橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

多多担待是什么意思 多多担待是敬语吗

多多担待是什么意思 多多担待是敬语吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许(xǔ)行原文及(jí)翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释是本(běn)文整(zhěng)理了(le)《许行》原文以及翻译和文中人物简(jiǎn)介,欢(huān)迎阅读的。

  关于文言文(wén)许(xǔ)行(xíng)原文及(jí)翻(fān)译注释,文(wén)言文许行原文(wén)及翻译及注释以及文言文许行(xíng)原文及翻译注释,文言文许(xǔ)行原文(wén)及翻译拼(pīn)音,文言(yán)文许行原文及翻(fān)译及注释,许行古文,许行原文及翻译(yì)古(gǔ)文(wén)岛等问题,小编将为你(nǐ)整理以下(xià)知识:

文言文许行(xíng)原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释(shì)

  本文整理了《许行》原文以及(jí)翻(fān)译和文中(zhōng)人物简(jiǎn)介,欢(huān)迎阅读。《许行》原文

  有(yǒu)为(wèi)神(shén)农之言者许(xǔ)行,自楚之(zhī)滕,踵门(mén)而告文公曰:“远(yuǎn)方之人,闻君(jūn)行仁政,愿受一廛而为氓(máng)。

  ”文(wén)公与(yǔ)之处(chù)。

  其徒数(shù)十人,皆(jiē)衣(yī)褐(hè),捆屦织席以(yǐ)为(wèi)食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负(fù)耒耜而自(zì)宋之(zhī)滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人(rén)也(yě),愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈(chén)相见许行而大悦,尽弃(qì)其学而学焉。

  陈(chén)相见孟(mèng)子,道许行(xíng)之言曰:“滕(téng)君,则(zé)诚贤君(jūn)也;

  虽然,未闻道(dào)也。

  贤者与民并耕而食,饔(yōng)飧而治。

  今也,滕(téng)有(yǒu)仓廪府库,则是厉(lì)民而自养也,恶(è)得贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必种粟而(ér)后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子必织(zhī)布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎(hū)?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;

  陶冶亦以其械(xiè)器易(yì)粟者,岂为厉农(nóng)夫哉?且许子何不(bù)为陶冶,舍皆取诸(zhū)其宫中而(ér)用之?何为纷纷(fēn)然与(yǔ)百工交(jiāo)易?何许子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事(shì),固(gù)不(bù)可(kě)耕(gēng)且为(wèi)也。

  ”“然则治天下,独可耕且(qiě)为与?有(yǒu)大人之事(shì),有小人之事(shì)。

  且一人之身而(ér)百工之(zhī)所为(wèi)备,如必自为而(ér)后(hòu)用(yòng)之,是(shì)率(lǜ)天下而路也(yě)。

  故(gù)曰:或劳心,或劳力(lì),劳心者治人,劳(láo)力者治于(yú)人;

  治于人者食人,治人者(zhě)食(shí)于人,天下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之(zhī)时(shí),天下犹未(wèi)平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不(bù)登,禽(qín)兽(shòu)逼人。

  兽(shòu)蹄(tí)鸟迹之(zhī)道,交于中(zhōng)国(guó)。

  尧独(dú)忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注(zhù)诸(zhū)海(hǎi);

  决汝(rǔ)汉,排淮泗,而注之(zhī)江(jiāng);

  然后中国可得而(ér)食也。

  当是(shì)时(shí)也,禹八年于外,三过其门而(ér)不入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  “后稷教民稼(jià)穑(sè),树(shù)艺五谷,五谷熟(shú)而(ér)民(mín)人育。

  人之有(yǒu)道(dào)也,饱食煖衣逸居而无教,则近(jìn)于禽兽。

  圣人有忧之,使契(qì)为司徒,教以人伦:父子(zi)有亲,君臣有义,夫(fū)妇有别,长(zhǎng)幼有叙,朋友(yǒu)有信(xìn)。

  放勋曰:‘劳之来之(zhī),匡之直之,辅之翼之,使自得之(zhī),又从而(ér)振德之。

  ’圣人之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧以不得(dé)舜为己忧,舜以不得(dé)禹、皋(gāo)陶为己忧。

