橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

话说三遍淡如水下一句是什么意思,话说三遍淡如水下一句是什么成语

话说三遍淡如水下一句是什么意思,话说三遍淡如水下一句是什么成语 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》是《越(yuè)妇(fù)言》是(shì)唐代文学(xué)家罗(luó)隐创(chuàng)作的一篇小品文的(de)。

  关于越妇言(yán)文言文(wén)阅读翻(fān)译,《越妇言(yán)》以及越妇(fù)言(yán)文言文阅(yuè)读(dú)翻(fān)译,越妇(fù)言原文(wén),《越妇言》,越女词译(yì)文,古代小品文(wén)鉴赏辞典越(yuè)妇言翻译等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐(táng)代文学家罗隐(yǐ话说三遍淡如水下一句是什么意思,话说三遍淡如水下一句是什么成语n)创(chuàng)作的一(yī)篇小(xiǎo)品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱(zhū)买臣前妻之口,表达对封建官僚(liáo)的讽刺之意,具有(yǒu)强(qiáng)烈的(de)批判精神(shén)。

越妇(fù)言文言文(wén)翻译

  买臣之(zhī)贵也,不(bù)忍其去妻,筑(zhù)室(shì)以居(jū)之,分衣食以(yǐ)活之,亦仁(rén)者之(zhī)心也。

  一旦(dàn),去妻言于买臣之近(jìn)侍曰:“吾(wú)秉箕帚于翁子左右(yòu)者,有(yǒu)年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁(wēng)子之志,何(hé)尝不言(yán)通达后以匡国致君为己任,以(yǐ)安民(mín)济物(wù)为心期。

  而吾不幸离(lí)翁子左(zuǒ)右者,亦有年矣(yǐ),翁子果通达(dá)矣。

  天子疏(shū)爵以命(mìng)之,衣(yī)锦以昼之,斯亦极(jí)矣。

  而向所言(yán)者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方无事使之然耶?岂急于富贵(guì)未(wèi)假度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣(yǐ),其他未(wèi)之见也。

  又(yòu)安(ān)可食其食!”乃闭(bì)气而死。

  译文:朱买臣地(dì)位变(biàn)高的时候(hòu),没有痛恨他(tā)的前妻,建房子让她(tā)居(jū)住,分衣服食物(wù)让她(tā)生存,这也是仁(rén)爱(ài)之人的心意(yì)啊(a)!

  一天(tiān),前妻对朱(zhū)买(mǎi)臣的身边侍从说:“我在朱买臣(chén)的跟(gēn)前做这做那,好多年了(le)。

  每(měi)次想到忍饥挨冻勤勉苦读(dú)的时候(hòu),看(kàn)见买臣的志向(xiàng),何尝不曾(céng)说过官运亨通(tōng)以后,把(bǎ)匡(kuāng)正国家、辅助国君作为(wèi)自己的(de)使命,把安抚(fǔ)平民救济百姓作为(wèi)心愿。

  而我不幸离开买臣也好多年了,买臣(chén)果然官(guān)运(yùn)亨(hēng)通了。

  天子赐(cì)给爵(jué)位,任用(yòng)他(tā),让他衣(yī)锦还乡,这也(yě)达到顶(dǐng)点了。

  但他从前所说(shuō)的话,了(le)无声息再也(yě)听不到了。

  难道(dào)是天下没有处理的事情(qíng)使(shǐ)他这样吗(ma)?抑或(huò)是(shì)急(jí)于求(qiú)富贵(guì)而没(méi)有(yǒu)时间考虑呢?依我看(kàn)来,他只是(shì)在(zài)一个(gè)妇人面(miàn)前夸耀就满(mǎn)足了,其(qí)他的没有发(fā)现能(néng)做(zuò)什么。

  又怎能(néng)吃(chī)他的食物呢(ne)?”于是自缢而死。

注释

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买(mǎi)臣的(de)前妻(qī),因朱买(mǎi)臣的家(jiā)乡,春秋时属越国(guó),故称越妇。

