相委而去的委的古义和今义是什么,相委而去的委的古义和今义各(gè)是什(shén)么(me)是(shì)“相委而去(qù)”的“委”古义是:丢下,舍弃,抛弃的。
关于(yú)相委而去的委(wěi)的(de)古义和(hé)今义是什么(me),相委而去的(de)委的古义和今义各是什么以及相(xiāng)委而去的委的古义(yì)和今义是(shì)什(shén)么,相委而去的委的(de)古义和(hé)今义分别是什么,相委而去(qù)的(de)委(wěi)的古(gǔ)义(yì)和今(jīn)义各是什么,相委而去的委(wěi)的(de)古今异(yì)义(yì),相委而去的委在古文中的意思等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:
相委(wě再婚的家庭一般过得好不好,再婚的家庭一般过得好不好生活i)而去的委的(de)古义和今义是什么,相委而去的委的古义和今义(yì)各是什(shén)么
“相委而去”的“委”古义是(shì):丢下,舍(shě)弃,抛(pāo)弃。
今义是:1、任(rèn),派,把事(shì)交给人办。
2、抛(pāo)弃,舍(shě)弃,委弃。
3、推托。
4、曲折(zhé)。
5、积(jī)聚。
6、末、尾。
7、确实。
8、无精(jīng)打采(cǎi),不振作。
“相委(wěi)而去(qù)”出(chū)自《陈太(tài)丘(qiū)与友期(qī)》,原文:陈太丘与友期行,期(qī)日中。
过(guò)中不至,太丘舍去,去后乃至。
元方时年七岁,门外戏(xì)。
客(kè)问(wèn)元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至(zhì),已去。
”友人(rén)便怒曰:“非人(rén)哉!与人期行,相委(wěi)而去。
”元方曰:“君与家(jiā)君期(qī)日中。
日中不(bù)至(zhì),则是无(wú)信;
对子骂父,则是无礼。
”友人惭(cán),下车引之。
元方入门不(bù)顾。
赏析(xī):《陈太丘与友期》是(shì)南朝文学家刘义庆的(de)作品,也作(zuò)《陈太(tài)丘与友期行》,出自《世说新语》。
记(jì)述了陈元方与来客对话时(shí)的场景,告诫人们办事(shì)要讲诚信,为(wèi)人要方正。
同时赞(zàn)扬(yáng)了陈元方维护父亲尊(zūn)严的责任(rèn)感和无畏精神。
相委而(ér)去的(de)委(wěi)的古义和今义
“相委而去”的“委”埋念卜古(gǔ)义是:丢下,舍弃,抛弃(qì)。
今义是:
1、任,派,把事交给(gěi)人(rén)办。
2、抛(pāo)弃(qì),舍(shě)弃(qì),委弃。
3、推托。
4、曲(qū)折。
5、积聚。
6、末、尾。
7、确(què)实。
8、无精打采,不振作(zuò)。
“相委而去”出自(zì)《陈太丘与友期》,原文(wén):
陈太丘与友期行,期日中。
过中不至,太丘舍去,去后乃至。
元方时(shí)年七岁,门(mén)外戏。
客问(wèn)元方:“尊君在不?”答曰:“待君(jūn)久不至(zhì),已去。
”友弯穗人(rén)便怒曰(yuē):高闷“非人(rén)哉!与人期(qī)行,相委而去。
”元(yuán)方曰:“君(jūn)与家君期日中。
日中不(bù)至(zhì),则是无信;对子骂父,则是无(wú)礼(lǐ)。
”友人惭,下车引之。
元方入(rù)门不(bù)顾。
赏析:
《陈太(tài)丘与友期》是南朝文(wén)学家刘义庆的(de)作品,也作《陈太丘与友期行》,再婚的家庭一般过得好不好,再婚的家庭一般过得好不好生活出自《世说新语》。
记(jì)述(shù)了陈(chén)元(yuán)方与来(lái)客(kè)对话(huà)时的场景(jǐng),告诫人们(men)办事要讲诚信,为人要方正(zhèng)。
同时赞扬了陈元(yuán)方(fāng)维护父亲尊严的责(zé)任(rèn)感和无畏精(jīng)神。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 再婚的家庭一般过得好不好,再婚的家庭一般过得好不好生活
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了