  夫以百亩之不(bù)易为己忧者,农夫也。

  分(fēn)人以财谓(wèi)之惠,教(jiào)人以善谓(wèi)之(zhī)忠,为天下(xià)得人者谓之仁。

  是故(gù)以天下与人易,为(wèi)天下得人(rén)难。

  孔子曰(yuē):‘大哉,尧(yáo)之为君!惟天为大,惟尧则之,荡荡(dàng)乎,民无能名(míng)焉(yān)!君哉,舜也(yě)!巍巍乎,有天下而(ér)不与焉(yān)!’尧舜之治天下,岂无(wú)所用其心哉?亦不用于耕耳(ěr)!”

  “从许子之道,则(zé)市(shì)贾不贰,国(guó)中无伪;

  虽使(shǐ)五尺之童适市,莫之或(huò)欺。

  布帛(bó)长短同,则贾相若;

  麻(má)缕(lǚ)丝絮轻(qīng)重同,则贾相若;

  五谷多(duō)寡(guǎ)同,则贾相若(ruò);

  屦(jù)大(dà)小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不(bù)齐,物之情也。

  或(huò)相倍(bèi)蓰,或(huò)相什伯,或相千万。

  子(zi)比而同之(zhī),是乱天(tiān)下也。

  巨屦小屦同(tóng)贾(jiǎ),人(rén)岂为之哉(zāi)?从许子之道(dào),相率而为伪者也,恶能(néng)治国家!”

《许行》翻译

  有个研究神农(nóng)学说的人许行,从楚(chǔ)国来到(dào)滕(téng)国,走到门(mén)前(qián)禀(bǐng)告滕(téng)文公(gōng)说:“远方的人,听说您(nín)实行(xíng)仁政,愿意接受一处住所做您的(de)百姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他(tā)的门(mén)徒几(jǐ)十人,都穿粗麻布(bù)的衣服,靠编鞋织席为(wèi)生。

  陈良的门徒陈相,和(hé)他的弟(dì)弟陈(chén)辛,背了(le)农具耒和耜(sì)从宋(sòng)国来到滕国,对(duì)膝文公说:“听说您实行圣(shèng)人(rén)的(de)政治主张,这也(yě)算(suàn)是圣(shèng)人了,我们愿意做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许行后(hòu)非常高兴,完(wán)全(quán)放弃了他原(yuán)来所(suǒ)学的(de)东西而向许行学习。

  陈相来见孟子,转(zhuǎn)述许行的话说道(dào):“滕国的国君,的确是贤(xián)德的君主;

  虽(suī)然(rán)这样,还没听到治国的真道理。

  贤君应和百姓一起耕(gēng)作而取得食物,一面做饭,一面治理(lǐ)天下。

  现(xiàn)在(zài),滕国(guó)有的是粮仓和(hé)收藏财物布(bù)帛的(de)仓(cāng)库(kù),那(nà)么这就(jiù)是使百姓困苦来养肥自己,哪里算(suàn)得上(shàng)贤呢!”

  孟子问道:“许子(zi)一定要自己种庄(zhuāng)稼然(rán)后(hòu)才吃饭吗?”陈(chén)相说(shuō):“对。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许(xǔ)子(zi)一定要自己(jǐ)织布然后(hòu)才(cái)穿衣服(fú)吗(ma)?”陈相说:“不,许子(zi)穿未(wèi)经纺织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽(mào)子吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴什么帽(mào)子(zi)?”陈相(xiāng)说:“戴生绢做的帽(mào)子。

  ”孟子(zi)说(shuō):“自(zì)己织的吗(ma)?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)为什(shén)么不自己织呢?”陈相(xiāng)说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅(guō)瓦甑(zèng)做饭(fàn)、用(yòng)铁制农(nóng)具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的(de)吗(ma)?”陈相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食换农具炊具不算损害了(le)陶匠铁匠;

