三(sān)人(rén)成虎告诉我们什么道理(lǐ),三人成虎文(wén)言文(wén)翻译及寓意(yì)翻译(yì)是(shì)三(sān)人(rén)成虎的意思是(shì)三个人谎报城市里(lǐ)有老(lǎo)虎,听的(de)人(rén)就信(xìn)以为真(zhēn)的(de)。
关于三人成(chéng)虎告诉我们什么(me)道理,三人(rén)成虎文(wén)言文翻译(yì)及(jí)寓意翻(fān)译以及三人成虎告诉我们什(shén)么(me)道理,三人成虎(hǔ)文言文翻译及寓意是什么,三人成虎文言(yán)文翻译及寓(yù)意翻译,三(sān)人成虎文言文(wén)逐句翻译(yì)寓意,三(sān)人(rén)成虎的(de)文言文翻(fān)译及(jí)注释等问题(tí),小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知识:
三人成虎告(gào)诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译
三人(rén)成(chéng)虎的意(yì)思是(shì)三个人(rén)谎报城市里有老虎,听的人(rén)就(jiù)信以为真。比喻说的人多了,就能使人们(men)把谣言(yán)当事实。
本文整理了三人成虎的文言文(wén)原文及翻译(yì),欢迎阅读。
三(sān)人成虎(hǔ)翻(fān)译庞葱要(yào)陪太子(zi)到邯(hán)郸去(qù)做人质,庞葱对魏王说:“现在,如果(guǒ)有(yǒu)一个(gè)人说市集上(shàng)有老(lǎo)虎,大(dà)王(wáng)相(xiāng)信吗?”魏(wèi)王(wáng)说(shuō):“不相信。
”庞葱(cōng)说:“如果两个人说(shuō)市集上有虎(hǔ),大王相信吗呢?”魏王说:“那我就要疑惑(huò)了。
”庞(páng)葱又说:“如果三(sān)个人说市(shì)集上有(yǒu)虎(hǔ),大王相信吗?”魏王(wáng)说:“我会相信。
”庞葱说:“大街上不会有老(lǎo)虎那是很(hěn)清楚的,但是(shì)三(sān)个人说(shuō)有老虎(hǔ),就像真(zhēn)有老虎了(le)。
如(rú)今(jīn)邯(hán)郸离大梁,比我们到街市远得多(duō),而毁谤我的人超过了三个(gè)。
希(xī)望您能明察秋毫。
”魏王说:“我知(zhī)道该怎(zěn)么办。
”于尿布疹一般几天痊愈,宝宝尿布疹用什么药膏好得快(yú)是庞葱告辞而去,而毁谤他的话很快传到(dào)魏王那里。
后来太子(zi)结束了人质的生活,庞葱(cōng)回(huí)国后,魏王果然没(méi)有再召(zhào)见他。
三人成(chéng)虎寓意(yì)对人对(duì)事不能以为多数人说的就可以轻信,而(ér)要多方进行(xíng)考(kǎo)察、思考(kǎo),并以事实为依据作出正(zhèng)确的判断(duàn)。
这种现象在实(shí)际生活中(zhōng)很(hěn)普遍(biàn),不加辨(biàn)识,轻(qīng)信谎言,就会(huì)让人犯(fàn)错误。
三人成虎(hǔ)原文庞葱(cōng)与太子质于邯郸,谓魏王(wáng)曰:‘今(jīn)一人言市有虎,王信(xìn)之(zhī)乎?’王曰:‘否(fǒu)。
’‘二人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人疑之矣(yǐ)。
’‘三人言市(shì)有虎,王信之(zhī)乎?’王(wáng)曰:‘寡人(rén)信之矣(yǐ)。
’庞葱曰:‘夫市(shì)之无虎明矣,然而三人言而成虎。
今(jīn)邯郸去大梁也远于市,而议臣者过(guò)于三人(rén),愿王察(chá)之。
’王曰:‘寡人自为知。
’于是辞行,而谗言(yán)先(xiān)至。
后太子罢质,果不得见。
(出自《战国策·魏策(cè)二》)
《战国策》简介《战(zhàn)国(guó)策(cè)》是中国古代的一(yī)部(bù)历史学名(míng)著。
它是一部国别(bié)体史书(《国语》是第(dì)一部)又称《国(guó)策》。
主要(yào)记(jì)载战国时(shí)期谋臣策士(shì)纵横(héng)捭阖(hé)(bǎi hé)的斗(dòu)争(zhēng)。
