)国(guó)破(pò)亡之故事是又在(zài)六国下(xià)矣翻(fān)译,苟以天下之大,而从六国破亡之故事古今异义词(cí),苟(gǒu)以天下之大而从六国古今异义,六国论苟以天(tiān)下之大(dà),苟以天下之大(dà)的(de)翻译等问题,小编将为(wèi)你整理以下(xià)知识:

苟(gǒu)以天下之大(dà)而从六国破亡之(zhī)故事(shì)是又在六国下(xià)矣翻译(yì),苟以天下之大(dà)而从六国古(gǔ)今异义

  “苟以天下之大(dà),而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事,是(shì)又在六国下矣(yǐ)”翻译是如果凭(píng)借偌大国家,却追随(suí)六国灭亡的前例,这就比不上六国了。

  出自宋代苏洵的(de)《六国论》。

  原文:夫六国与(yǔ)秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之(zhī)势(shì)。

  苟(gǒu)以天下之大,下而从六国破(pò)亡之故事,是又在(zài)六国(guó)下矣(yǐ)。

  《六国(guó)论》提(tí)出并论(lùn)证(zhèng)了六国灭(miè)亡“弊(bì)在(zài)赂秦”的(de)精(jīng)辟(pì)论点,“借古讽今”,抨击宋王朝对契丹和西(xī)夏的屈(qū)辱(rǔ)政策,告诫北宋统治(zhì)者要吸取(qǔ)六国灭亡(wáng)的教训,以免重(zhòng)蹈(dǎo)覆辙。

《六国论》翻译及原文

     《六国(guó)论》是苏洵政论文(wén)的代表作品。

  下面(miàn)是的我(wǒ)为(wèi)大家(jiā)精(jīng)心整的“《六国(guó)论》翻译及原文”!供大家阅读!希望(wàng)能够帮助到大家!更多精(jīng)彩内容(róng)请(qǐng)持续(xù)关注(zhù)!

  《六国论(lùn)》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日(rì))字明允(yǔn),四川眉山人。

  生于宋真宗大中祥(xiáng)符(fú)二年四月二十(shí)五日(1009年(nián)5月22日(rì)),卒于(yú)英宗治平三年四月戊申(1066年5月(yuè)21日),年五(wǔ)十八岁。

  年二十(shí)七,始发愤为学。

  岁馀举进士,又举茂才(cái)异等,皆不(bù)中。

  乃悉焚所为(wèi)文,闭户益(yì)读书,遂通(tōng)六经(jīng)、百家之说(shuō),下笔顷(qǐng)刻数千言。

  至和、嘉祐间(jiān),与(yǔ)二(èr)子轼、凳纳茄(jiā)辙同至京师。

  欧阳修上其所著权书、衡论等二十二篇,士大夫争传(chuán)之。

  宰相韩琦奏于朝(cháo),除秘书省校书郎。

  历迁陈(chén)州项目城令。

  与姚辟同修(xiū)建隆以来礼(lǐ)书,为(wèi)太常因革礼一百卷(juǎn)。

  书(shū)成而卒。

  洵著有嘉祐集二十卷,及(jí)谥法三卷,均《宋(sòng)史本传》并传于世(shì)。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在(zài)赂(lù)秦。

  赂秦而力亏(kuī),破(pò)灭之(zhī)道也。

  或曰(yuē):六(liù)国互丧,率赂秦耶?曰(yuē):不赂者以(yǐ)赂者(zhě)丧,盖失强援(yuán),不能独完。

  故曰:弊在(zài)赂秦也(yě)。

     秦以攻取之外(wài),小则获邑,大则得城。

  较(jiào)秦之所得,与战胜而得者,其实百(bǎi)倍;诸(zhū)侯(hóu)之所(suǒ)亡(wáng),与(yǔ)战败而(ér)亡者(zhě),其实亦百倍。