  陶匠铁匠(jiàng)也是(shì)用他(tā)们(men)的(de)农具炊具(jù)换粮(liáng)食,难(nán)道能算是损(sǔn)害了农夫吗?再说许子为什么(me)不自(zì)己(jǐ)烧陶炼铁(tiě),使得(dé)一切(qiè)东西都是从自己家里拿来用(yòng)呢?为什(shén)么忙(máng)忙(máng)碌碌(lù)地(dì)同(tóng)各种工匠进行(xíng)交(jiāo)换(huàn)呢?为什(shén)么许(xǔ)子这(zhè)样(yàng)地不(bù)怕麻(má)烦呢?”

  陈相说:“各(gè)种工匠(jiàng)的活儿本(běn)来(lái)就不可能又(yòu)种地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末治(zhì)理(lǐ)天(tiān)下难道就可以又种地又兼着(zhe)干(gàn)吗(ma)?有(yǒu)做官的人干的事,有(yǒu)当百(bǎi)姓的人干的事。

  况且一(yī)个人的生活(huó),各(gè)种工匠(jiàng)制(zhì)造的东西都要具备,如(rú)果一定要自己制造然后才用,这是带着天下的人奔走在道路上不得安宁(níng)。

  所以说:有(yǒu)的人使用脑(nǎo)力,有的(de)人(rén)使用体力。

  使用脑力的人统(tǒng)治别人,使(shǐ)用体力的人被人统治(zhì);

  被人统治的人(rén)供(gōng)养别人,统治别人的人被人供(gōng)养,这是天(tiān)下一般的(de)道(dào)理。

<多多担待是什么意思 多多担待是敬语吗p>  ”

  “当唐尧的时候(hòu),天下还没有平定(dìng)。

  大水乱流(liú),到处泛(fàn)滥。

  草木(mù)生长茂盛,禽(qín)兽(shòu)大量繁(fán)殖,五(wǔ)谷都不(bù)成熟,野兽威胁人(rén)们。

  鸟兽所走的道路(lù),遍(biàn)布在中原地带(dài)。

  唐(táng)尧暗自为此担忧,选拨舜来(lái)治理。

  舜派(pài)益管火,益放大火焚烧山野沼(zhǎo)泽(zé)地带(dài)的草(cǎo)木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又(yòu)派(pài)禹疏(shū)通九河,疏导济水、漯水,让它们流入海中;

  掘通妆水(shuǐ)、汉(hàn)水,排除淮河、泗水(shuǐ)的淤塞,让它们流入长(zhǎng)江。

  这样一来,中原地带才(cái)能够耕种并收获(huò)粮食。

  当这个(gè)时候,禹在外(wài)奔波八年(nián),多次经过家门都没有进去,即使想要耕种,行(xíng)吗?”

  “后稷教导百姓耕种收割(gē),种(zhǒng)植庄稼,庄(zhuāng)稼成熟了,百姓(xìng)得以(yǐ)生(shēng)存(cún)繁殖。

  关于做人的(de)道理(lǐ),单是吃(chī)得(dé)饱、穿得暖、住(zhù)得(dé)安逸却没有教化(huà),便和禽(qín)兽近(jìn)似了。

  唐尧(yáo)又(yòu)为此担忧,派契做司徒,把人与人之间(jiān)应有的(de)关系的道理教给百姓(xìng):父(fù)子(zi)之间(jiān)有骨肉之亲,君臣之(zhī)间(jiān)有礼义之道,夫妇之间有内外之别,长幼之间有尊卑之序,朋友(yǒu)之间有诚信之德(dé)。

  唐(táng)尧说(shuō):‘使百(bǎi)姓勤劳,使他们归附,使他们正(zhèng)直(zhí),帮助他们,使(shǐ)他们得到向善之心(xīn),又随着救济他们(men),对(duì)他们施加恩惠。

  ’唐尧(yáo)为百姓这样担(dān)忧(yōu),还有空(kōng)闲去耕种吗?”