  去妻:前妻(qī)。

  居之:让她居住。

  居,此(cǐ)处(chù)为(wèi)使动用法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做(zuò)洒(sǎ)扫(sǎo)庭(tíng)除之事。

  意(yì)思(sī)是(shì)为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲(qīn)为翁,翁子是对丈夫(fū)的委(wěi)婉称(chēng)呼。

  有年矣(yǐ):有(yǒu)些年了(le),好多年了。

  通达:做高官(guān)。

  匡国(guó):匡正国(guó)家。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅佐(zuǒ)国君,使其成(chéng)为圣明的君主。

  致(zhì),使。

  济物:救(jiù)济百(bǎi)姓。

  物(wù),这里(lǐ)指人(rén)。

  心期:心(xīn)愿,志愿。

  疏(shū)爵(jué):赐给爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳(yáng)市新登镇)人,唐(táng)代诗人(rén)。

  生于公元(yuán)833年(太(tài)和七(qī)年),大中十三年(公(gōng)元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。

  咸通八年(公元867年(nián))乃自编(biān)其(qí)文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶(è),所以罗衮赠诗说(shuō):“谗(chán)书虽胜一名休(xiū)”。

  后来又(yòu)断断续(xù)续考了几年,总共(gòng)考了十多次,自称“十二三年(nián)就试(shì)期(qī)”,最终还(hái)是铩(shā)羽而归,史称(chēng)“十上不(bù)第”。

  黄(huáng)巢起义(yì)后,避乱隐居九华山,光(guāng)启三年(公元887年),55岁时归乡(xiāng)依(yī)吴越王钱(qián)镠,历任钱(qián)塘令、司勋郎中(zhōng)、给事中(zhōng)等职。

  公元909年(nián)(五(wǔ)代(dài)后梁开平三年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇(fù)言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵(guì)了,不(bù)忍(rěn)心看到他(tā)的前(qián)妻(生活贫困),就做(zuò)房(fáng)子让她居住,给衣(yī)食让她活(huó)命。

  这也是“仁(rén)者之心”吧。

  有(yǒu)一天,他的(de)前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作为(wèi)妻子)为(wèi)老爷(yé)做家务(wù)事,有(yǒu)些年了。

  每当想(xiǎng)起那饥寒勤苦的时候,看(kàn)见老爷表达志(zhì)愿时,何尝(cháng)不(bù)说得志后,要以(yǐ)匡正国家,使(shǐ)君圣明为(wèi)己任,以(yǐ)安(ān)抚百姓、救济(jì)人民为心愿(yuàn)呢。

  我不(bù)幸离开老爷左右,也有(yǒu)些年了,老爷果(guǒ)然得志了(le)。

  天子赐给他(tā)爵位并(bìng)且任用他,让(ràng)他穿(chuān)着锦绣(xiù)官服(fú)并且白(bái)天返回故乡,这种荣耀也(yě)到(dào)极点(diǎn)了。

  可是他从前(qián)所说(匡(kuāng)正国家、安抚(fǔ)百姓)的话,却没有(yǒu)再听说了。

  是(shì)天(tiān)下无事(shì)使他这样呢?还(hái)是他急于享受富贵(guì)没有(yǒu)空闲去考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己,是达到(dào)目的(de)了;其他(tā)(匡国(guó)安民(mín)的(de)事)却没有见(jiàn)到。

  (我(wǒ))又怎能吃他的食物呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的(de)一篇。

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买(mǎi)臣的前妻,因(yīn)朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属越国,故(gù)称越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

话说三遍淡如水下一句是什么意思,话说三遍淡如水下一句是什么成语

  朱买臣年轻时家贫,其妻(qī)离(lí)他而(ér)去。

  后来朱(zhū)为本(běn)郡太(tài)守(shǒu),荣归故乡,路上见到他的前妻(qī)和(hé)前妻的后(hòu)夫察液,便接到(dào)官署,住在园中(zhōng)。