全(quán)书(shū)按东周(zhōu)、西周、秦(qín)国、齐国(guó)、楚国(guó)、赵(zhào)国、魏(wèi)国、韩国、燕(yàn)国、宋国、卫国(guó)、中山国依次(cì)分国编(biān)写,分为12策,33卷,共497篇(piān),约12万字。
所记载的历史,上起公元前490年智伯灭(miè)范氏,下至公元前(qián)221年高渐离以(yǐ)筑击(jī)秦始皇。
是先秦(qín)历史散文成就最高,影响最(zuì)大的著作之一。
三(sān)人成虎文(wén)言(yán)文翻译及寓意
三人成虎的(de)意思是三个人谎报城市里有老(lǎo)虎,听的人就信以为真(zhēn)。
比喻说(shuō)的人多了,就(jiù)能(néng)使人们(men)把(bǎ)谣言当事实。
本文(wén)整理了(le)三人成(chéng)虎的文言(yán)文原文及翻译(yì),欢迎阅读。
三(sān)人成虎翻译(yì)
庞葱(cōng)要陪太子到邯郸去做人(rén)质(zhì),庞葱对(duì)魏王(wáng)说:“现在,如果有一个人说市(shì)集上(shàng)有老虎(hǔ),大王相信吗?”魏王说:“不相信。
”庞葱(cōng)说:“如果两个人说市集上有(yǒu)虎,大王相信吗呢(ne)?”魏王说:“那我就要(yào)疑惑了。
”尿布疹一般几天痊愈,宝宝尿布疹用什么药膏好得快庞葱又说(shuō):“如(rú)果(guǒ)三个人说市集上有虎(hǔ),大王相信吗?”魏王说:嫌判森“我会相信。
”庞葱(cōng)说:“大(dà)街上不会有老虎那是很(hěn)清楚的,但(dàn)是三个人说有(yǒu)老(lǎo)虎,就像(xiàng)真有老(lǎo)虎了。
如今邯郸离大梁(liáng),比我们到街市远得多(duō),而毁(huǐ)谤我的人(rén)超过了(le)三个。
希(xī)望您能(néng)明察秋毫(háo)。
”魏王说:“我知(zhī)道该怎么办。
”于是(shì)庞葱告辞而去,而毁谤他的话(huà)很快(kuài)传(chuán)到魏王那里。
后(hòu)来太子结束了(le)人质的生活,庞葱回国后(hòu),魏王(wáng)果然没有再召见他。
三人成虎寓意(yì)
对(duì)人(rén)对事不能(néng)以为多数(shù)人说的就(jiù)可以轻信,而(ér)要多方进行考察(chá)、思(sī)考,并以事实为依据作出正确的判断(duàn)。
这种现(xiàn)象在实际生活中很普遍,不(bù)加辨识,轻信(xìn)谎(huǎng)言(yán),就会让人犯错(cuò)误。
三人成虎(hǔ)原文
庞葱与太子质于邯郸,谓(wèi)魏王曰(yuē):‘今一人(rén)言(yán)市(shì)有(yǒu)虎,王信之乎?’王曰:‘否。
’‘二人(rén)言市有虎,王(wáng)信之乎?’王曰:‘寡人(rén)疑之矣。
’‘三人(rén)言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信之矣(yǐ)。
’庞葱曰:‘夫市(shì)之无虎(hǔ)明矣,然而三(sān)人言而成虎。
今邯郸去大梁(liáng)也远于(yú)市,而议臣(chén)者过于(yú)三人,愿王冲(chōng)蠢察(chá)之。
’王曰(yuē):‘寡人自(zì)为知。
’于是辞行,而谗言先至。
后(hòu)太子(zi)罢质,果不(bù)得见。
(出自《战国策·魏策二(èr)》)
《战国策》简介
《战(zhàn)国(guó)策(cè)》是中国古(gǔ)代的一部历史学名著。
它是一(yī)部(bù)国别体史书(《国语》是第一部)又称(chēng)《国策》。
主要记载战国时期谋臣策士纵横捭阖(hé)(bǎi hé)的斗争。
全书按东周芹亩、西周、秦国、齐国、楚国(guó)、赵国(guó)、魏国、韩国、燕国、宋国(guó)、卫国、中山国依次(cì)分国编(biān)写,分为12策,33卷(juǎn),共497篇,约12万字(zì)。
所(suǒ)记载的历(lì)史(shǐ),上起公元(yuán)前490年智(zhì)伯灭范氏(shì),下(xià)至公元前221年高渐离(lí)以(yǐ)筑击(jī)秦始皇。
是(shì)先秦(qín)历史散文成(chéng)就最高,影响最(zuì)大的著作之一。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 尿布疹一般几天痊愈,宝宝尿布疹用什么药膏好得快
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了