  “唐尧把得不到舜作为(wèi)自己(jǐ)的忧虑,舜把得不(bù)到(dào)禹(yǔ)、皋陶作为自(zì)己的忧虑。

  把地(dì)种(zhǒng)不好作为(wèi)自己忧虑的人(rén),是农民。

  把财物(wù)分给别人叫做惠,教导(dǎo)别人向善(shàn)叫做忠,为(wèi)天下找到(dào)贤人叫做仁。

  所以(yǐ)把天下让给别人是容易(yì)的,为天(tiān)下找到贤(xián)人却很(hěn)难。

  孔子说:‘尧作为君(jūn)主(zhǔ),真伟大啊!只(zhǐ)有天最伟大,只有尧能效法天(tiān)。

  广大辽阔啊,百姓不能(néng)用语言来形容!舜真是个得君主之道的人啊!崇(chóng)高啊,有天下却不事事过(guò)问!’尧舜治(zhì)理下,难道不要费心思吗?只不过不用在耕种(zhǒng)上罢了!”

  陈(chén)相说:“如果顺从(cóng)许子的(de)学说,市(shì)价就(jiù)不会不同,国都(dōu)里就没有欺诈行为。

  即使让身高五(wǔ)尺的孩子到(dào)市集去(qù),也没有人(rén)欺骗他。

  布(bù)匹和(hé)丝织品,长(zhǎng)短相同价钱就相(x多多担待是什么意思 多多担待是敬语吗iāng)同;

  麻线和丝絮,轻重相(xiāng)同价钱就相同;

  五谷粮食(shí),数量(liàng)相(xiāng)同价钱就相同;

  鞋(xié)子(zi),大(dà)小相同价钱就相(xiāng)同。

  ”

  孟子说:“物品的价(jià)格不一致(zhì),是物品的本性决定的。

  有的相(xiāng)差一(yī)倍到五倍,有的相差(chà)十倍百(bǎi)倍,有的相差千倍万(wàn)倍(bèi)。

  您(nín)让它们(men)平列等(děng)同起来,这是使天下混乱的做法。

  制作粗(cū)糙(cāo)的鞋(xié)子(zi)和(hé)制作精细的鞋子(zi)卖同样的(de)价(jià)钱(qián),人们难道会去做精(jīng)细的鞋子(zi)吗?按照许子的办法去做,便是彼此带领着去干弄虚作(zuò)假的事,哪里能治好国家!”

许(xǔ)行简(jiǎn)介

  许行生于楚(chǔ)宣(xuān)王至楚(chǔ)怀王时期。

  依(yī)托远古神农氏“教民(mín)农耕”之(zhī)言,主(zhǔ)张“种粟而后(hòu)食(shí)”“贤者与民并耕而食,饔飨而治(zhì)”,带领(lǐng)门徒(tú)数十人,穿粗麻短衣(yī),在江汉间(jiān)打草织席为(wèi)生。

  滕文公元年(公(gōng)元前332年),许行率门(mén)徒自楚抵滕国。

  滕文(wén)公(gōng)根据许行的(de)要求,划给(gěi)他(tā)一(yī)块可(kě)以耕种的土地,经营效果甚好。

  大儒家陈良之徒陈相及(jí)弟、陈辛(xīn)带着农(nóng)具从(cóng)宋(sòng)国(guó)来到滕国(guó)拜许行为师,摒弃了儒学(xué)观点,成为农家(jiā)学派的忠(zhōng)实(shí)信徒。

  同年孟(mèng)轲(kē)游滕,遇(yù)到陈相,了一场历史(shǐ)上(shàng)著名(míng)的“农(nóng)”“儒(rú)”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行(xíng)农家思想(xiǎng)的(de)核心是(shì)反对不劳而食(shí)。