  不久,前(qián)妻自缢死。

  在《汉书(shū)》哪(nǎ)没盯中(zhōng),这个故事是(shì)用来赞美朱买(mǎi)臣的(de)。

  但(dàn)在本文中,朱(zhū)买臣却成了讽刺的对象(xiàng),讽(fěng)刺他一(yī)旦得到富贵就只贪图享(xiǎng)受(shòu),不思匡国安民(mín)了。

  越妇言(yán)文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》是(shì)《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文的。

  关于越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以(yǐ)及越妇言文言文阅(yuè)读翻译,越(yuè)妇言原文,《越妇(fù)言》,越女(nǚ)词译文,古代小品文鉴(jiàn)赏辞典(diǎn)越妇(fù)言翻译等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整(zhěng)理以下(xià)知识:

越妇(fù)言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言(yán)》

  《越(yuè)妇言》是唐代文学(xué)家罗隐(yǐn)创(chuàng)作的一篇小品文。

  全文(wén)借(jiè)古讽今,言辞犀(xī)利(lì),借(jiè)朱买臣前妻之口(kǒu),表(biǎo)达对封建官(guān)僚的讽刺之意,具有强烈的批判精神(shén)。

越(yuè)妇言(yán)文言文翻译

  买臣之贵也,不忍(rěn)其去妻,筑室以居之,分衣食(shí)以活之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子(zi)之志,何尝不言通达后(hòu)以匡国(guó)致君为己任,以安民济物(wù)为心期。

  而(ér)吾不幸离翁子左右者,亦有年(nián)矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦(jǐn)以昼之,斯亦极矣。

  而向(xiàng)所言者,蔑然无闻(wén)。

  岂(qǐ)四方无事使之(zhī)然(rán)耶?岂急于富贵未假度(dù)者耶(yé)?以(yǐ)吾观之,矜(jīn)于(yú)一妇人,则可矣(yǐ),其他未之见(jiàn)也。

  又安可食其食!”乃闭(bì)气而死。

  译文:朱(zhū)买臣地位变高的时候(hòu),没有痛(tòng)恨他的前妻,建房子让她居(jū)住,分衣服(fú)食物让她生存,这(zhè)也(yě)是仁(rén)爱之人的(de)心意啊!

  一天,前妻对朱买(mǎi)臣(chén)的身边(biān)侍从说:“我在朱买臣的跟前做这做那,好多年(nián)了。

  每次想到(dào)忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读的时候,看见(jiàn)买臣(chén)的(de)志(zhì)向,何尝不曾说(shuō)过官运(yùn)亨通以后(hòu),把匡(kuāng)正(zhèng)国家、辅(fǔ)助国君作(zuò)为(wèi)自(zì)己的使命,把安抚(fǔ)平民救济(jì)百姓(xìng)作(zuò)为心愿。

  而我(wǒ)不(bù)幸离开买臣也好多(duō)年了,买(mǎi)臣果然官运亨(hēng)通了(le)。

  天(tiān)子(zi)赐给爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也(yě)达到(dào)顶点(diǎn)了。

  但他(tā)从前所说(shuō)的话,了无声息再(zài)也(yě)听不(bù)到了。

  难(nán)道是(shì)天下(xià)没有处理的(de)事情使他这样吗?抑(yì)或是急于求富贵而(ér)没有时(shí)间考虑呢?依我看来,他只是在一个妇人面前(qián)夸耀就(jiù)满足了,其(qí)他的没(méi)有发现能做什(shén)么。

  又怎能吃他的(de)食物呢?”于是(shì)自缢而死。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时(shí)朱(zhū)买(mǎi)臣的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡(xiāng),春秋(qiū)时属(shǔ)越(yuè)国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居(jū),此(cǐ)处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身边的(de)侍从。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫帚(zhǒu)、簸箕(jī),指(zhǐ)做洒扫庭(tíng)除之事。