  则(zé)秦之所大欲,诸侯(hóu)之(zhī)所(suǒ)大患,固不在战矣。

  思厥(jué)先祖父,暴霜(shuāng)露(lù),斩荆棘,以有尺寸之(zhī)地。

  子孙视之不(bù)甚惜(xī),举以(yǐ)予人,如(rú)弃草芥。

  今日割五(wǔ)城,明日割十城,然后得一夕安寝。

  起(qǐ)视四境,而秦兵又至矣。

  然则(zé)诸侯之地有限(xiàn),暴秦之欲无厌,奉之弥(mí)繁,侵(qīn)之愈急。

  故不战而强弱胜负已判矣。

  至于颠(diān)覆(fù),理固宜然(rán)。

  古人云:“以(yǐ)地事(shì)秦,犹抱薪救(jiù)火,薪(xīn)不(bù)尽,火不灭。

  ”此言得之(zhī)。

     齐人未尝赂秦,终继(jì)五国迁灭,何(hé)哉(zāi)?与嬴而不助(zhù)五国也。

  五(wǔ)国(guó)既(jì)丧,齐(qí)亦不免矣。

  燕赵之君,始有(yǒu)远略(lüè),能守其土,义不(bù)赂(lù)秦。

  是(shì)故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也(yě)。

  至丹(dān)以荆卿为计,始速祸(huò)焉。

  赵尝五战于秦,二败而(ér)三胜。

  后秦击(jī)赵(zhào)者再,李牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用(yòng)武而不终也。

  且燕赵处(chù)秦革灭(miè)殆尽之(zhī)际(jì),可谓智力孤危(wēi),战败(bài)而亡,诚不得已。

  向使三国各爱其地,齐人(rén)勿附(fù)于(yú)秦,刺客(kè)不行,良将犹在,则胜负之(zhī)数,存(cún)亡之理,当与秦相较,或未易量(liàng)。

     呜呼!以赂秦之(zhī)地,封(fēng)天(tiān)下之谋臣,以(yǐ)事秦之心,礼天下之奇才,并力西(xī)向,则(zé)吾(wú)恐秦人食之不得下咽也(yě)。

  悲夫(fū)!有如此之势,而为秦(qín)人(rén)积威(wēi)之所劫,日(rì)削月割,以趋于(yú)亡。

  为国者无使为(wèi)积(jī)威之(zhī)所劫哉(zāi)!

     夫六国与秦(qín)皆诸(zhū)侯,其(qí)势弱(ruò)于秦(qín),而犹(yóu)有可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大,而从六国破亡(wáng)之故(gù)事,是又在六国下(xià)矣。

      注释(shì)

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善:好。

     3.弊(bì)在赂秦:弊病在(zài)于(yú)贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这(zhè)里指向秦割地求(qiú)和。

     4.或曰:有人说。

  这是设问。

  下句的“曰”是对该设问的回(huí)答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承接上(shàng)文,表示原因,有“因(yīn)为”的意思。

     7.完:保全(quán)。

     8.攻取:用攻(gōng)战(的办法)而夺取(qǔ)。

     9.小:形容词(cí)作名词,小(xiǎo)的地(dì)方。

     10.其实:它的实(shí)际数目。

     11.所大(dà)欲:所最想要的(东(dōng)西),大,最。

     12厥(jué)先祖父:泛指他们(men)的先人祖辈,指列国的先公先(xiān)王。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的敬(jìng)称(chēng)。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴(bào)露在霜露(lù)之中(zhōng)。

  意思是冒着霜露(lù)。

  和(hé)下文的斩荆棘(jí),已(yǐ)有尺寸之地,都是形容(róng)创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土地)来送给别人。

  实(shí)际(jì)是举之(zhī)以予(yǔ)人,省略了之,代土地(dì)。

     16.然(rán)则:既然这(zhè)样,那么。

     17.厌(yàn):同“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉(fèng)之弥繁,侵之愈(yù)急:(诸侯)送给秦(qín)的土地越多,(秦国)侵略(lüè)诸侯也越急。

  奉:奉送(sòng)。

  弥、愈:都是(shì)“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣(zǎo)察(chá)。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按(àn)照)道理本(běn)来(lái)就应该这样(yàng)。

     23.事(shì):侍奉。

  “以地(dì)事秦……火不灭”:语见(jiàn)《史记魏世家》和(hé)《战国策魏策》。

     24.此言得(dé)之:这话对(duì)了。

  得之,得其理。

  之,指(zhǐ)上(shàng)面(miàn)说(shuō)的道(dào)理。

     25.终(zhōng):最(zuì)后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭(miè)亡(wáng)。

  古代灭人国家,同时迁其(qí)国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴:亲(qīn)附秦国(guó)。