  他(tā)以农(nóng)事为主业(yè),同时也从事手工业生产,他还意识(shí)到(dào)市(shì)场(chǎng)货物交换的重要作用,并对物(wù)价方面有较深入(rù)的研究(jiū)、认识。

  许行(xíng)以其独到的(de)农家思(sī)想见解和(hé)实践活动(dòng),对后世的(de)农业(yè)社会(huì)和农业思想模式产(chǎn)生(shēng)了巨(jù)大的影(yǐng)响。

孟子简介(jiè)

  孟子(zi)(前(qián)372年-前289年(nián)),名(míng)轲,字子舆(待(dài)考,一(yī)说字子车或子居)。

  战国时期鲁国人,鲁国庆(qìng)父后裔。

  中国古代著名思想(xiǎng)家、教育家,战国时(shí)期儒家代表人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继(jì)承并发扬了(le)孔(kǒng)子的思想,成为仅(jǐn)次于孔子的一代儒家宗师,有“亚圣(shèng)”之称(chēng),与(yǔ)孔子合称为(wèi)“孔孟(mèng)”。

许行原文(wén)及翻译(yì)及注释古诗(shī)文(wén)网

  古(gǔ)诗(shī)文许行(xíng)原(yuán)文及翻译(yì)及注(zhù)释(shì)如下:

  一、原文

  有为神农之言者(zhě)许行,自(zì)楚之滕,踵门(mén)而告文公曰(yuē):“远(yuǎn)方之人(rén),闻君行仁政,愿(yuàn)受一(yī)廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈(chén)良之徒陈相,与其(qí)弟辛,负来(lái)耜而自宋之滕(téng),曰(yuē):“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见许行(xíng)而大悦(yuè),尽弃其学而学焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道(dào)许行之言(yán)曰(yuē):“滕(téng)君,则诚贤君也;虽(suī)然,未闻道也。

  贤者与民并耕而食,页飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民而(ér)自养也,恶得贤!”

  孟子(zi)曰:“许子必种粟(sù)而后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布(bù)然后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰(yuē):“冠素(sù)。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰(yuē):“否,以粟易(yì)之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不自织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑爨,以(yǐ)铁耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以粟(sù)易之(zhī)。

  ”

  “以粟(sù)易(yì)械器者,不为厉陶(táo)冶;陶冶亦以其械器易粟者,岂为(wèi)厉(lì)农夫哉?且许子何不为(wèi)陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然与百工交(jiāo)易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治(zhì)天下,独可耕(gēng)且为(wèi)与?有大人(rén)之事,有小人之事。

  且一人之身而(ér)百工(gōng)之所为备,如必(bì)自(zì)为(wèi)而后用之,是率天下而路也(yě)。

  故(gù)曰:或(huò)劳心,或劳力(lì),劳心者(zhě)治人,劳力(lì)者治于人(rén);治(zhì)于(yú)人者食人,治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下犹未平。

  洪(hóng)水横(héng)流,泛滥于天下(xià)。

  草(cǎo)木畅(chàng)茂,禽兽繁(fán)殖(zhí),五(wǔ)谷(gǔ)不登,禽(qín)兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹(jì)之道(dào),交于中国。

  尧独(dú)忧之,举舜而(ér)敷治焉。

  舜使益掌火;益烈(liè)山泽而焚之(zhī),禽(qín)兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九河(hé),瀹济漯,而注(zhù)诸海;决(jué)汝汉,排淮泗,而注(zhù)之江;然后中国(guó)可得而食也。

  当(dāng)是时(shí)也,禹八(bā)年于外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎(hū)?”