  意思是(shì)为人妻(qī)。

  翁子:古代妇(fù)女称丈夫的父亲为(wèi)翁,翁子是对丈夫的委婉称呼(hū)。

  有年矣:有些年了,好多年了(le)。

  通达:做高官(guān)。

  匡(kuāng)国:匡正(zhèng)国(guó)家。

  致(zhì)君:使君尊贵,即辅佐国君(jūn),使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物(wù):救济百姓。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心(xīn)期(qī):心愿,志愿。

  疏爵(jué):赐给爵位(wèi)。

  疏(shū),分、赐(cì)。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今(jīn)浙江富阳市新(xīn)登镇)人,唐(táng)代诗人。

  生(shēng)于公元(yuán)833年(太和七年(nián)),大(dà)中(zhōng)十三年(公(gōng)元859年)底至京师,应进士试,历七(qī)年不第。

  咸通(tōng)八年(公元(yuán)867年)乃自编其(qí)文(wén)为《谗书(shū)》,益为统治阶(jiē)级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续续(xù)考(kǎo)了几年,总共考了十(shí)多次,自称“十(shí)二三年就试期”,最终还(hái)是铩羽而归,史称“十上不(bù)第(dì)”。

  黄巢起义后(hòu),避乱隐居九华山,光启(qǐ)三(sān)年(公(gōng)元887年(nián)),55岁(suì)时归乡依吴越王钱镠,历任(rèn)钱塘令、司勋郎中、给事(shì)中等职。

  公(gōng)元909年(五(wǔ)代(dài)后梁(liáng)开平三年)去世(shì),享年(nián)77岁。

越妇言原文及(jí)翻(fān)译

  越妇言原(yuán)文及(jí)翻(fān)译(yì)如下:

  朱买(mǎi)臣显贵了,不忍心看(kàn)到他的前(qián)妻(生活贫(pín)困(kùn)),就做房子让她居(jū)住,给衣(yī)食让她活(huó)命。

  这也是“仁(rén)者(zhě)之心”吧。

  有一天,他的前妻(qī)对他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻(qī)子)为老爷做家(jiā)务事,有(yǒu)些年了。

  每当(dāng)想起那饥寒(hán)勤苦(kǔ)的时候,看(kàn)见老爷(yé)表达志愿(yuàn)时,何尝不说(shuō)得志后,要以匡(kuāng)正国家(jiā),使君圣明为(wèi)己(jǐ)任,以安抚(fǔ)百姓、救济人民为心愿呢(ne)。

  我不幸离开(kāi)老爷左右,也(yě)有些年了,老爷果然得志了。

  天(tiān)子赐给他爵位并且任用他,让他穿(chuān)着锦绣官服并且白天返回故乡(xiāng),这种荣(róng)耀(yào)也到极点(diǎn)了。

  可(kě)是他(tā)从前所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却(què)没有(yǒu)再听说了。

  是天下无(wú)事使他这样呢(ne)?还(hái)是他急于享受(shòu)富贵没有(yǒu)空闲去考虑(这些国家大事)呢?以(yǐ)我看来,向一(yī)妇(fù)人(rén)夸耀自己,是达(dá)到目的了(le);其他(匡国安民(mín)的事)却没有见到(dào)。

  (我)又怎能吃他的食(shí)物(wù)呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗(chán)书(shū)》中(zhōng)的一篇。

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣(chén)的前(qián)妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属越国,故称越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前(qián)115),武(wǔ)帝时曾任会稽(jī)太(tài)守。

  朱买臣年轻时家贫,其(qí)妻离他(tā)而去。

  后来朱为本郡太守,荣(róng)归故乡(xiāng),路上见到他的(de)前妻和前妻的后夫察液,便接到官署,住在(zài)园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这(zhè)个故事是用来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣(chén)却成了讽(fěng)刺的(de)对(duì)象,讽刺他一旦得到(dào)富(fù)贵就只贪图享受(shòu),不思(sī)匡国安(ān)民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 话说三遍淡如水下一句是什么意思,话说三遍淡如水下一句是什么成语

评论

5+2=