  与(yǔ),亲附。

  嬴,秦王族的姓(xìng),此(cǐ)借指秦国(guó)。

     29.既:已经。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始(shǐ)有远略:起初有(yǒu)长远的谋(móu)略。

     32.义:名词作(zuò)动词,坚持正(zhèng)义。

     33.斯:这

     34.始:才(cái)

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连(lián)却之:使...退却(动词的使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小(xiǎo)人(rén)的(de)坏话。

     40.邯郸(dān)为郡:秦灭赵之后,把(bǎ)赵(zhào)国改(gǎi)为(wèi)秦(qín)国的(de)邯郸郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之际:燕赵两国正处在秦(qín)国把其他国家快(kuài)要消(xiāo)灭干净(jìng)的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智(zhì)力:智谋和(hé)力量(liàng)(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负(fù)之数,存(cún)亡(wáng)之理:胜负(fù)存亡的命(mìng)运。

  数,天(tiān)数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘(tǎng)”,如果。

     46.易量:容易(yì)判断(duàn)。

     47.以赂秦之地封(fēng)天(tiān)下之谋臣(chén):以,用。

     48.礼(lǐ):礼待。

  名作动。

     49.食之(zhī)不(bù)得下咽(yàn)也:指(zhǐ)寝食不安,内心惶恐(kǒng)。

  下:向下(xià)。

  名作(zuò)动。

  咽:吞咽(yàn)。

     50.势(shì):优(yōu)势。

     51.而为秦人积(jī)威之所劫:而,却。

  积威(wēi):积久(jiǔ)而成(chéng)的威(wēi)势。

  劫,胁迫,劫持(chí)。

     52.日削月割(gē),以趋于(yú)亡:日,每天,名(míng)作状(zhuàng)。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为国者无使为(wèi)积威之所劫(jié)哉:治理国家的人不要(yào)被积(jī)久的威势(shì)胁迫啊!

     54.势弱于秦(qín)。

  于:比。

     55.而犹有(yǒu)可以不赂(lù)而胜之之(zhī)势(shì)。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国(guó)之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦(qín)以(yǐ)攻取之外 ( 用,凭(píng)。

  介(jiè)词(cí))

     2.以有尺寸之(zhī)地 (才(cái),可用而代替)

     3.举(jǔ)以予人 ( 把) 全译:把土地拿来(lái)送给别人省略句(jù):举以(yǐ)之(zhī)予人

     4.以地(dì)事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(dà)(凭(píng)借)

     6、日削月割,以趋于亡(以至(zhì)于。

  连词)

     7、洎牧(mù)以谗诛(由(yóu)于,因为)

     8、不(bù)赂者以赂(lù)者丧 (因(yīn)为)

     之(zhī):

     1.较秦(qín)之(zhī)所(suǒ)得(结构(gòu)助词,的)

     2.秦之所(suǒ)大欲(结构助词,的)

     3.以有尺(chǐ)寸之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸(zhū)侯之(zhī)地有(yǒu)限,暴秦之欲无(wú)厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(jí)(前一个“之”指(zhǐ)奉秦(qín)之物,后一(yī)个“之”指赂秦各(gè)国。

  都(dōu)是(shì)代词(cí)。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上(shàng)面的道理)

     而(ér):

     1.与(yǔ)战胜而(ér)得者,其实百倍(因果(guǒ)承接)

     2.起视四境,而秦兵又至矣(yǐ)(可是,表示转折)

     3.故(gù)不(bù)战而强弱胜负已(yǐ)判矣(就,承(chéng)接关系)

     4.与(yǔ)嬴而不助五(wǔ)国也 (转折)

     5.二(èr)败(bài)而(ér)三胜(并列(liè))

     6.而从六(liù)国破亡(wáng)之故事(承接)

     然(rán):

     1.然则:既然这样(yàng),那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非(fēi)兵不利(名词(cí),兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名词,军队(duì))

     3.斯用兵(bīng)之效也(名词,战争)

     暴(bào):

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦(qín)之欲无(wú)厌(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六(liù)国破(pò)亡之(zhī)故事(名词(cí),旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词,像,好像(xiàng))

     2.犹有可以不赂而胜(shèng)之之势(shì)(副(fù)词,仍(réng)然,还)

     始:

     1.始(shǐ)有(yǒu)远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其(qí)地(假如,如(rú)果)

     2.并力(lì)西向(动(dòng)词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸(zhū)侯(hóu)之所亡与战败而亡者(失(shī)去(qù)土地。

  动词)

     2.是故(gù)燕虽小国而后(hòu)亡(灭亡。

  动词(cí))

     3.追亡逐北(běi),伏(fú)尸百万(wàn)(逃亡(wáng))

     与(yǔ):

     1、与嬴而(ér)不助五(wǔ)国也(结交,亲(qīn)附。

  动词)

     2、与战胜而得(dé)者(和。

  介(jiè)词(cí))

      古(gǔ)今异义(yì)

     1.其实(shí):

     古义:它的实际数量 今(jīn)义:实际上

     2.祖父:

     古(gǔ)义:祖(zǔ)辈和父辈 今义:父亲(qīn)的(de)父亲

     3.至(zhì)于:

     古义(yì):以至于(yú)。

  今义:表示(shì)到达某种程度

     4.可(kě)以:

     古(gǔ)义:可以凭(píng)借 今义(yì):表示可(kě)能或能够(表示许可(kě))

     5.故(gù)事:

     古义:旧事,前(qián)例 今义:文学体裁(cái)的一种

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今义:指人类思考能(néng)力(lì)与认知水平

     7.然后:

     古义:这样以后 今(jīn)义:用于顺承复(fù)句的后一分句的句首,或一(yī)段(duàn)的(de)开头,表示某一行动或情况发生后,接(jiē)着发(fā)生或引起(qǐ)另一行动或情况,有(yǒu)的(de)跟前一(yī)分句的“先”、“首(shǒu)先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今(jīn)义:和

     9.速(sù):

     古义:招致 今义:速度(dù)

     10.不行:

     古义;到```地(dì)方去 今义:不可(kě)以

     11.再:

     古义;两(liǎng)次 今义;第(dì)二次

     成语

     如弃草芥:

     芥(jiè),小(xiǎo)草。

  就像扔(rēng)掉一根小(xiǎo)草那(nà)样。

  形容(róng)毫不在意。

     抱薪救(jiù)火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比喻用错的方法去消除灾祸,结(jié)果使灾祸反而(ér)扩大。

      特殊句(jù)式(shì)

     一、介词结构后(hòu)置

     1.赵尝五战于(yú)秦

     2.齐人勿附于(yú)秦

     3.其势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视之不甚(shèn)惜,举以(yǐ)予人

     2.奉之(zhī)弥繁(fán),侵(qīn)之愈急

     3.至丹以(yǐ)荆卿为计

     4.为(wèi)国者无使为积威之所劫(jié)哉(zāi)

     5.较(jiào)秦之所得与战(zhàn)胜而得(dé)者

     6. 邯(hán)郸为郡(jùn)

     7. 思(sī)厥先祖父,暴(bào)霜(shuāng)露(lù),斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗(chán)诛(zhū)

     2.为国者无使(shǐ)为(wèi)积威之所劫哉

     3. 有如此之(zhī)势,而(ér)为(wèi)秦人积威之所劫(jié)

     四、判断句

     1.是(shì)又在(zài)六国下矣

     2.与嬴而不助五国(guó)也

     3.是故燕(yàn)虽小国而(ér)后亡,斯用兵之效也(yě)

     4. 赂秦而力亏,破灭之(zhī)道(dào)也

     5. 六国破灭,非兵(bīng)不利,战不善,弊在赂秦(qín)

     五、定语后置句

     1.苟(gǒu)以天下之大

     六、宾(bīn)语前置句

     1.并力西向

      词类活(huó)用

     1.义(yì)不(bù)赂秦

     义:坚(jiān)持(chí)(施行)正(zhèng)义 名词作动词

     2.牧连却(què)之

     却:使(shǐ)……退却,译为打退 动词的使(shǐ)动(dòng)用法

     3.以事秦之心礼天下之奇才

     事:侍奉 名词作动词

     礼(lǐ):礼待 名(míng)词为动词

     4.则吾(wú)恐秦人食(shí)之(zhī)不得下咽(yàn)也

     下:吞(tūn)下 名词为动词

     5.日削月(yuè)割,以趋(qū)于亡

     日:每天 月:每(měi)月(yuè)名词作状语

     6.以(yǐ)地事(shì)秦

     事(shì):侍奉(fèng) 名词(cí)作动词(cí)