  二(èr)、翻译

  有个研(yán)究神农学说的人许行(xíng),从(cóng)楚国(guó)来(lái)到滕国,走到门(mén)前禀告滕(téng)文公说:“远方的人(rén),听说(shuō)您(nín)实(shí)行仁政(zhèng),愿意接受一处住(zhù)处做您的(de)百姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他的徒弟(dì)几十人(rén),都穿粗麻(má)布(bù)的衣(yī)物,靠编鞋织席为(wèi)生。

  陈良的埋让徒弟陈相,和他的弟弟(dì)陈辛,背了农(nóng)具某(mǒu)和耜从宋国来到滕(téng)国,对膝文公(gōng)说(shuō):“听说您(nín)实行(xíng)圣人(rén)的政治主(zhǔ)张,这也算是圣人了,我(wǒ)们(men)愿意做圣(shèng)人(rén)的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见简陆到许行(xíng)后(hòu)非常高(gāo)兴,完全放弃(qì)了他(tā)原来所(suǒ)学的(de)东西而向许行(xíng)学习。

  陈(chén)相来见孟(mèng)子,转述许行的话说道:“滕国的(de)国君,的确是贤德的君主;虽然(rán)这样,还没听到治国(guó)的真道理。

  贤君应和(hé)百姓一起(qǐ)耕作(zuò)而取得食(shí)物,一(yī)面(miàn)做饭,一面治(zhì)理天下。

  现在,滕国有的是(shì)粮仓和(hé)收(shōu)藏财(cái)物布帛的仓库,那么(me)这就是(shì)使百(bǎi)姓困苦来养(yǎng)肥自(zì)己,哪里算得(dé)上贤呢(ne)!”

  孟(mèng)子问(wèn):“许(xǔ)子一定要自己种庄(zhuāng)稼然(rán)后才吃饭吗?”陈(chén)相说:“对(duì)。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子一定要自(zì)己(jǐ)织(zhī)布然后才穿衣物吗(ma)?”陈(chén)相(xiāng)说:“不(bù),许子穿未经(jīng)纺织的粗麻布(bù)衣。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许(xǔ)子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么(me)帽子?”陈相说:“戴生绢(juàn)做的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不(bù),用粮(liáng)食(shí)换的。

  ”孟子说:“许子为(wèi)什么不自己织(zhī)呢?”陈相说(shuō):“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用铁(tiě)锅瓦(wǎ)甑做饭、用(yòng)铁制农具(jù)耕种吗(ma)?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制(zhì)造的吗?”陈(chén)相说(shuō):“不(bù),用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子说(shuō):“用(yòng)粮食(shí)换农(nóng)具炊具不算伤害了陶匠铁匠(jiàng);陶(táo)匠铁匠也是用他们的农具炊(chuī)具换粮食(shí),难道能(néng)算是(shì)伤害(hài)了农夫吗?再(zài)说(shuō)许(xǔ)子为什么不自己(jǐ)烧(shāo)陶炼铁(tiě),使得(dé)一切东(dōng)西都是从自己(jǐ)家里拿来用呢?为什(shén)么忙忙碌碌地(dì)同(tóng)各种(zhǒng)工匠进行交换(huàn)呢?为什么许子这样地不怕麻(má)烦(fán)呢?”

  陈相说(shuō):“各种工(gōng)匠(jiàng)的活儿本来(lái)就不可能又种(zhǒng)地又(yòu)兼着干(gàn)。

  ”孟子说;“这样(yàng)说来,那末治理天下难道就(jiù)可以又种地又兼着干吗?有做官的(de)人千的事,有(yǒu)当百姓的(de)人干的事(shì)。

  况且一个人的生活,各(gè)种(zhǒng)工(gōng)匠制造的东西都要具备,如(rú)果一(yī)定要自己制造然后(hòu)才用,这是带(dài)着天(tiān)下的(de)人奔走在(zài)道路(lù)上不(bù)得安(ān)宁。

  所(suǒ)以说:有的人使用脑力(lì),有(yǒu)的人使(shǐ)用体力。

  使用脑力的人统治别人,弯咐局使用体力(lì)的人被人统治;被人统治的人供养别人,统治别人的(de)人被(bèi)人供(gōng)养(yǎng),这是天下一(yī)般的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的(de)时候,天下(xià)还(hái)没有平(píng)定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草(cǎo)木(多多担待是什么意思 多多担待是敬语吗mù)生长(zhǎng)茂盛,禽兽大量繁殖(zhí),五谷都不成熟(shú),野兽(shòu)威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地带(dài)。