     7.惜(xī)其(qí)用武而不终也

     终:坚持(chí)到(dào)底 形(xíng)容(róng)词作动词

     8.不能独完

     完:完好,保全(quán) 形容(róng)词作动词(cí)

     9.至于(yú)颠覆,理固宜然(rán)

     理:按理(lǐ)来说名词作状语

     10.始速(sù)祸焉(yān)

     速:招致 形容词作动词

     11.小则获邑(yì),大则(zé)得城

     小(xiǎo):小(xiǎo)的方(fāng)面:大:大的方面(miàn) 形容词作名词

     12.下而(ér)从六国破亡(wáng)之故事(shì)

     下(xià):取自下策 名词(cí)作(zuò)动词

      通假(jiǎ)字(zì)

     1.诸侯之地有限,暴秦之欲(yù)无厌

     通餍:满足(zú)

     2.当与(yǔ)秦相较,或(huò)未易量

     通倘:如果

     3.为(wèi)国者无使为积(jī)威之所劫哉

     通毋(wú):不要(yào)

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译(yì)文

     六国的(de)灭(miè)亡,不是(因为他们的)武器(qì)不(bù)锋(fēng)利(lì),仗打得不(bù)好,弊端(duān)在于用土地来贿赂秦国(guó)。

  拿土地贿(huì)赂秦(qín)国亏(kuī)损了自(zì)己(jǐ)的(de)力量,(这(zhè)就)是灭亡的原因。

  有人问:“六(liù)国一(yī)个接(jiē)一个的(de)灭(miè)亡,难道(dào)全部是因为贿赂秦(qín)国吗?”(回答(dá))说:“不贿赂秦国的国(guó)家因为(wèi)有贿赂秦国(guó)的国家而灭亡。

  原因是不(bù)贿赂秦国的国家失(shī)掉了强(qiáng)有(yǒu)力的外援(yuán),不能独自(zì)保(bǎo)全。

  所以说:弊病(bìng)在于贿赂秦国。

  ”

     秦国(guó)除了用战争(zhēng)夺取土地以外,(还受(shòu)到(dào)诸侯的(de)贿赂),小(xiǎo)的就获得邑镇,大的(de)就获得(dé)城池(chí)。

  比(bǐ)较秦国受贿(huì)赂所得到(dào)的土地(dì)与战胜别国所得(dé)到(dào)的土地(dì),(前者)实际多(duō)百倍。

  六国诸(zhū)侯(贿赂(lù)秦(qín)国)所(suǒ)丧失(shī)的土地与战(zhàn)败所丧失的土地相(xiāng)比,实(shí)际也要多(duō)百倍。

  那么秦国最想要的,与六国诸侯最担心(xīn)的,本来(lái)就不在于战争。

  想(xiǎng)到他们的(de)祖辈和父辈(bèi),冒着(zhe)寒霜雨(yǔ)露,披荆斩(zhǎn)棘,才(cái)有了很(hěn)少的一点土地。

  子孙对(duì)那些土地却不很爱惜,全都拿来送给别(bié)人,就像扔掉小草(cǎo)一样不珍(zhēn)惜。

  今天割掉五座城,明天割掉十座城,这才能睡一(yī)夜安稳觉。

  明(míng)天起床一看四周边境(jìng),秦国的军队又来了。

  既然这样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦(qín)国的(de)欲望(wàng)永(yǒng)远不会满(mǎn)足,(诸(zhū)侯)送给(gěi)他的越多,他(tā)侵犯得就越急迫。

  所以用不着战争,谁强谁弱,谁(shuí)胜(shèng)谁负就已经决定了。

  到了覆(fù)灭(miè)的地步(bù),道理本来就是这样子的。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好像(xiàng)抱柴(chái)救火,柴(chái)不烧完(wán),火就不会灭(miè)。

  ”这话说的很(hěn)正(zhèng)确。

     齐国(guó)不(bù)曾贿(huì)赂秦国,(可是)最终也随着五国灭亡(wáng)了,为什么呢?(是(shì)因为齐国(guó))跟秦国交(jiāo)好(hǎo)而不帮助其他(tā)五国。

  五国已经灭亡了,齐国也就没法(fǎ)幸免了。

  燕国(guó)和赵国的国君(jūn),起初有长远的谋略,能够守住他们的国土,坚持(chí)正义,不贿赂秦国。

  因此(cǐ)燕(yàn)虽然是(shì)个小国,却后来才灭亡,这就是用兵抗(kàng)秦的效果。

  等到(dào)后来(lái)燕太子丹用派(pài)遣荆轲刺杀秦王作对付秦国的计策,这才招致了(灭亡的)祸患。

  赵(zhào)国曾(céng)经与秦(qín)国交战五次,打了(le)两次(cì)败仗,三次胜仗。

  后来秦(qín)国两次攻打赵国。

  (赵国大将)李牧接连打(dǎ)退秦国的(de)进(jìn)攻(gōng)。

  等到李牧因受(shòu)诬陷(xiàn)而被(bèi)杀死,(赵国都城)邯郸(dān)变成(秦国的一(yī)个)郡,可惜赵国用(yòng)武力抗秦而没能坚持到底。

  而(ér)且燕赵(zhào)两国正处在(zài)秦国把(bǎ)其(qí)他(tā)国家快要消灭(miè)干(gàn)净(jìng)的时候,可以(yǐ)说是智(zhì)谋穷竭,国势(shì)孤立危急,战(zhàn)败了而亡国,确(què)实是不得已的事(shì)。

  假使韩、魏、楚三国(guó)都爱惜(xī)他们的国(guó)土(tǔ),齐国不(bù)依(yī)附秦国。

  (燕国(guó)的)刺客不(bù)去(qù)(刺秦王(wáng))(赵国的)良将李(lǐ)牧还活着(zhe),那么胜败的命运(yùn),存亡(wáng)的理数,倘若(ruò)与(yǔ)秦(qín)国相比较(jiào),也(yě)许还(hái)不容易衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果六国诸侯)用贿(huì)赂秦(qín)国的土地来封给(gěi)天下的谋臣,用侍奉秦国的心来礼(lǐ)遇天下的(de)奇才,齐心(xīn)合力地向西(对付秦国),那么,我(wǒ)恐(kǒng)怕秦国人(rén)饭也不能咽(yàn)下去。

  真可悲啊!有这样的有(yǒu)利形势(shì),却被秦国积久的(de)威势所胁迫,天天割地,月(yuè)月割地,以至于走向(xiàng)灭亡。

  治理国家的人不要被积久的(de)威(wēi)势所(suǒ)胁迫(pò)啊!

     六国和秦国都是(shì)诸侯之国,他(tā)们的势力比秦国(guó)弱(ruò),却还有可(kě)以(yǐ)不贿赂秦国而战胜(shèng)它的优(yōu)势。

  如果凭(píng)借(jiè)偌大(dà)国家,却追随六国灭亡的前(qián)例,这(zhè)就(jiù)比不(bù)上六国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国(guó)时代,七雄争霸。

  为了独(dú)占天下,各国之间(jiān)不断进行(xíng)战争。

  最后六国被秦(qín)国(guó)逐(zhú)个(gè)击破而灭亡了。

  六国(guó)灭亡的原因是(shì)多方(fāng)面的,其根本原因是秦国经过商秧变法的彻底改(gǎi)革,确立了(le)先进的生产(chǎn)关系,经济得到(dào)较快(kuài)的发展,军(jūn)事(shì)实力超(chāo)过了(le)六国。

  同(tóng)时(shí),秦灭六国,顺应了当时历史(shǐ)发展(zhǎn)走向统一的大势,有其历史的必(bì)然性。

  本文属于史论,但并不(bù)是进行史(shǐ)学的分析,也不是就历史谈(tá义无反顾是什么意思啊,义无反顾在感情上是什么意思n)历(lì)史,而(ér)是(shì)借史立论,以古鉴今,选择一个角度,抓住一个(gè)问题,持(chí)之有故、言之成(chéng)理地确立自己的论点,进行深(shēn)入(rù)论证,以阐明自己(jǐ)对现实(shí)政治的主张。

  因此我们分析这(zhè)篇文章(zhāng),不是(shì)看它是否准(zhǔn)确、全面(miàn)地评价了历史事实(shí),而应着眼于(yú)其强烈的(de)现实针对性。