  唐尧(yáo)暗(àn)自为(wèi)此担忧,选拨舜来(lái)治理。

  舜派益管火,益(yì)放(fàng)大火焚烧山野(yě)沼泽(zé)地(dì)带的草木,野兽就(jiù)逃避躲藏起来了。

  舜又派(pài)禹疏(shū)通九河,疏导(dǎo)济水、漯水(shuǐ),让它们流入海(hǎi)中(zhōng);掘通(tōng)妆水(shuǐ)、汉水,排(pái)除淮河(hé)、泗水的淤塞,让它们流入长江(jiāng)。

  这样一来(lái),中原地(dì)带才能够耕种并收获粮食(shí)。

  当这个(gè)时(shí)候(hòu),禹在外(wài)奔波八(bā)年,多次经(jīng)过家门都没(méi)有进(jìn)去,即使想要耕种,可以吗?”

  三(sān)、注释

  1、为(wèi):治(zhì)、研(yán)究。

  指农家(jiā)学派的学说。

  2、滕(téng):国名,在今山(shān)东滕(téng)县西(xī)南。

  3、踵(zhǒng):脚后跟(gēn)。

  这里指走到(dào)。

  4、廛:一般(bān)百姓的住宅。

  5、氓:指从别国迁来(lái)的人。

  6、与(yǔ):给。

  7、处:住(zhù)所。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐:粗(cū)布衣服,当时的贫苦人所穿(chuān)。

  10、屦:草鞋,麻(má)鞋。

  11、陈(chén)良:楚国人,是儒家学派的(de)。

  12、来耜:古代(dài)的农(nóng)具。

  13、道:名(míng)词,指许行所(suǒ)认为的(de)古圣贤治(zhì)国之道。

  14、贤(xián)者:指古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕飧:在这里用如动词,指(zhǐ)自己做饭。

  19、治:指治理天(tiān)下。

  20、厉民:使人(rén)民闲(xián)苦。

  21、自养(yǎng):供养自己。

  22、恶(è):哪里(lǐ)。

  23、冠:用(yòng)如动(dòng)词,戴帽子。

  24、素:生丝织成的(de)绢(juàn)帛,不染色(sè)。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑(zèng):瓦(wǎ)做的(de)蒸东西的炊具。

  28、爨:烧(shāo)火(huǒ)做饭。

  29、械(xiè)器:指农(nóng)具、炊具。

  30、陶冶(yě):这里(lǐ)指烧制(zhì)陶器(qì)、冶制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷(fēn)然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好(hǎo)田(tián)。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡(dàng)荡乎:广(guǎng)大辽阔的(de)样子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍(wēi)巍乎:高大的(de)样(yàng)子(zi)。

  39、贾:价格(gé)。

  40、国:国都(dōu)。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中(zhōng)语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一(yī)样、不一(yī)致。

  45、情:本(běn)性。

  作者简介

  孟子(约公元前372年到(dào)公元前289年(nián)),姬姓,孟氏,名轲,字(zì)子舆(yú),战国时(shí)期邹国(今山(shān)东济宁(níng)邹(zōu)城(chéng))人。

  战国时期著名哲(zhé)学家、思想家、政治家、教育(yù)家,儒(rú)家学派的代(dài)表人物(wù)之(zhī)一(yī),地位仅次于孔(kǒng)子(zi),与孔(kǒng)子并称孔孟。

  宣扬仁政(zhèng),最早提出民贵君轻(qīng)的思想。

  代表(biǎo)作有《鱼我所欲也》、《得(dé)道多(duō)助,失道寡助》、《生于(yú)忧(yōu)患,死于(yú)安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 多多担待是什么意思 多多担待是敬语吗

评论

5+2=