  本文从(cóng)历史与现实结合(hé)的角(jiǎo)度,依据史实,抓(zhuā)住(zhù)六国(guó)破灭“弊在(zài)赂秦”这(zhè)一点来立(lì)论,针砭时弊,切中要害(hài),表明了作者明达而深湛的(de)政(zhèng)治见解。

  文末(mò)巧妙地(dì)联系北宋现(xiàn)实,点(diǎn)出全文的主旨,语(yǔ)意深切(qiè),发人深省。

     2.论(lùn)点(diǎn)鲜明(míng),论证(zhèng)严(yán)密

     本文为论说文,其结构完美地体现了论证的一般方法和规则,堪称(chēng)古代论(lùn)说文的(de)典范(fàn)。

  文章开(kāi)篇即提出六(liù)国破灭“弊在(zài)赂秦(qín)”的论(lùn)点;然后以史实为据,分别就“赂秦”与“未(wèi)尝赂(lù)秦”两(liǎng)类(lèi)国家从正面加以论证;又以假设进一步申说,如果(guǒ)不赂秦(qín)则六国不至于灭亡,从反(fǎn)面加以(yǐ)论证;从而得出“为国者无(wú)使为积威(wēi)之所劫”的(de)论(lùn)断;最后(hòu)借古(gǔ)论今,讽谏(jiàn)北宋统治者切勿“从(cóng)六国(guó)破亡之故事”。

  文章围绕中心论点展开论证(zhèng),既深入又充(chōng)分(fēn),逻辑严(yán)密,无(wú)懈(xiè)可击。

  全文纲目(mù)分明,脉胳清晰,结构严整。

  不仅句与句、段与段之间(jiān)有(yǒu)紧密(mì)的逻(luó)辑联系,而且首(shǒu)尾(wěi)照应,古今相(xiāng)映。

  文中运用例证、引证、假(jiǎ)设(shè),特别是对比(bǐ)的论证方法。

  如“赂者”与(yǔ)“不赂者(zhě)”对比;秦与(yǔ)诸侯双方土地得失对比(bǐ),既以秦受赂(lù)所得与战胜所得对比,又以诸侯(hóu)行(xíng)赂所亡(wáng)与战败所亡对(duì)比;赂(lù)秦之频与(yǔ)“一夕安(ān)寝(qǐn)”对比;以六国与北(běi)宋对比。

  通过(guò)对比增强了“弊在(zài)赂秦(qín)”这一论点的(de)鲜明性、深刻性。

     3.语言生动,气势充沛(pèi)

     在语言方面,本文除了具有一(yī)般论说文(wén)用(yòng)词准确、言简意(yì)赅的特点之外,还有语言生动形象(xiàng)的特(tè)点(diǎn)。

  在论证中穿插“思厥先祖父……而秦兵又至矣”的描述(shù),引(yǐn)古人(rén)之言来形象地说明道理(lǐ),用“食之不得下咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大增(zēng)强了文章的表(biǎo)达效果。

  文章的字里行间饱含着作者的感情。

  不(bù)仅(jǐn)有“呜呼”“悲(bēi)夫”等感情强烈(liè)的嗟叹,就是在夹叙夹(jiā)议的文字(zì)中(zhōng),也流(liú)溢着作(zuò)者(zhě)的情感,如对(duì)以地事秦的憎恶,对“义不(bù)赂秦”的赞赏,对“用武而不(bù)终”的(de)惋惜,对为国(guó)者“为(wèi)积威之所劫”痛惜、激愤,都溢于言表,有着强(qiáng)烈的感染(rǎn)力,使文章(zhāng)不(bù)仅以理(lǐ)服人(rén),而且以情感人。

  再(zài)加上(shàng)对偶、对比(bǐ)、比喻(yù)、引用(yòng)、设问等修(xiū)辞方式(shì)的运用,使文(wén)章“博辨以(yǐ)昭”(欧阳修语),不仅章法严谨,而且(qiě)富于变化,承转灵活,纵横恣(zì)肆,起伏跌宕(dàng),雄(xióng)奇遒劲(jìn),具有雄(xióng)辩的(de)力量和充沛的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 义无反顾是什么意思啊,义无反顾在感情上是什么意思

评论

5+2=